-
1 ловить рыбу
vgener. Fische fangen, doggern (на доггере), fischen -
2 ловить рыбу в мутной воде
vgener. im trüb fischen, im trüben fischenУниверсальный русско-немецкий словарь > ловить рыбу в мутной воде
-
3 ловить рыбу на чайку
vfisher. Angeln "wo die Möwe sticht" (speziell Barsch angeln)Универсальный русско-немецкий словарь > ловить рыбу на чайку
-
4 ловить рыбу подо льдом
vgener. eisenУниверсальный русско-немецкий словарь > ловить рыбу подо льдом
-
5 ловить рыбу сетями
vgener. Fische in Netzen fangen, Fische mit Netzen fangen -
6 ловить рыбу троллингом
vfisher. Schleppangeln (auch Trolling)Универсальный русско-немецкий словарь > ловить рыбу троллингом
-
7 ловить рыбу в мутной воде
-
8 ловить на блесну
vgener. (рыбу) blänkern -
9 fischen
-
10 trüb-e
мутный; Licht, Glas, Augen a.: тусклый; Tag, Himmel: пасмурный; fig. мрачный; F im trüben fischen ловить рыбу в мутной воде -
11 рыба
der Fisch es, e (в знач. пища, блюдо - ед. ч.; в сочетан. типа: ловить рыбу, здесь водится рыба, много рыбы - мн. ч.)морска́я ры́ба — Séefisch
све́жая ры́ба — Fríschfisch [fríscher Fisch]
копчёная ры́ба — Räucherfisch [geräucherter Fisch]
моро́женая ры́ба — Gefríerfisch [gefrórener Fisch]
отварна́я, жа́реная ры́ба — gekóchter, gebrátener Fisch
заливна́я ры́ба — Fisch in A spik [as'piːk] [in Gelee [ʒe'leː]
вари́ть, жа́рить, есть ры́бу — Fisch kóchen, bráten, éssen
Здесь продаётся жива́я ры́ба. — Hier wérden lébende Físche Hier wird lébender Fisch] verkáuft.
Сего́дня на обе́д ры́ба. — Héute gibt es Fisch zum Míttagessen.
В э́том пруду́ во́дится ры́ба, мно́го ры́бы. — In díesem Teich gibt es Físche, víele Físche.
Он пойма́л одну́ кру́пную ры́бу, не́сколько ме́лких ры́ба, мно́го ры́бы. — Er hat éinen gróßen Fisch, éinige kléine Físche, víele Físche gefángen.
Он лю́бит уди́ть, лови́ть ры́бу. — Er ángelt, fischt gern.
-
12 вылавливать
, < выловить> herausfischen; F abfischen; herausholen* * *выла́вливать, <вы́ловить> herausfischen; fam abfischen; herausholen* * *выла́влива|ть1. (извле́чь) herausziehenвыла́вливать из воды́ aus dem Wasser herausziehen2. (перелови́ть) fangenвыла́вливать всю ры́бу alle Fische fangen* * *v1) gener. angeln, aufheben, befischen (где-л.; рыбу), herausangeln (тж. перен.), wozu soviel Aufhebens?2) colloq. auffischen (из воды), fischen, herausangeln3) liter. herausfischen4) shipb. abfischen -
13 вода
f (33; воду; pl. st.) Wasser n (по В nach; на П fig. über); F leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); F Fruchtwasser n; водой od. по воде zu Wasser, auf dem Schiffsweg; с виду и воды не замутит F jemand sieht so aus, als könnte er kein Wässerchen trüben; с тех пор много воды утекло seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen; как воды в рот набрал F jemand ist stumm wie ein Fisch; как в воду опущенный F traurig, bedrückt; F как водой смыло ( В jemand) ist wie vom Erdboden verschwunden; в мутной воде рыбу ловить im trüben fischen* * *вода́ f (во́ду; pl. st.) Wasser n (по́ В nach;на П fig. über); fam leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); fam Fruchtwasser n;с тех пор мно́го воды́ утекло́ seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen;как в во́ду опу́щенный fam traurig, bedrückt;в му́тной воде́ ры́бу лови́ть im Trüben fischen* * *вод|а́<-ы́>ж1. (жи́дкость) Wasser ntпитьева́я вода́ Trinkwasser ntпре́сная вода́ Süßwasser ntгрунто́вые во́ды Grundwasser ntминера́льные во́ды Mineralquellen plчисте́йшей воды́ von reinstem Wasser, durch und durchкак в во́ду ка́нуть spurlos verschwindenкак две́ ка́пли воды́ zum Verwechseln ähnlichон прошёл сквозь ого́нь и во́ду er ist durch dick und dünn gegangenвы́йти сухи́м из воды́ mit heiler Haut davonkommenсто́чные вода́ Abwasser nt* * *ngener. Fahrbahn (гребной спорт) -
14 вода
