-
1 подступенок
(лестницы) η αντιβαθμίδα (της κλίμακας).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подступенок
-
2 спустить
ρ.σ.μ.1. κατεβάζω• αφήνω• ρίχνω•спустить рабочих в шахту κατεβάζω τους εργάτες στο ορυχείο•
спустить занавеску κατεβάζω την κουρτίνα•
спустить ведро в колодец ρίχνω το κουβά στο πηγάδι•
спустить ребнка с рук на пол αφήνω (αποθέτω) το παιδάκι στο πάτωμα•
спустить флаг κατεβάζω τη σημαία.
|| σπρώχνω, ρίχνω κάτω, γκρεμίζω•спустить кого–нибудь с лестницы γκρεμίζω κάποιον από τη σκάλα.
|| μτφ. μεταφέρω (στους υποδεέστερους)•спустить директивы κατεβάζω τις οδηγίες.
2. χαμηλώνω•спустить знамна над гробом υποστέλλω τις σημαίες πάνω από το φέρετρο.
|| κατεβάζω λίγο, χαμηλώνω κατά τι•спустить чулки κατεβάζω λίγο τις κάλτσες.
3. απελευθερώνω, τραβώ, πατώ•спустить курок πατώ τη σκαντάλη•
собаку с цепи λύνω το σκυλί.
4. αφήνω να διαρεύσει (για υγρά, αέρια). || αδειάζω, εκκενώνω. || αδυνατίζω, χάνω την ελαστικότητα.5. ελαττώνω, μειώνω, λιγοστεύω•спустить уровень воды κατεβάζω τη στάθμη του νερού.
|| ξεπέφτω, χάνω από το βάρος, αδυνατίζω•спустить несколько килограммов αδυνατίζω μερικά κιλά.
6. φέρνομαι επιεικά, δείχνω συγκαταβατικοτητα, συγχωρώ.7. καταναλώνω, πουλώ. || χάνωστα χαρτιά.εκφρ.спустить жир – διώχνω, αποβάλλωτο πάχος (αδυνατίζω, ξεπέφτω)•спустить петлю – α) αφήνω θηλιά (κατά το πλέξιμο), β) βγάζω τις θηλιές•спустить петли – στενεύω, μαζεύω (λιγοστεύοντας τις θηλιές)•спустить судно – α) καθέλκω, -κύω σκάφος, β) κατεβάζω στο νερό από το πλοίο (βάρκα κ.τ.τ.) спустить шкуру μαστιγώνω γερά•спуститьтя рукава (делать) κάνω όπως-όπως (κακότεχνα).1. κατέρχομαι, κατεβαίνω•спустить с лестницы κατεβαίνω από τη σκάλα•
спустить в овраг κατεβαίνωστη χαράδρα•
шторы -лись τα στορ κατέβηκαν (έκλεισαν).
|| πλέω προς τα κάτω.2. κατεβαίνω, κάθομαι (για πτηνά)• προσγειώνομαι (γιααεροπλάνο). || μτφ. επικάθομαι, πέφτω•туман спуститьлся на болото ομίχλη έπεσε στο βάλτο.
|| χαμηλώνω. || μτφ. ξεπέφτω (ηθικά), κατρακυλώ. || απελευθερώνομαι, πέφτω•курок -лся ο επικρουστήρας έπεσε.
|| ξεπέφτω, ξεφεύγω από τη θέση, κατεβαίνω λιγάκι•юбка -лась η φούστα ξέπεσε λίγο.
3. υποβιβάζομαι.4. ελαττώνομαι, μειώνομαι, λιγοστεύω•температура -лась η θερμοκρασία ελαττώθηκε.
