-
41 Tachinierer
сущ.австр. лодырь, лентяй (увиливающий от работы) -
42 Tagedieb
-
43 du fauler Junge!
мест.общ. лентяй! -
44 ein fauler Strick
-
45 ein stinkend fauler Mensch
кол.числ.разг. неисправимый лентяйУниверсальный немецко-русский словарь > ein stinkend fauler Mensch
-
46 er ist faul wie Mist
мест.общ. он завзятый лентяй, он завзятый лодырьУниверсальный немецко-русский словарь > er ist faul wie Mist
-
47 fauler Bauch
прил.фам. лентяй -
48 fauler Hund
прил.разг. лентяй (досл. ленивая собака) -
49 faules Aas
прил.общ. лентяй, (weib.) лентяйка -
50 faules Schwein
прил.разг. лентяй (досл. ленивая свинья) -
51 Bärenhäuter
сущ.общ. лентяй, неряха, бездельник (в сказке), лежебока -
52 Müßiggänger
сущ.общ. лентяй, праздношатающийся, тунеядец, бездельник -
53 Schlüffel
сущ.общ. бездельник, лентяй, озорник -
54 die Ärbeit stinkt ihm
арт.разг. он белоручка, он лентяйУниверсальный немецко-русский словарь > die Ärbeit stinkt ihm
-
55 ein faules Geschöpf
кол.числ.общ. лентяй, лентяйка -
56 ein faules Stück
кол.числ.общ. лентяй, лентяйка -
57 Bärenhäuter
m -s, - лежебока, лентяй, лодырь.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bärenhäuter
-
58 Bummelant
m -en, -en1. гуляка, бездельник, праздношатающийся. Trotz des schönen Badewetters bleiben einige Bummelanten zu Hause.2. прогульщиклентяй. Er fehlt oft unentschuldigt bei der Arbeit, er ist ein Bummelant.So ein Bummelant! Hat mehr als zwei Semester lang gebummelt.Für Bummelanten ist in unserem Betrieb kein Platz!3. медлительный человек, копуша. Du sitzt schon drei Stunden an deinen Schularbeiten, du bist ein Bummelant.Dieter ist ein Bummelant! Zum Anziehen braucht er mehr als eine Stunde.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bummelant
-
59 faul
1. ненадёжный, не в порядке. Mit dem kann man kein Ding drehen. Das ist ein fauler Junge.Seine Miete bringt er nie pünktlich. Er ist ein fauler Zahler.Seine Raten zahlt dieser faule Schuldner immer mit Verspätung ein.Dieser faule Kunde bekommt bei mir nichts geschenkt.Es steht faul um unseren Plan.Das ist alles fauler Friede, dem kann man nicht trauen. fauler Zauber жульничество, дешёвые фокусы. Du willst dich bloß herausreden. Was du mir erzählst, ist doch faulen Zauber.Der Clown machte doch bloß fauler Zauber, man konnte seine Spaße durchschauen, faule Witze глупости, плоские шутки. Mach keine faulen Witze und zieh dich bei diesem kalten Wetter warm an!Er reißt nur faule Witze, man kann darüber nicht lachen. faule Ausreden пустые отговорки, увёртки. Du mußt heute mit dieser Arbeit fertig werden! Komm mir nicht mit faulen Ausreden! die Sache ist [steht] faul дело дрянь. Der Anwalt sagte, die Sache steht faul, sie ist wenig aussichtsreich, der Angeklagte hat wenig Chancen, etwas ist faul im Staate Dänemark тут что-то неладно. Das ist bedenklich, da stimmt doch was nicht. Die Sache erregt Besorgnis in mir. Da ist doch etwas faul im Staate Dänemark, etwas muß faul sein тут что-то не так [неладно, неблагополучно]. Ich ahne, daß die Jungen etwas ausgefressen haben. Etwas muß da faul sein.2. < ленивый>: ein fauler Strick [Kerl, Sack] лентяй, тунеядец. Mit ihm wirst du bei der Arbeit nicht weiter kommen. Er ist ein fauler Strick [Kerl, Sack]. auf der faulen Haut liegen лодырничать. Wie soll er seine Arbeit bis morgen schaffen, wenn er den ganzen Tag auf der faulen Haut liegt! sich (Dat.) einen faulen Tag machen бездельничать. Endlich sind die Prüfungen vorbei, wir können uns einen faulen Tag machen, nicht faul недолго думая. Sie, nicht faul, beantwortete seine Zudringlichkeit mit einer Ohrfeige.Er, nicht faul, gab ihm eine treffende Antwort.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > faul
-
60 Faulpelz
т -es, -e лентяй, трутень. Der Faulpelz könnte bei seiner Intelligenz viel mehr erreichen.Mit diesen Faulpelzen habe ich mich ganz schön abgequält.Du Faulpelz! Wann machst du dich endlich an die Arbeit?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Faulpelz
См. также в других словарях:
лентяй — См. ленивый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лентяй ленивец, лодырь, лежебок(а), байбак, бездельник, ленивый; огурник, лежебочина, шалберник, празднолюбец, балдежник,… … Словарь синонимов
ЛЕНТЯЙ — ЛЕНТЯЙ, лентяя, муж. (разг. укор.). Тот, кто постоянно ленится, кто неохотно, лениво работает, лодырь. Неисправимый лентяй. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕНТЯЙ — ЛЕНТЯЙ, я, муж. Ленивый человек. Неисправимый л. | жен. лентяйка, и. | прил. лентяйский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
лентяй — – мотор вентилятора охлаждения радиатора (включается только тогда, когда перегреется двигатель). EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
лентяй — • настоящий лентяй • отпетый лентяй … Словарь русской идиоматики
ЛЕНТЯЙ. — Собств. р. Образовано от исчезнувшего лента лентяй , производного отЛ кнъ ленивый (совр. диал. леной). Не может быть принято объяснение слова лентяй как производного с помощью суф. тяй от лень … Этимологический словарь Ситникова
Лентяй да шалопай - два родных брата. — Лентяй да шалопай два родных брата. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
лентяй — Из *лѣньтай – от лень; см. Соболевский, РФВ 64, 140; 66, 338; Slavia , 5, 448. Ср. аналогично гультяй … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Лентяй — м. 1. разг. сниж. Ленивый человек; бездельник 1., лодырь 1.. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лентяй — лентяй, лентяи, лентяя, лентяев, лентяю, лентяям, лентяя, лентяев, лентяем, лентяями, лентяе, лентяях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЛЕНТЯЙ — Праздновать лентяя. Прост. Шутл. ирон. Бездельничать, лодырничать. БМС 1998, 335; Мокиенко 1990, 14 … Большой словарь русских поговорок