Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

ложь

  • 1 ложь

    ж
    ••

    у лжи коро́ткие но́ги — погов. yalancının mumu yatsıya kadar yanar

    Русско-турецкий словарь > ложь

  • 2 безбожный

    безбо́жная ложь — yüzsüzce yalan(lar)

    безбо́жный враль — yüzsüz yalancı

    Русско-турецкий словарь > безбожный

  • 3 беззастенчивый

    sıkılmaz,
    utanmaz
    * * *
    sıkılmaz; yüzsüzce

    беззасте́нчивая ложь — hayâsızca yalan

    Русско-турецкий словарь > беззастенчивый

  • 4 бесстыдный

    utanmaz; edepsiz; galiz, pis ( непристойный)

    бессты́дная ложь — utanmazca / yüzsüzce yalan

    Русско-турецкий словарь > бесстыдный

  • 5 большой

    büyük,
    geniş
    * * *
    врз, тж. → сущ., м
    büyük; geniş

    большо́й го́род — büyük şehir

    большо́й успе́х — büyük başarı

    большо́й писа́тель — büyük yazar

    слу́шаться больши́х — büyüklerin sözünü dinlemek

    больша́я статья́ — geniş bir yazı

    большо́й жи́зненный о́пыт — geniş hayat tecrübesi

    большое коли́чество заводов и фа́брик — çok sayıda fabrika

    все госуда́рства, больши́е и ма́лые — büyük küçük her devlet

    у него́ большая семья́ — ailesi kalabalıktır

    здесь большо́го ума не тре́буется — bunun için aşırı akıl gerekmiyor

    по́льзоваться большо́й симпа́тией — geniş sempati görmek

    сли́шком большая вы́держка — фото çok uzun poz

    э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz

    вы́звать большо́й интере́с (у) обще́ственности — kamuoyunda geniş ilgi uyandırmak

    удели́ть чему-л. большое ме́сто (в газете и т. п.)geniş bir yer ayırmak

    не бу́дет большо́й оши́бкой, е́сли... —...sa pek yanlış olmayacak

    ••

    больша́я бу́ква — büyük harf

    большо́й па́лец — büyük parmak

    большо́й теа́тр — Bolşoy (tiyatrosu)

    большо́й ребёнок — koca bebek

    больша́я ложь — koca bir yalan

    кома́нда продемонстри́ровала большо́й футбо́л — takım büyük bir futbol gösterdi

    Русско-турецкий словарь > большой

  • 6 весь

    tüm,
    bütün,
    hep,
    tamam; baştan başa,
    boydan boya,
    tümüyle; her şey;herkes
    * * *
    мест.
    1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamam

    по всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında

    мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık

    прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak

    фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi

    всей семьей — ailece, evcek

    у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir

    истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak

    не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun

    треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri

    за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik

    он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti

    э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer

    со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle

    все де́сять книг — on kitabın onu da

    со всех сторо́н — dört bir yandan

    2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyle

    он весь в пыли́ — üstü başı toz içinde

    он весь дрожи́т — her tarafı titriyor

    он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi

    3) ( всё) → сущ., с herşey

    всё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!

    ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin

    всё э́то ложь! — hep yalan!

    всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu

    всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez

    у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar

    4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlem

    все как оди́н — tek adammışçasına

    э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor

    все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor

    (вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.

    а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?

    сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok

    5) (при сравн. ст.)

    лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel

    бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever

    ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...

    ••

    он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş

    всё равно́ (так или иначе)nasıl olsa

    всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim

    его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı

    всё равно́ (тем не менее)gene (de)

    всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz

    всё равно́! — hepsi bir!

    мне всё равно́ — bana göre hava hoş

    рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir

    Русско-турецкий словарь > весь

  • 7 вода

    su
    * * *
    ж
    1) врз su

    пе́рвенство по пла́ванию и прыжка́м в во́ду — yüzme ve atlama birincilikleri

    2) см. воды 3), в соч.

    бриллиа́нт чи́стой воды́ — suyu mükemmel bir pırlanta

    ••

    ложь чисте́йшей воды́ — en halisinden / su katılmamış bir yalan

    чисте́йшей воды́ идеали́зм — katıksız ülkücülük

    вы́вести кого-л. на чи́стую во́ду — birinin iplisini pazara çıkarmak

    лить во́ду на чью-л. мельницу — birinin değirmenine su taşımak, ekmeğine yağ sürmek

    толо́чь во́ду в сту́пе — havanda su dövmek

    с тех пор мно́го воды́ утекло́ — o zamandan bu yana köprülerin altından çok su / denizler geçti

    де́ньги теку́т как вода́ — paralar su gibi gidiyor / akıyor

    он воды́ не замутит — ağzı var dili yok

    он ти́ше воды́, ни́же травы́ — ağzına / başına vur lokmasını al

    их водо́й не разольёшь — aralarından su sızmaz, içtikleri su ayrı gitmez

    как / бу́дто в во́ду гляде́л / смотре́л — suya bakmış gibi

    как / бу́дто в во́ду ка́нул — gidiş o gidiş; sır oldu

    вы́йти сухи́м из воды́ (остаться безнаказанным)yanına kalmak

    Русско-турецкий словарь > вода

  • 8 враки

    yalan
    * * *
    мн., прост.
    yalan ( ложь); saçma ( вздор)