εκφρ.спустить о облаков – κατεβαίνω από τα σύννεφα (προσαρμόζομαι στην πραγματικότητα, προσγειώνομαι). -
3 пролёт
1. (расстояние между опорами) το άνοιγμα, η απόσταση ανάμεσα στα στηρίγματα. - арки - του τόξου- линии электропередачи промежуточный - η ενδιάμεση απόσταση ανάμεσα στους ηλεκτρικούς πυλώνες2. (в цехе, промышленном здании) το μεσόζευκτο 3. (самолёта над местностью) η υπερπτήση, η διέλευση του αεροσκάφους 4. (лестницы) το κλιμακοστάσιο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пролёт
-
4 проступь
(ступень лестницы) το σκαλοπάτι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проступь
-
5 ступень
1. (часть системы) η βαθμίδα, ο όροφοςпосадочная - косм. о όροφος της καθόδου- ракеты орбитальная ο όροφος μετάβασης στην τροχιά, το τροχιακό σκάφος2. (этап в развитии чего-л.уровень степень развития чего-л.) о βαθμός, το επίπεδο3. (лестницы) το σκαλοπάτι, η βαθμίδα 4. (разряд, подразделение в структуре чего-л.) о βαθμός 5. муз. η βαθμίδα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ступень
-
6 тетива
1.(лука) η χορδή (τόξου) 2. (боковая наклонная балка лестницы со ступеньками) το κλιμακόπλευρο, το σκαλο-μέρι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > тетива
-
7 уклон
1. (склон, отклонение) η κλίση- - дренажной трубы - του σωλήνα αποστράγγισης 2. (устремлённость в одну сторону какой-л. специализации) η τάση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уклон
-
8 сойти
сойти κατεβαίνω* \сойти с лестницы κατεβαίνω τη σκάλα; \сойти с дороги εγκαταλείπω το δρόμο, παραστρατώ· вы сойдёте на этой остановке? θα κατεβείτε σ'αυτή τη στάση; \сойтись (собраться) μαζεύομαι, συγκεντρώνομαι* * *сойти́ с ле́стницы — κατεβαίνω τη σκάλα
сойти́ с доро́ги — εγκαταλείπω το δρόμο, παραστρατώ
вы сойдёте на э́той остано́вке? — θα κατεβείτε σ'αυτή τη στάση
-
9 грохнуться
грохнуть||сяразг πέφτω μέ γδοῦπο, πέφτω μέ κρότον, γκρεμίζομαι:\грохнутьсяся с лестницы γκρεμίζομαι ἀπό τή σκάλα. -
10 марш
марш Iм1. τό βάδισμα, τό βήμα,,ή πορεία:форсированный \марш σύντονος πορεία· церемониальный \марш τό βήμα παρελάσεως· на \марше воен. ἐν πορεία·2. муз. τό ἐμβατήριο[ν], τό μαρς:траурный \марш τό πένθιμο ἐμβατήριο·3. (лестницы) μέρος σκάλας ἀνάμεσα σέ δυό πλατύσκαλα.марш IIмежд ἐμπρός!, ἄντε!:шагом \марш (команда) ἐμπρός, μαρς!· \марш домой! ἐμπρός, (στό) σπίτι! -
11 полететь
полететьсов1. ἀφίπταμαι, πετῶ·2. перен ρίχνομαι (устремиться) / τρέχω, γίνομαι πουλί (побежать)·3. (упасть) разг πέφτω, κατρακυλώ:\полететь с лестницы κατρακυλώ ἀπό τήν σκάλα -
12 пролет
пролетм1. (лестницы) τό μεσόσκα-λο[ν]·2. (моста) τό τόξο[ν], ἡ καμάρα·3. ἀρχ., стр. τό ἄνοιγμα τοίχου·4. ж.-д. (перегон) ἡ διαδρομή. -
13 слететь
слете||тьсов см. слетать II· \слететь с Дерева (с лошади, с лестницы) πέφτω ἀπα τό δέντρο (άπό τό ἄλογο, ἀπό τα σκάλα)-это слово случайно \слететьло у меня с языка αὐτή ἡ λέξη μοῦ ξέφυγε τυχαία ἀπ' τό στόμα \слететьться см. слетаться. -
14 спускать
спускатьнесов1. (опускать) κατεβάζω:\спускать занавеску κατεβάζω τό παραπέτασμα· \спускать паруса κατεβάζω τά πανιά, ὑποστέλλω τά ίστία· \спускать курок πιέζω τή σκανδάλη·2. (на воду) καθελκύω, καθέ-λκω:\спускать корабль καθέλκω πλοΐον \спускать шлюпку κατεβάζω τή βάρκα·3. (выпускать \спускать о воде, воздухе) βγάζω/ ἀδειάζω (тк. о воде):\спускать воду из пруда ἀδειάζω τό νερό ἀπό τή δεξαμενή·4. (прощать) разг συγχωρώ, παραβλέπω·5. (растрачивать) разг χάνω:\спускать все (в азартной игре) τά χάνω ὅλα στό παιγνίδι· ◊ \спускать директивы, инструкции στέλνω ὁδηγίες· не \спускать глаз с кого-л. δέν ξεκολλώ τά μάτια μου ἀπό κάποιον \спускать с цепи́ λύνω· \спускать собак на кого́-л. βάζω τά σκυλιά νά χυμήξουν πάνω σέ κάποιον \спускать кого́-л. с лестницы разг γκρεμίζω κάποιον ἀπό τή σκάλα \спускаться1. κατεβαίνω:\спускаться по лестнице κατεβαίνω τή σκάλα·2. (вниз по реке) κατεβαίνω τό ποτάμι, κατέρχομαι τόν ποτα-μόν, πλέω προς τίς ἐκβολές. -
15 ступень
ступен||ьж1. (лестницы) τό σκαλοπάτι, ἡ βαθμίς·2. (степень) ὁ βαθμός:на высшей \ступеньи στόν ἀνώτατο βαθμό. -
16 ступенька
ступен||ькаж (лестницы) τό σκαλοπάτι, τό σκαλί. -
17 избить
изобью, изобьшь, προστκ. избей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. избитый, βρ: -бит, -а, -о ρ.σ.μ.1. δέρνω,, χτυπώ•избить до полу-смрти δέρνω μέχρι αναισθησίας.
