-
1 лисан
сæ хъæппæлтæ ба ин дони билæбæл лисанæн ниссагътонцæ − а одежду свою они поставили ему (Батразу) на берегу мишенью (23; 47)
-
2 лисан
сущ.; уст.; см. тел -
3 лисан
-
4 лисан-ы ильмий
-
5 хоринем-лисан
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > хоринем-лисан
-
6 хоринем-лисан
vichtyol. sauteur sabre (Scomberoides lysan) -
7 pandu
(-) лисан (рыба, Scomberoides lysan), -
8 sauteur sabre
сущ.ихт. ставрида-стрела (Scomberoides lysan), хоринем-лисан (Scomberoides lysan) -
9 пятно
1) (место иного цвета или замаранное) пляма, плямина, (замаранное) петьмо (диалект.), (замаран. жидким) ляпка, (крапинка, точка) цята. [Де-не-де темними плямами червоніла на траві запеклая кров (Стор.). Розгорнув білу з рудими плямами серветку (Черкас.). Зачорніли чорною плямою одчинені двері (Неч.-Лев.). У пані Наталі виступили на лицях червоні плями (Коцюб.). Лице у плямах (Мирн.). Сонце падає золотими плямами на її русяву голову (Неч.-Лев.). Десь ще чорніло сельце, що здавалось купою темних плямин (Корол.). На морі ані човна, ні цяточки немає (Л. Укр.). Невеликі цяти рум'янців виразно почервоніли на білому змарнілому обличчі (Л. Укр.). Яйця наче всі чисті були, а тепер на одному яке петьмо (Черніг. п.)]. Родимое -но - лунина; см. Родинка, Родиминка. -на на солнце - плями на сонці. -на на стекле (из'ян, пузыри) - сказ (-зу), сказа (-зи) (на склі); (замаран. место) пляма (на склі). Чернильное -но - чорнильна пляма, ляпка или пляма, ляпка з чорнила. -на (жёлт. и синие) на теле умирающего, на трупе - муравиця. -на на чем-л. от прикосновения грязных рук - замазні (-нів), плями. -но белое на лбу у животн. - лисина. С белым -ном на лбу (о животн.) - лисий, (сущ.) лисан (-на), лисак (-ка); (о корове, собаке) лиска. [Лисий кінь. Лиса корова]. В -нах - плямистий, плямуватий, плямовитий, цяткований, цяцькований (см. Пятнистый I). Выделяться -нами - плямитися. [На лицях плямився рум'янець (Корол.)]. Выводить -на - вибавляти, зводити плями, (о мн.) повибавляти, позводити плями. Покрыть -нами - обплямити, поплямити що;2) (бесчестие) пляма. [Без страху й плями лицар запорозький (Куліш)];3) см. Клеймо, Тавро.* * *пля́ма; ця́тка; ця́тажёлтое пятно́ — анат. жо́вта пля́ма
слепо́е пятно́ — анат. сліпа́ пля́ма
со́лнечные пя́тна — астр. со́нячні пля́ми
-
10 зебан
-
11 тиль
1) анат. языкуфакъ ( или кучюк) тиль — язычокср. тильчик2) язык, речь1) родной язык2) праязык, язык-основатили тутулды — онемел, отнялся язык; потерял дар речитилинъни тут, йибере берме! — не распускай, держи язык ( за зубами)тилине шейтан тюкюрген — у него злой язык, он сквернослов -
12 язык
1) (орган) тиль2) (средство общения) тиль, лисанродной язык - ана тили3) (воен. пленный) тиль, эсирострый на язык - аджджы (зеэрли, тикенли) тиль -
13 sauteur sabre
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > sauteur sabre
-
14 jack, five-fingered
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > jack, five-fingered
-
15 leatherskin, oriental
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > leatherskin, oriental
-
16 leatherskin, talang
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > leatherskin, talang
-
17 queenfish, double-spotted
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > queenfish, double-spotted
-
18 Scomberoides lysan
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Scomberoides lysan
-
19 ставрида-стрела
—1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabreDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ставрида-стрела
-
20 6894
1. LAT Scomberoides lysan (Forsskàl)2. RUS ставрида-стрела f, хоринем-лисан m3. ENG talang [oriental] leatherskin, five-fingered jack, double-spotted queenfish4. DEU —5. FRA sauteur m sabre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лисан шохура — ЛИСАН ШОХУРА, заимств., тунгус. – Сентябрь (прим. авт.). – Люди стойбища ждут лисан шохура, чтобы поздравить тебя в день обряда (3. 367) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
Лисанівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ЛИСАН-ад-дин ибн аль-ХАТИБ — (13131374), арабский магрибинский прозаик, историк, государственный деятель. Кн. «История Гренады», антология «Собрание мувашшахов», суфийский трактат «Сад определения высокой любви» … Литературный энциклопедический словарь
Ибн аль-Хатиб Мухаммед Лисан-ад-дин — (1313 1374), арабо испанский учёный, поэт, историк, государственный деятель. Родился в семье, близкой к эмирам Гранады. Занимал высокие административные посты при правителях Гранады и Феса. Автор около 60 трудов по истории, географии, философии,… … Большая советская энциклопедия
хоринем лисан — strėlinė stauridė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Scomberoides lysan angl. double spotted queenfish; five fingered jack; oriental leatherskin; talang leatherskin rus. ставрида стрела; хоринем лисан… … Žuvų pavadinimų žodynas
Лисановцы — Село Лисановцы укр. Лисанівці Страна УкраинаУкраина … Википедия
Соленое море — Со II в. по Р.Х. это внутр. море называли также Мертвым. С юга к нему примыкает Иорданская долина. В Библии С.М. (Чис 34:12; Втор 3:17; Нав 3:16) именуется также морем равнины (Втор 4:49), морем пустыни (4Цар 14:25), Восточным морем (Иез 47:18;… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ДОБРОДЕТЕЛЬ — (греч. arete, лат. virtus, нем. Tugend, англ. virtue) деятельное добро, делание добра; фундаментальное моральное понятие, характеризующее готовность и способность личности сознательно и твердо следовать добру; цельная совокупность внутренних… … Философская энциклопедия
Арви — Тип: Консонантное письмо Языки: Язык Арви … Википедия
ДОБРОДЕТЕЛЬ В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ — связывается, с одной стороны, с комплексом представлений, унаследованных от античности и выраженных прежде всего перипатетизмом и неоплатонизмом, а с другой – с развитыми в религиозно правовой и этической мысли ислама представлениями о… … Философская энциклопедия
Словарь — собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт различную информацию о них или их перевод на другой… … Большая советская энциклопедия