-
61 prelector
[prɪ'lektə]Книжное выражение: лектор (часто в университете) -
62 speaker
['spiːkə]1) Общая лексика: выступающий, говорящий, громкоговоритель, диктор, докладчик, лектор, оратор, рупор, спикер (председатель палаты общин в Англии, председатель палаты представителей в США), тот, кто говорит, носитель (языка)2) Морской термин: репродуктор рад.3) Техника: акустическая система, говорящий абонент (в телефонии), громкоговоритель (spkr), репродуктор4) Железнодорожный термин: микрофон5) Юридический термин: председатель конгресса, председатель палаты парламента6) Лингвистика: адресант, источник говорения, источник речи7) Дипломатический термин: выразитель мнения (и т.п.), выступающий (на заседании и т.п.), представитель (организации, партии и т.п.)8) Музыка: динамическая головка9) Сленг: пистолет10) Вычислительная техника: говорящий (субъект), диктор (в системах распознавания речи)11) Бытовая техника: динамик12) Робототехника: говорящий субъект, диктор (подающий речевые команды роботу)13) юр.Н.П. спикер (as presiding officer)14) Химическое оружие: громкоговоритель (SPKR)15) Макаров: абонент (говорящий) -
63 visiting lecturer
Макаров: приглашённый лектор -
64 visiting professor
1) Общая лексика: лектор-профессор2) Макаров: приглашённый профессор (для чтения цикла лекций, напр., в университете) -
65 lector
[`lektɔː]чтецлекторАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lector
-
66 lecturer
[`lekʧ(ə)rə]лектордокладчикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lecturer
-
67 prelector
[prɪ(:)`lektə]лекторАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > prelector
-
68 speaker
[`spiːkə]говорящийоратор, выступающий; лектордикторспикергромкоговорительрупорАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > speaker
-
69 reader
1) считывающее устройство, устройство считывания2) читающее устройство; читальный аппарат (напр. для слепых)3) лектор ( в учебном заведении)4) корректор•- badge reader
- bar code reader
- blind reader
- card reader
- character reader
- document reader
- film reader
- fingerprint reader
- flash card reader
- magnetic card reader
- magnetic-tape reader
- microform reader
- OCR reader
- optical reader
- optical card reader
- optical character reader
- optical character-recognition reader
- optical mark reader
- optical page reader
- page reader
- paper-tape reader
- PCMCIA reader
- photoelectric reader
- postal-code number reader
- punched-card reader
- punched-tape reader
- smart card reader -
70 reader
1) считывающее устройство, устройство считывания2) читающее устройство; читальный аппарат (напр. для слепых)3) лектор ( в учебном заведении)4) корректор•- badge reader
- bar code reader
- blind reader
- card reader
- character reader
- document reader
- film reader
- fingerprint reader
- flash card reader
- magnetic card reader
- magnetic-tape reader
- microform reader
- OCR reader
- optical card reader
- optical character reader
- optical character-recognition reader
- optical mark reader
- optical page reader
- optical reader
- page reader
- paper-tape reader
- PCMCIA reader
- photoelectric reader
- postal-code number reader
- punched-card reader
- punched-tape reader
- smart card readerThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > reader
-
71 docent
-
72 headliner
(n) автор заголовков; знаменитость; популярная книга; специалист по заголовкам; ходкая книга; человек, о котором часто пишут в газетах* * *см. head-liner* * *n. популярный актер, популярный лектор* * *см. head-liner -
73 speaker
noun1) оратор; he is no speaker он плохой оратор2) тот, кто говорит, говорящий3) (the Speaker) спикер (председатель палаты общин в Англии, председатель палаты представителей в США)4) radio диктор5) громкоговоритель6) рупор* * *(n) выразитель мнения; докладчик; лектор; оратор* * ** * *[speak·er || 'spɪːkə(r)] n. говорящий, оратор, спикер, диктор, рупор, громкоговоритель* * *выступающийговорящийгромкоговорительдиктординамикдокладчикораторрупорспикертотчтец-декламатор* * *1) а) говорящий б) оратор в) диктор 2) (the Speaker) спикер (в парламенте) 3) а) громкоговоритель б) рупор прям. и перен. -
74 talker