2. παλ. εξοντώνω, ξεκάνω, αφανίζω•ворвавшись в город завоеватели -ли всё население поголовно σαν εισόρμησαν στην πόλη οι καταχτητές, αφάνισαν όλον τον πληθυσμό.
3. βλάφτω, χαλνώ, αχρηστεύω•-ли-всю дорогу телегами χάλασαν όλο το δρόμο με τα κάρα.
1. χτυπιέμαι, μωλωπίζομαι•падая с лестницы, он весь -ился πέφτοντας αυτός από τη σκάλ.α καταχτυπήθηκε.
2. βλάφτομαι,χαλνώ, αχρηστεύομαι. -
18 сбросить
ρ.σ.μ.1. καταρρίπτω, ρίχνω κάτω•сбросить кого с лестницы ρίχνω κάποιον κάτω από τη σκάλα•
сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους.
|| απωθώ, αναγκάζω σε υποχώρηση. || επιρρίπτω, ρίχνω επάνω. || μτφ. γκρεμίζω• αποτινάζω•сбросить самодержавие ρίχνω κάτω την απολυταρχία•
сбросить колониальный режим αποτινάζω το αποικιοκρατικό καθεστώς.
2. αφαιρώ, βγάζω, πετώ•сбросить туфлю с ноги βγάζω το παπούτσι από το πόδι•
сбросить одеяло πετώ (απωθώ) το πάπλωμα.
|| μτφ. αποβάλλω, διώχνω•сбросить лень διώχνω την τεμπελιά•
сбросить апатию αποβάλλω την απάθεια.
3. κατεβάζω, λιγοστεύω, μειώνω, ελαττώνω•сбросить давление κατεβάζω την πίεση•
сбросить вес λιγοστεύω το βάρος.
4. ρίχνω άτακτα. || διοχετεύω.5. (χαρτπ.) βγάζω, αποθέτω τα. περίσσια χαρτιά.6. ρίχνω, κατευθύνω αλλού (τα νερά).ρίχνομαι κάτω απο, πηδώ κάτω απο•с моста πηδώ κάτω από το γεφύρι.
-
19 свести
сведу, сведшь, παρλθ. свл, свела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. сведший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сведенный, βρ: -ден, -дена, -но,επιρ. μτχ. сведя ρ.σ.μ.1. κατεβάζω, βοηθώ να κατέβει•свести слепого с лестницы κατεβάζω τον τυφλό από τη σκάλα.
2. βλ. отвести (1 σημ.),3. βλ. сводить 1.4. αναμερίζω, απομακρύνω•лошадь с дороги παίρνω το άλογο από το δρόμο.
5. αφαιρώ, εξαλείφω, βγάζω•свести пятно βγάζω το λεκέ.
6. κόβω (το δάσος).7. ανταμώνω, φέρω σε συνάντηση, γνωρίζω κάποιον με άλλον. || πιάνω (φιλία, γνωριμία κ.τ.τ.).8. προσεγγίζω, πλησιάζω, φέρω κοντά•свести ветки деревьев συμμαζεύω τα κλαδιά των δέντρων•
-брови σμίγω τα φρύδια, κάνω συνοφρύωση.
|| συνδέω, ενώνω. || συγκεντρώνω, συνάζω, συναθροίζω.9. τεντώνω, σφίγγω• μουδιάζω, ξυλιάζω.10. συνενώνω, συγχωνεύω. || λογαρ ιάζω, συγκεφαλαιώνω, συνοψίζω.11. περιορίζω, περιστέλλω, λιγοστεύω, ελαττώνω•свести курение περιορίζω το κάπνισμα•
свести расходы к минимому περιορίζω τα έξοδα στο ελάχιστο.
|| φέρω, πε.-ριάγω.12. βγάζω, μεταφέρω, αποτυπώνω, ξεσηκώνω•свести рисунок на папиросную бумагу βγάζω το σχέδιο σε χαρτί τσιγαρόχαρτου.