    Русско-турецкий словарь > враки

  • 9 враньё

    с, разг.
    1) ( действие) yalan atma(lar)
    2) ( ложь) yalan(lar)

    Русско-турецкий словарь > враньё

  • 10 вымысел

    hayal ürünü; uydurma
    * * *
    м
    2) ( ложь) uydurma

    Русско-турецкий словарь > вымысел

  • 11 заведомый

    заве́домый лжец — maruf yalancı

    всё э́то - заве́домая ложь — tüm bunlar açıkça yalandır

    Русско-турецкий словарь > заведомый

  • 12 лганьё

    с
    1) ( действие) yalan söyleme
    2) ( ложь) yalan(lar)

    Русско-турецкий словарь > лганьё

  • 13 неправда

    ж
    ( ложь) yalan

    Русско-турецкий словарь > неправда

  • 14 неприкрытый

    оста́вить дверь неприкры́той — kapıyı aralık bırakmak

    2) (не укрытый сверху, оставленный без защиты) örtüsüz
    3) перен. ( явный) apaçık; çıplak

    неприкры́тая ложь — apaçık / çıplak yalan

    неприкры́тые напа́дки — açık saldırılar

    неприкры́тое вмеша́тельство во вну́тренние дела́ — içişlerine açıkça / açıktan karışma

    Русско-турецкий словарь > неприкрытый

  • 15 обман

    м
    1) aldatma; iğfal etme; aldatmaca; hile; yalan dolan; yalan ( ложь)

    обма́н покупа́теля — müşteriyi aldatma

    без вся́кого обма́на — yalansız dolansız

    то́лько без обма́на! — aldatmaca yok ama! hile istemem ama!

    2) (заблуждение, ошибка) aldanma; yanılsama

    обма́н зре́ния — göz aldanması

    опти́ческий обма́н — optik / görsel yanılsama

    ввести́ кого-л. в обма́н — aldatmak

    Русско-турецкий словарь > обман

  • 16 отвратительный

    tiksinç, iğrenç; pis, berbat ( плохой)

    отврати́тельная пого́да — berbat / pis hava

    ложь мне отврати́тельна — yalandan tiksinirim / nefret ederim

    Русско-турецкий словарь > отвратительный

  • 17 откровенный

    1) açık yürekli / kalpli; açık sözlü ( прямой - о человеке)

    открове́нный челове́к — açık yürekli bir kişi

    открове́нное призна́ние — açık yürekle yapılan itiraf

    2) gizlenmeyen, açık

    са́мая открове́нная ложь — apaçık yalan

    Русско-турецкий словарь > откровенный

  • 18 подлый

    alçakça; alçak ( о человеке)

    по́длый посту́пок — alçaklık

    по́длая ложь — aşağılık / bayağıca yalan

    тут он сыгра́л по́длую роль — bunda alçakça bir rol oynadı

    Русско-турецкий словарь > подлый

  • 19 претить

    ложь мне прети́т — yalandan iğrenirim

    Русско-турецкий словарь > претить

  • 20 продуманный

    iyi / etraflıca düşünülmüş; hesaplı

    проду́манный шаг — hesaplı bir adım

    хорошо́ проду́манное предложе́ние — iyi düşünülmüş bir öneri

    хорошо́ проду́манная ложь — iyi uydurulmuş bir yalan

    Русско-турецкий словарь > продуманный

См. также в других словарях:

  • ложь — ложь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Ложь — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ложь — феномен общения, состоящий в намеренном искажении действительного положения вещей; Л. чаще всего находит выражение в содержании речевых сообщений, немедленная проверка к рых затруднительна или невозможна. Л. представляет собой осознанный продукт… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЛОЖЬ — заявление, рассчитанное на обман, когда говорящий умалчивает или искажает то, что он знает о рассматриваемом положении вещей, либо когда он знает нечто другое, чем то, что он говорит. С точки зрения этики ложь подлежит осуждению, если обман… …   Философская энциклопедия

  • ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, лжи, мн. нет, жен. Неправда, намеренное искажение истины. Наглая ложь. Невинная ложь. Изобличить кого нибудь во лжи. Это возмутительная ложь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ложь — Неправда, неточность; брехня, вранье, враки, буки, вздор, лганье. Это неправда это не соответствует истине, расходится с истиной. Верь забобонам! Рассказывай сказки! Рассказывайте! .. См. обман... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ложь —         ЛОЖЬ свойство знания, противоположное истине. В феномене Л. можно выделить четыре основных аспекта: гносеологический, логический, нравственный и политический.         В гносеологическом аспекте понятие Л. близко понятию заблуждение. Л.… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ложь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? лжи, чему? лжи, (вижу) что? ложь, чем? ложью, о чём? о лжи 1. Ложью называют неправду, намеренное искажение истины. Гнусная ложь. | Всё здесь насквозь пропитано ложью! 2. Ложью могут называть… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ложь — сознат. искажение истины (см. Истина), призванное ввести к. л. в заблуждение. Мотивы Л. могут быть самыми разными: бессилие, тщеславие, хвастовство, себялюбие. Л. может выражаться в различных формах: обман, мошенничество, клятвопреступление,… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, лжи, жен. Намеренное искажение истины, неправда, обман. Уличить во лжи. Мысль изречённая есть л. (афоризм). Л. во спасение и святая л. (оправданная необходимостью, с благой целью; книжн.). У лжи короткие ноги (посл.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛОЖЬ — ЛОЖЬ, см. лгать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»