noun1) тот, кто говорит2) разговорчивый человек; болтун3) хороший ораторgood talkers are little doers посл. тот, кто много говорит, мало делает* * *(n) болтун; говорун; докладчик; зазывала; краснобай; лектор; оратор; разговорчивый человек* * *говорящий; тот, кто говорит* * *[talk·er || 'tɔːkə(r)] n. разговорчивый человек, болтун, говорящий, хороший оратор* * *болтуноратортот* * *1) а) говорящий; тот, кто говорит б) талантливый оратор 2) любитель поговорить, словоохотливый человек 3) тех. источник сообщений; абонент; говорящая сторона -
75 follow
1. I1) silence (applause, death, etc.) followed последовала /наступила/ тишина ц т. д.; formal negotiations followed затем начались официальные переговоры; he leads, we follow он ведет /идет впереди/, мы следуем /идем/ за ним; he went too fast for me to follow он шел слишком быстро, и я за ним не поспевал; our methods were as follows наши методы заключались в следующем; his words were as follows он сказал следующее; the general addressed his army as follows генерал обратился к войскам со следующими словами; wait and see what follows подождем и посмотрим, что произойдет /будет/ [дальше]2) that /it/doesn't follow это еще не доказано; такой вывод делать нельзя3) his arguments are too difficult for them to follow его доводы слишком сложны, [и] им трудно следить за ними или понимать их2. IIfollow in some manner follow at once (later, etc.) следовать немедленно и т.д., the parcel will follow later посылка будет выслана позже3. III1) follow smb. follow a guide (a leader, the master, the boys, the hounds, a procession, etc.) следовать за гидом и т. д.; you go first and I will follow you идите вперед, а я пойду /последую/ за вами; follow a retreating enemy (a thief, a fox, etc.) преследовать отступающего противника и т. д.; follow smth. follow a path (a track, a line, a river, etc.) идти по тропинке, следовать тропинкой и т. д.; the railway line follows the river железнодорожная линия идет вдоль реки; follow this road till you come to the river (to the comer, etc.) идете по этой дороге [пока вы не дойдете] до реки и т. д., Monday follows Sunday за воскресеньем идет /следует/ понедельник; night follows day ночь сменяет день; the years follow one another годы идут один за другим, идет /катится/ за годом год; sunshine followed rain после дождя выглянуло солнышко; meat followed the soup после супа было подано мясо; one misfortune followed another несчастья сыпались одно за другим2) follow smth..follow smb.'s example (a principle, the directions, smb.'s advice, etc.) следовать чьему-л. примеру и т. д.; follow a rule следовать правилу, действовать в соответствии с правилами; follow the fashion следить за модой, одеваться по моде; follow a command действовать в соответствии с приказом, действовать по приказу; follow this policy придерживаться этой политики; follow a strict diet соблюдать строгую диету; following the decision (the resolution, the request, etc.) в соответствии с решением и т. д.3) follow smb., smth. I think there's smb. following us кажется, за нами кто-то идет /следит/; follow all their movements следить за всеми их движениями; follow the speaker's words (smb.'s arguments, an explanation, his line of reasoning, etc.) понимать слова /речь/ оратора и т. д., следить за словами /речью/ оратора и т. д.; he spoke so fast that I couldn't follow him он говорил так быстро, что я не мог уловить его мысль; I followed his train of thought я следил за развитием /за ходом/ его мысли; do you follow me? вы меня понимаете?, вам понятно?; I don't quite follow you я не улавливаю смысла ваших слов4) follow smth. book. follow truth искать истину; follow fame (knowledge) стремиться к славе (к знаниям)4. IV1) follow smb. in some manner follow smb. quickly (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely /dumbly/, doggedly, etc.) быстро и т. д. (последовать за кем-л.; follow smb. somewhere follow smb. out выйти вслед за кем-л.; follow smb. in войти вслед за кем-л.; be entered and I followed him in он вошел, и я последовал за ним; follow smb. home следовать за кем-л. до самого дома2) follow smth. in some manner follow his example faithfully (smb.'s advice blindly, the course implicitly, smb.'s teachings closely, the same rule invariably and conscientiously, etc.) точно следовать его примеру и т. д., be sure to follow these instructions exactly смотрите, точно следуйте этим указаниям /точно выполните эти указания/5. XI1) be followed by smth., smb. be followed by songs (by tea, by a fight, by a discussion, etc.) заканчиваться песнями и т. д.; it was immediately followed by a loud quarrel за этим немедленно последовала шумная ссора: the lecture will be followed by questions as usual после лекции, как обычно, лектор ответит на вопросы; the hot weather was followed by several days of rain жаркая погода сменилась дождливыми днями, после жаркой погоды наступили дождливые дни; George IV was followed by William IV Вильгельм IV сменил [на престоле] Георга IV;2) be followed by smb. the general was followed by a large number of officers генерала сопровождало много офицеров3) be followed I think we are being followed мне кажется, что за нами следят; be followed with smth. be followed with intense interest (with unwavering attention, etc.) вызывать большой интерес и т. д., he was followed with flashing eyes с него не спускали горящих глаз6. XVI1) follow after /behind/ smb. he followed after (close behind) me он шел (прямо) за мной; follow on smth. follow on the event (on the difficulties, on his failure, on influenza, etc.) последовать /наступить/ [сразу] за этим событием и т.д. his death followed close on his illness за его болезнью последовала смерть, он умер в результате болезни; а spell of fine weather followed after the rain после дождей наступила хорошая погода || he followed close upon my heels он не отставал от меня ни на шаг2) follow front smth. follow from his story (from this, from the premises, etc.) вытекать из его рассказа и т. д., быть естественным следствием его рассказа и т. д.3) 0 follow in smb.'s steps /in smb.'s footsteps/ идти по чьим-л. стопам, брать с кого-л. пример7. XXI11) follow smb. at some distance follow smb. at [the distance of] three miles идти /следовать/ за кем-л. на расстоянии трех миль; follow smb. for some distance follow the enemy for miles преследовать противника на протяжении многих миль; follow smb. (in)to some place follow smb. to school идти за кем-л. следом до самой школы; follow smb. to the grave идти за чьим-л. гробом; follow smb. into a house (into a church, into a hall, into a room, etc.) войти вслед за кем-л. в дом и т. д.follow, follow smb. in smth. follow one's senior in command of a regiment занять место командира полка; he followed his father in the estate он получил в наследство /унаследовал/ имение отца2) follow smth., smb. with smth. follow the bird's flight (the procession, the pretty girl, etc.) with one's eyes следить [глазами] за полетом птицы и т. д.; follow a departing vessel with a field-glass следить в бинокль за отплывающим кораблем; follow smb. in smth. follow smb. in his explanation (you in your exposition of his views, a teacher in his demonstrations, him in his arguments, etc.) следить за чьими-л. объяснениями и т. д., понимать чьи-л. объяснения и т. д.8. XXVit follows that... it follows that he must understand poetry (that he never heard me, that it was not he who did it, that he was not there, etc.) из этого следует, что он понимает поэзию и т. д.; just because I say nothing, it does not follow that I see nothing если я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не вижу9. XXVII1follow from what. follow from what you say (from what has been discovered, etc.) следовать из того, что вы говорите и т. д.; that conclusion by no means follows from what he reported это заключение отнюдь не вытекает из того, что он сообщил; из тоге, что он доложил, никак нельзя сделать подобные выводы -
76 talk\ down
1. IIItalk down smb. /smb. down/ he talked them all down a) он их всех перекричал; б) он заставил их всех замолчать2. XI1) be talked down I won't allow myself to be talked down я не позволю, чтобы мне затыкали рот2) be talked down to juvenile audiences do not like to feel that they are being talked down to молодежная аудитория не любит, когда с ней говорят свысока3. XVItalk down to smb.1) the manager talks down to his clerks управляющий разговаривает свысока со своими служащими2) a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему и не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню -
77 write\ up