εκφρ.свести счты – ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς με κάποιον•свести с престола – εκθρονίζω•свести с пьедестала (высоты) – αμαυρώνω (την αίγλη, τιμή,υπόληψη).1. μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω.2. περιορίζομαι, περιστέλλομαι•расходы -лись к минимому τα έξοδα περιορίστηκαν στο ελάχιστο.
3. αποτυπώνομαι, ξεσηκώνομαι, βγαίνω (για σχέδια κ.τ.τ.). ] περιάγο-μαι, περιέρχομαι• καταντώ, καταλήγω•серь-зный разговор -лся на болтовню η σοβαρή συνομιλία κατέληξε σε φλυαρία.
-
20 светить
свечу, светишьρ.δ.1. φέγγω, φωτίζω, λάμπω•луна -тит το φεγγάρι φωτίζει•
звзды -ят τ αστέρια λάμπουν•
солнце -ит для всех ο ήλιος φωτίζει για όλους.
|| ρίχνω φως•он -ил мне, пока я сходил с лестницы αυτός μου έφεγγε όσο εγώ κατέβαινα τη σκάλα.
|| μτφ. χαροποιώ, ανακουφίζω• δίνω ευτυχία, αίγλη.2. ανταυγάζω, αντιλάμπω, αντιφέγγω. || ακτινοβολώ, απαυγάζω, καταυγάζω.3. μτφ. λάμπω από χαρά, ευχαρίστηση•глаза е -ли τα μάτια της έλαμπαν,
1. φέγγω, φωτίζω•вдали что-то -ится μακριά στο βάθος κάτι φέγγει.
|| φωτίζομαι.2. βλ. ενεργ. φ. (2 σημ.).3. μτφ. βλ. ρ. ενεργ. φ. (3 σημ.).4. διαφαίνομαι. || λάμπω από χαρά, ικανοποίηση, ευχαρίστηση κ.τ.τ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Лестницы — Лестницы: функциональный и конструктивный строительный элемент, обеспечивающий вертикальные связи между этажами здания (подразделяются на три типа): лестница внутренняя лестница внутри здания, сооружения: размещаемая в лестничной клетке закрытая… … Официальная терминология
лестницы — 3.1 лестницы (stairs and steep ladders): лестницы с углом наклона 45° 75° (steep ladders) в соответствии с определением, установленным в ЕН ИСО 14122 1, пункт 3.2; лестницы с углом наклона 20° 45° (stairs) в соответствии с определением,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лестницы — Термины рубрики: Лестницы Винтовая лестница Высота подступенка Двухмаршевая лестница Крышка люка Лестница … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ЛЕСТНИЦЫ — пироги с перекладинами вроде лестницы, выпекавшиеся русскими крестьянами в день прп. Иоанна Лествичника. По заведенному исстари обычаю, эти пироги приносились в церковь, над ними служили молебен с водосвятием, и народ при этом окроплялся св.… … Русская история
Лестницы 1: Женева — Лестницы 1: Женева Stairs 1: Geneva Жанр документальный Режиссёр Питер Гринуэй … Википедия
лестницы и мостки (проходы) — Конструкции, обеспечивающие удобный и безопасный проход для обслуживания контейнера в процессе эксплуатации. [ГОСТ Р 52202 2004 (ИСО 830 99)] Тематики контейнеры грузовые Обобщающие термины термины и определения, относящиеся к основным элементам… … Справочник технического переводчика
лестницы на коже — Ндп. порубы Порок в виде параллельно расположенных углублений на бахтарме кожи в результате плохой настройки строгальной машины или неправильного выполнения операции. [ГОСТ 3123 78] Недопустимые, нерекомендуемые порубы Тематики кожевенное… … Справочник технического переводчика
Лестницы для подъема в гору и на различные сооружения, — 7.5.18. Лестницы для подъема в гору и на различные сооружения, например, на автодорожные насыпи у крупных мостов или на земляные плотины хорошо заметны на аэрофотоизображении и дешифрируются по прямым признакам. В данном случае также надлежит… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛЕСТНИЦЫ — • Scalae. Л. в римских домах были невзрачны и имели второстепенное значение, потому что жили, главным образом, только в нижних этажах. Верхние этажи служили кладовыми и спальнями. Так, по крайней мере, было у знатных и богатых людей,… … Реальный словарь классических древностей
Лестницы — … Википедия
Лестницы штурмовые — употребляются преимущественно при штурме долговременных укреплений в том случае, когда их высокие каменные эскарпы и контрэскарпы не обрушены артиллерийским огнем или минами. Особенно часто пользовались Л. в древнее время, когда бреширование… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона