Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

лишаю

См. также в других словарях:

  • ЛИШАЙ — муж. растение низшего разряда, близкое к мхам; ягель, растительная лепешечка или нарост; чужеядное растение на дереве, на камне и пр. | Накожная болезнь, род местной сыпи, с резким очертанием. Накожный лишай бывает: сухой, мокрый, гнойный; зудкий …   Толковый словарь Даля

  • Токсидермия — (устар. токсико аллергический дерматит) острое воспаление кожных покровов под воздействием веществ, попадающих внутрь организма и обладающих аллергическими или токсико аллергическими свойствами. В отличие от дерматитов, этиологический фактор в… …   Википедия

  • тайна — тайный, тайком, укр. тайна, тайний, др. русск. таи тайный, тайна , таина, таинъ, таити, таю, ст. слав. таи λάθρα (Супр.), таинъ ἀπόκρυφος, κρυπτόμενος (Супр.), таина μυστήριον (Супр.), болг. тайна, тайно, сербохорв. таjати таить , та̑jна, словен …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • тать — м., род. п. татя вор, грабитель , увелич. татище, откуда фам. Татищев, др. русск. тать, ст. слав. тать κλέπτης (Остром., Супр.), сербохорв. та̑т, род. п. та̏та, словен. tȃt, род. п. tа̑tа, tatû. Праслав. основа на i, родственная др. ирл. tāid м …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • о́бщество — а, ср. 1. Совокупность людей, объединенных общими для них конкретно историческими условиями материальной жизни. Человеческое общество. История общества. Развитие общества. Наука об обществе. □ Маркс положил конец воззрению на общество, как на… …   Малый академический словарь

  • ПРОФАНИРОВАНИЕ КОСТЁЛОВ — в Польше (от лат. profano лишаю святости) осуществление явочным порядком захвата церк. имуществ светскими феодалами лютеранами и кальвинистами в ходе Реформации в Польше. П. к. получило широкое распространение в 40 50 х гг. 16 в. Изданный в 1557… …   Советская историческая энциклопедия

  • Екк.4:8 — [Человек] одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. «Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?» И это суета и недоброе дело! Пс.38:7 1Иоан.2:16 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Иер.15:7 — Я развеваю их веялом за ворота земли; лишаю их детей, гублю народ Мой; но они не возвращаются с путей своих …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга Екклесиаста или Проповедника 4:8 — [Человек] одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него; а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. «Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?» И это суета и недоброе дело! Пс.38:7 1Иоан.2:16 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Книга пророка Иеремии 15:7 — Я развеваю их веялом за ворота земли; лишаю их детей, гублю народ Мой; но они не возвращаются с путей своих …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ВЛАСТЬ — ВЛАСТЬ, власти, мн. власти, властей, жен. 1. только ед. Право и возможность подчинять кого что нибудь своей воле, распоряжаться действиями кого нибудь. Государственная власть. Родительская власть. Законодательная власть. Исполнительная власть.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»