1. IIIwrite up smth. /smth. up/1) write up the whole event (the occurrence, the accident, the transaction, the acting of the leading players, etc.) подробно описать событие и т.д.; the lecturer went across to the blackboard and wrote up a formula лектор подошел к доске и четко выписал формулу2) write up the reports (one's diary, etc.) дописывать /доводить до конца, заканчивать/ отчеты и т.д.; write up the books привести финансовые документы /книги/ в порядок2. XIbe written up in tome manner the resort was greatly written up об этом курорте очень много писали, этот курорт расхвалили в печати; be written up somewhere notices (the details of the train alterations, etc.) are written up on the wall (inside the main entrance to the station, etc.) объявления и т.д. висят на видном месте на стене и т.д.3. XXI11) write up smth. /smth. up/ for smth. write up the affair for his paper (an account of the fire for the local paper, etc.) подробно описать /расписать/ событие в газете и т.д.2) write up smth. /smth. up/ of /on/ smth. write up one's notes of /on/ the lecture (the minutes of the meeting, etc.) полностью переписать /привести в порядок/ конспекты лекции и т.д. -
78 tutor
['tjuːtə]1) руководи́тель гру́ппы студе́нтов, наста́вник (в колледжах Оксфордского и Кембриджского университетов [ Oxford University, Cambridge University], обыкн. младший научный работник [ fellow 1. 2)]; в некоторых университетах лектор [ lecturer])2) учи́тель на ку́рсах для взро́слых3) репети́тор (то же, что private tutor)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > tutor
-
79 reader
читатель; считыватель; чтец; программа чтения; считывающее устройство; рецензент; хрестоматия; лектор; читающее устройство -
80 sucker
сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: — Smokers are butt suckers! — Кто курит, тот сосет дерьмо! — говорит студентам лектор.— Get out of here, sucker! — Пошел отсюда, сопляк!English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > sucker
См. также в других словарях:
ЛЕКТОР — (лат. lector читатель, от legere читать). 1) преподаватель одного из новых языков в университете; также учители при католических и епископальных семинариях. 2) при начале христианства, у католиков лицо, которому поручалось чтение Библии в церквах … Словарь иностранных слов русского языка
лектор — а, м. lecteur m. <лат. lector. 1. Преподаватель живого иностранного языка. Сл. 18. Французской лектор .. будет .. разбирать со мною эстетически французских лучших авторов. АБТ 2 25. Хотя у французского лектора беру теперь только два урока в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
лектор — См … Словарь синонимов
ЛЕКТОР — ЛЕКТОР, лектора, муж. (лат. lector чтец). 1. Лицо, читающее лекции. 2. Название должности преподавателя иностранных языков в высшей школе (устар.). Лектор французского языка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕКТОР — ЛЕКТОР, а, мн. ы, ов, муж. Человек, читающий лекции, а также вообще тот, кто читает лекцию. | жен. лекторша, и (прост.). | прил. лекторский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛЕКТОР — муж. учитель новых языков при заведении, где учители именуются профессорами. Лекторша, жена его. ров, ршин, ему, ей принадлежащий; лекторский, к нему относящийся. Лекция жен. чтение, преподавание, урок, учебный час профессора. Толковый словарь… … Толковый словарь Даля
лектор — лектор, мн. лекторы, род. лекторов (не рекомендуется лектора, лекторов) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
лектор — (лекторыр, лекторхэр) лектор Лекциемэ къяджэрэр ары Лекторыр лекцием къеджагъ Ар лектор дэгъу … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
лектор — Тот, кто читает лекции. ► лат. leсtor «чтец». В значении «чтец государя» слово лектор было заимствовано из фр. lecteur в 30 х годах ХVIII в. (Бирж., 375). Фиксируется в Сл. Яновск. (II, 537). В конце ХVIII в. из немецкого языка было… … Историко-этимологический словарь латинских заимствований
лектор — Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Lektor < лат. lector, суф. производного от legere, «читать». Первоначально «чтец», затем «преподаватель» и далее «лектор» … Этимологический словарь русского языка
ЛЕКТОР. — Из нем. яз. в XVIII в. Нем. Lektor < лат. lector, производное от legere читать . Буквально чтец , затем преподаватель и лектор … Этимологический словарь Ситникова