f (33; воду; pl. st.) Wasser n (по В nach; на П fig. über); F leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); F Fruchtwasser n; водой od. по воде zu Wasser, auf dem Schiffsweg; с виду и воды не замутит F jemand sieht so aus, als könnte er kein Wässerchen trüben; с тех пор много воды утекло seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen; как воды в рот набрал F jemand ist stumm wie ein Fisch; как в воду опущенный F traurig, bedrückt; F как водой смыло ( В jemand) ist wie vom Erdboden verschwunden; в мутной воде рыбу ловить im trüben fischen* * *вода́ f (во́ду; pl. st.) Wasser n (по́ В nach;на П fig. über); fam leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); fam Fruchtwasser n;с тех пор мно́го воды́ утекло́ seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen;как в во́ду опу́щенный fam traurig, bedrückt;в му́тной воде́ ры́бу лови́ть im Trüben fischen* * *вод|а́<-ы́>ж1. (жи́дкость) Wasser ntпитьева́я вода́ Trinkwasser ntпре́сная вода́ Süßwasser ntгрунто́вые во́ды Grundwasser ntминера́льные во́ды Mineralquellen plчисте́йшей воды́ von reinstem Wasser, durch und durchкак в во́ду ка́нуть spurlos verschwindenкак две́ ка́пли воды́ zum Verwechseln ähnlichон прошёл сквозь ого́нь и во́ду er ist durch dick und dünn gegangenвы́йти сухи́м из воды́ mit heiler Haut davonkommenсто́чные вода́ Abwasser nt* * *ngener. Fahrbahn (гребной спорт) -
15 вода
f (33; воду; pl. st.) Wasser n (по В nach; на П fig. über); F leere Worte n/pl.; pl. Gewässer n; Wasser n/pl., Wassermassen; Kurort m, Bad n (на В/П in A/D); F Fruchtwasser n; водой od. по воде zu Wasser, auf dem Schiffsweg; с виду и воды не замутит F jemand sieht so aus, als könnte er kein Wässerchen trüben; с тех пор много воды утекло seitdem ist schon viel Wasser den Berg hinuntergeflossen; как воды в рот набрал F jemand ist stumm wie ein Fisch; как в воду опущенный F traurig, bedrückt; F как водой смыло ( В jemand) ist wie vom Erdboden verschwunden; в мутной воде рыбу ловить im trüben fischen
См. также в других словарях:
ловить рыбу — удить рыбу, рыбачить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ловить рыбу в мутной воде — С латинского: Turbato melius capiuntur flumine pisces (турбато мэлиюс капьюнтур флуминэ писцэс). Буквально: В мутной воде рыба ловится лучше. Иносказательно: о том, кто извлекает личную выгоду из сложной, запутанной ситуации, когда страдают общие … Словарь крылатых слов и выражений
ловить рыбу в мутной воде — См … Словарь синонимов
Ловить рыбу на сухом берегу — Устар. Ирон. Воровать, красть. До того скоро дошёл, что и пить стало не на что, пришлось чем нибудь на выпивку денег добывать. И пошёл наш Никифор на сухом берегу рыбу ловить: день в кабаке, а ночь по клетям что плохо лежит, то добыча ему… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ловить рыбу — 1. Пск. На сельской вечеринке ловить упавшее веретено у девушки, которая прядёт (за это следовало поцеловать парня). СПП 2001, 68. 2. Жарг. мол. Шутл. Бездельничать. Я молодой, 1996, № 18 19; Максимов, 224 … Большой словарь русских поговорок
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
Ловить рыбу в мутной воде — Ирон. Извлекать для себя пользу из чьих либо затруднений, корыстно пользоваться какими либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки. До волости пятнадцать вёрст и всё лесом, одни волки да сосны кругом. Поп говорит проповеди о пришествии… … Фразеологический словарь русского литературного языка
любитель ловить рыбу в мутной воде — сущ., кол во синонимов: 10 • авантюрист (38) • аферист (24) • аферюга (54) • … Словарь синонимов
Ловить рыбу (рыбку) в мутной воде — Разг. Неодобр. Пользоваться трудностями, паникой, замешательством, распрями и т. п. для достижения личных целей. ФСРЯ, 403; ФМ 2002, 405; БТС, 139, 502; БМС 1998, 508 509 … Большой словарь русских поговорок
Ловить рыбу в тёплой лунке — Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с девушкой. (Запись 2004 г.) … Большой словарь русских поговорок
Ловить рыбу на сухом берегу — Разг. Устар. Ирон. Воровать, совершать кражи. Ф 1, 283 … Большой словарь русских поговорок