-
41 выпуск
м.1. (действие; о деньгах, акциях и т. п.) issue; ( о продукции завода) output; (пара и т. п.) discharge, emissionвыпуск займа — issue of a loan
2. (группа учащихся, окончивших одновременно; о студентах) graduates pl.; ( о школьниках) school-leavers3. (сокращение, пропуск) cut, omission4. ( литературного произведения) part, instalment, number -
42 книга
ж.1. bookперелистывать книгу — turn the pages of a book
выпустить в свет книгу — publish a book
2. ( для записей) bookглавная книга бух. — ledger
3. ( подразделение литературного произведения) volume -
43 о
1. об, обо предл. (пр.)1. ( относительно) of; about (об. с оттенком большей обстоятельности); (при обозначении темы, в заглавиях научных трудов и т. п.) on; (при обозначении героя или содержания литературного произведения и т. п.) ofнапоминать кому-л. о чём-л. — remind smb. of smth.
воспоминание об этом — the remembrance of it
заботиться о ком-л., о чём-л. — take* care of smb., of smth.
думать, разговаривать, читать, слышать о ком-л., о чём-л. — think*, talk, read*, hear* of / about smb., of / about smth.
беспокоиться о чём-л. — be anxious about smth., worry about smth.
книга о живописи — a book on painting
лекция о диалектическом материализме — a lecture on dialectical materialism
«О происхождении видов» — On the Origin of Species
помнить, вспоминать о ком-л., о чём-л. — remember smb., smth.
(со)жалеть о чём-л. — regret smth.
сожаление о чём-л. — regret for smth.
горевать о ком-л., о чём-л. — grieve for / over smb., for / over smth.
2. ( при обозначении числа однородных частей) with; чаще передаётся через суффикс -ed, причём числительное присоединяется посредством дефиса (-)стол о трёх ножках — a table with three legs, a three-legged table
2. об, обо предл. (вн.; при обозначении соприкосновения, столкновения и т. п.)♢
палка о двух концах — a two-edged / double-edged weapon; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. о I образует тесные сочетанияagainst; ( то же — в направлении сверху) on; upon (часто без удар.)опираться о стену — lean* against the wall
удариться ногой о камень — hit* one's foot* against a stone
опираться (руками) о стол — lean* on / upon the table
♢
бок о бок — side by side3. межд.идти рука об руку (с тв.) — go* hand in hand (with)
oh; (как частица при обращении) Oо, отец! — oh, father!
-
44 путешествие
с.1. journey; ( по морю) voyage; ( увеселительное) tripкругосветное путешествие — word tour; ( по морю) world cruise
2. ( название литературного произведения) travels -
45 экранизация
(напр. литературного произведения) filmization -
46 экранизация
(напр. литературного произведения) filmization -
47 Ревизор
(название литературного произведения) "Ревизор"
"The Government Inspector"Сегодня в театре идет "Ревизор". — "The Government Inspector" is on tonight in the theater.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Ревизор
-
48 запись
сущ.entry; record; registration; юр тж statementвести запись — to keep a record (of)
- запись акта о разводезапись радио передач, запись теле передач — fixation of broadcasts
- запись акта о рождении
- запись акта о смерти
- запись актов гражданского состояния
- запись в протоколе
- запись свидетельских показаний
- дарственная запись
- деловая запись
- протокольная запись приговора суда
- собственноручная запись -
49 книга
ж.1) ( произведение печати) bookперели́стывать кни́гу — turn the pages of a book
вы́пустить в свет кни́гу — publish a book
спра́вочная кни́га — reference book
телефо́нная кни́га — telephone directory
2) ( толстая тетрадь для записей) bookгла́вная кни́га бух. — ledger
ка́ссовая кни́га — cashbook
домо́вая кни́га — house register
жа́лобная кни́га — complaints book
кни́га посети́телей — visitors' book
3) ( часть литературного произведения) volume••Бе́лая кни́га полит. — White Paper
Кра́сная кни́га — Red Book
-
50 введение
ср.введение телевещания — the advent of telecasting...
введение в состав — allotment воен.
2) introduction; preamble; preface -
51 книга
жен.1) bookапокрифические книги — Apocrypha церк.
