-
61 δελεάζω
{гл., 3}сманивать, соблазнять, прельщать, увлекать, обольщать, завлекать, заманивать (2Пет. 2:14, 18); страд. прельщаться, обольщаться (Иак. 1:14); в классич. греч. лит-ре употр. в знач. ловить на приманку или насадку.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δελεάζω
-
62 δελεάζω
{гл., 3}сманивать, соблазнять, прельщать, увлекать, обольщать, завлекать, заманивать (2Пет. 2:14, 18); страд. прельщаться, обольщаться (Иак. 1:14); в классич. греч. лит-ре употр. в знач. ловить на приманку или насадку.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δελεάζω
-
63 1194
{гл., 15}драть, лупить, сечь, колотить, бить; в классич. греч. лит-ре употр. в знач. сдирать кожу.Ссылки: Мф. 21:35; Мк. 12:3, 5; 13:9; Лк. 12:47, 48; 20:10, 11; 22:63; Ин. 18:23; Деян. 5:40; 16:37; 22:19; 1Кор. 9:26; 2Кор. 11:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1194
-
64 δέρω
{гл., 15}драть, лупить, сечь, колотить, бить; в классич. греч. лит-ре употр. в знач. сдирать кожу.Ссылки: Мф. 21:35; Мк. 12:3, 5; 13:9; Лк. 12:47, 48; 20:10, 11; 22:63; Ин. 18:23; Деян. 5:40; 16:37; 22:19; 1Кор. 9:26; 2Кор. 11:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δέρω
-
65 δέρω
{гл., 15}драть, лупить, сечь, колотить, бить; в классич. греч. лит-ре употр. в знач. сдирать кожу.Ссылки: Мф. 21:35; Мк. 12:3, 5; 13:9; Лк. 12:47, 48; 20:10, 11; 22:63; Ин. 18:23; Деян. 5:40; 16:37; 22:19; 1Кор. 9:26; 2Кор. 11:20.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δέρω
-
66 1375
{сущ., 10}преследование, гонение; в другой греч. лит-ре тж. погоня, охота.Ссылки: Мф. 13:21; Мк. 4:17; 10:30; Деян. 8:1; 13:50; Рим. 8:35; 2Кор. 12:10; 2Фес. 1:4; 2Тим. 3:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1375
-
67 διωγμός
{сущ., 10}преследование, гонение; в другой греч. лит-ре тж. погоня, охота.Ссылки: Мф. 13:21; Мк. 4:17; 10:30; Деян. 8:1; 13:50; Рим. 8:35; 2Кор. 12:10; 2Фес. 1:4; 2Тим. 3:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διωγμός
-
68 διωγμός
{сущ., 10}преследование, гонение; в другой греч. лит-ре тж. погоня, охота.Ссылки: Мф. 13:21; Мк. 4:17; 10:30; Деян. 8:1; 13:50; Рим. 8:35; 2Кор. 12:10; 2Фес. 1:4; 2Тим. 3:11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διωγμός
-
69 2864
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2864
-
70 κόμη
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κόμη
-
71 κόμη
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κόμη
-
72 4436
{сущ., 1}Питон, имя мифологического змея, который был убит Аполлом, и поэтому ему дано имя Питон; в более поздней классич. лит-ре употр.: прорицание, гадание, ворожба, предсказание (Деян. 16:16).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4436
-
73 Πύθων
{сущ., 1}Питон, имя мифологического змея, который был убит Аполлом, и поэтому ему дано имя Питон; в более поздней классич. лит-ре употр.: прорицание, гадание, ворожба, предсказание (Деян. 16:16).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Πύθων
-
74 Πύθων
{сущ., 1}Питон, имя мифологического змея, который был убит Аполлом, и поэтому ему дано имя Питон; в более поздней классич. лит-ре употр.: прорицание, гадание, ворожба, предсказание (Деян. 16:16).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Πύθων
См. также в других словарях:
лит. — лит. лит ведение литературоведение лит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. лит ведение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника,… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЛИТ — лаборатория импульсной техники техн. ЛИТ Ленинградский индустриальный техникум образование и наука, Санкт Петербург, техн. ЛИ ЛИТ Литинститут Литературный институт имени А. М. Горького … Словарь сокращений и аббревиатур
Лит — может означать: Литы слой полусвободного населения у германских племен франков и саксов (у лангобардов им соответствовали альдии, у англо саксов лэты). Литовский лит денежная единица Литвы. Лит (город в Германии) город в… … Википедия
ЛИТ — ЛИТ, лита, муж. (литовское litas). Денежная единица в Литве. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
лит… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. литературный, литература, напр. литфонд, литфак (литературный факультет). Главлит (Главное управление по делам литературы и издательств). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛИТ — а; м. [литов. lit] В Литве: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ЛИТ ЛИТ, денежная единица Литвы, равная 100 центам. Введен в качестве национальной валюты 25 июня 1993 … Энциклопедический словарь
Лит — денежная единица Литвы, содержит 100 центов. См. также: Денежные единицы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
...лит — (гр. lithos камень) вторая составная часть сложных слов, обозначающая: относящийся к камню, напр.: палеолит. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. ...лит ( … Словарь иностранных слов русского языка
лит. д. — лит. д. литературные данные лит. д. литейное дело Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Лит — денежная единица Литовской республики, равная 100 центам. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
...ЛИТ — ЛИТ, часть сложных слов, означающая: 1) (от греческого lithos камень) относящийся к камню, подобный камню (например, палеолит, лакколит); 2) (от греческого lytos разлагаемый, растворимый) продукт растворения, разложения (например, электролит) … Современная энциклопедия