настольная книга — handbook, manual
поваренная книга — cookbook, cookery book
ходкая книга — best-seller, best seller
главная книга — бухгалт. ledger
метрическая книга — устар. register of births
приходо-расходная книга — cash-book, account-book, ledger
разносная книга, рассыльная книга — delivery book
•• -
52 краткое введение
( в начале литературного произведения) lemmaРусско-английский словарь по общей лексике > краткое введение
-
53 ролевая игра
ролевая игра ж. [rolevaya igra](молодёжная игра, участники которой изображают героев какого-либо литературного произведения, например, сказок Р. Толкиена; комп. игра, сочетающая в себе элементы приключенческой игры и аркады и предоставляющая игроку возможность самому выбрать характеристики главного героя) role-playing game -
54 авторский лист
авторский лист
Единица измерения объема литературного произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов, равная в Российской Федерации 40 тыс. печатных знаков.
Примечание
Авторский лист равняется примерно 22-23 страницам машинописного текста на русском языке, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 воспроизведенного авторского иллюстрационного материала.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > авторский лист
-
55 исполнитель
сущ.executor; performer; ( литературного или художественного произведения) performer ( of a literary or artistic work); ( преступления) perpetrator; principal- исполнитель преступленияответственность исполнителя за нарушение договора — liability of the performer for breach of contract
- судебный исполнитель -
56 обработка
ж.1) (воздействие, придание каких-л свойств) treatment, processing (тж. химическая); (перемещение, укладка и т.п.) handlingмехани́ческая обрабо́тка — machining, machine processing
спо́собы обрабо́тки (рд.) — methods of treatment / working (of)
подверга́ть обрабо́тке — = обрабатывать
2) (извлечение нужных сведений, подготовка к дальнейшим действиям) processingобрабо́тка да́нных — data handling / processing
обрабо́тка по́чты — mail processing
обрабо́тка зака́за — order processing
3) ( возделывание) working, cultivationобрабо́тка земли́ — working / cultivation of land
4) ( редактирование) editing5) ( видоизменённый вариант литературного или музыкального произведения) (edited) version; муз. тж. arrangement; variation -
57 ткань
ж.1) текст. cloth, fabric, material; textileшерстяна́я ткань — woollen cloth
2) биол. tissue3) (рд.; объединяющая основа) fabric (of); (литературного, музыкального произведения) texture (of)ткань о́бщества — the fabric of society
-
58 copyright
авторское право (исключительное право размножения или копирования литературного, интеллектуального или художественного произведения)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > copyright
См. также в других словарях:
Структура литературного произведения — строение произведения словесного искусства, его внутренняя и внешняя организация, способ связи составляющих его элементов. Наличие определённой структуры обеспечивает целостность произведения, его способность воплощать и передавать… … Большая советская энциклопедия
тенденциозность литературного произведения — предвзятое или одностороннее раскрытие темы, проблематики или характеров произведения, либо открытое проявление тенденции (общей мысли, идеи), которую автор стремится внушить читателям. Рубрика: Тема и идея Прочие ассоциативные связи: Тенденция… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Произведения театрального и киноискусства — Имена существительные АКТ, де/йствие. Законченная часть драматургического или театрального произведения, наиболее крупная составляющая такого произведения; обычно дробится на более мелкие части (сцены, картины, явления, эпизоды).… … Словарь синонимов русского языка
стиль произведения — см. стиль. Рубрика: Стиль Прочие ассоциативные связи: Язык художественного произведения ...Язык литературного произведения необходимо прежде всего изучать, отправляясь от понятий и категорий общей литературно языковой системы, от ее элементов и… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
КОМПОЗИЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ — – структура литературного произведения, расположение его частей и их связь между собой, обусловленные замыслом автора, назначением произведения и его содержанием. Объемные произведения могут делиться на более или менее крупные составные элементы … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
Структура художественного произведения — см. Структура литературного произведения … Большая советская энциклопедия
История русского литературного языка — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения … Википедия
История литературного русского языка — История русского литературного языка формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературные памятников датируются XI веком. В *** вв на Руси распространилась… … Википедия
уровни литературного анализа — 1) верхний уровень – идейно образный: идеи, эмоции, образы, мотивы; 2) средний уровень стилистический, включающий анализ лексики и синтаксиса; 3) нижний – фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика, анализ звукописи); 4) высший уровень –… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
уровни литературного анализа — 1) верхний уровень – идейно образный: идеи, эмоции, образы, мотивы; 2) средний уровень – стилистический, включающий анализ лексики и синтаксиса; 3) нижний – фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика, анализ звукописи); 4) высший… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия