Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

лезть+в+петлю

  • 1 лезть

    354 Г несов.
    1. на что, во что, подо что, через что, по чему (sisse, üles, alla, peale) ronima v pugema; \лезтьть на дерево puu otsa ronima, \лезтьть на гору mäkke ronima, \лезтьть в окно aknast sisse ronima, \лезтьть в воду kõnek. vette ronima, \лезтьть под стол laua alla ronima v pugema;
    2. во что kõnek. käsipidi minema, kätt pistma kuhu; он \лезтьет в карман и достаёт пачку сигарет ta pistab käe taskusse ja võtab sigaretipaki, \лезтьть в аптечку rohukapi kallale minema;
    3. на что, во что, из чего kõnek. tükkima, tikkuma, tungima, laskuma; \лезтьть в драку kaklusse tükkima, \лезтьть не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima, волосы \лезтьут на глаза juuksed tikuvad silmadele, пыль \лезтьет в нос и в глаза tolm tungib ninna ja silmadesse, лопух \лезтьет из густой травы takjas ajab end paksust rohust üles;
    4. к кому, с чем kõnek. tüütama keda, peale käima kellele; не \лезтьь к ней с пустяками ära tüüta teda tühiste asjadega;
    5. куда kõnek. trügima kelleks; \лезтьть в начальники ülemuseks trügima;
    6. на кого-что, во что, без доп. kõnek. (selga, jalga, pähe, sisse) mahtuma v minema; сапог не \лезтьет на ногу saabas ei lähe jalga, книги не \лезтьут в портфель raamatud ei mahu portfelli;
    7. kõnek. välja langema v tulema (karvkatte, harjaste vm. kohta); ‚
    \лезтьть v
    полезть в бутылку kõnek. (asjatult) ägestuma v vihastuma;
    \лезтьть в душу кому kõnek. (1) hinge ligi pugema kellele, (2) kelle hinges sorima;
    \лезтьть в петлю kõnek. pead silmusesse pistma;
    из шкуры (вон) \лезтьть kõnek. kas või nahast välja pugema;
    \лезтьть v
    полезть на рожон kõnek. peadpidi tulle jooksma;
    \лезтьть v
    на стенку madalk. raevu sattuma, marru minema;
    \лезтьть в глаза v
    на глаза kõnek. (1) silma alla tikkuma, (2) silma torkama;
    ни в какие ворота не \лезтьет kõnek. (see) ei kõlba enam (mitte) kuhugi, (see) ületab juba kõik piirid;
    не \лезтьет в горло v
    в глотку kõnek. ei lähe suu sisse(gi);
    за словом в карман не \лезтьет v
    не полезет kõnek. ei ole suu peale kukkunud, ei jää vastust võlgu; у кого
    глаза на лоб \лезтьут v
    полезли madalk. kes teeb v tegi suured silmad, kellel lähevad v läksid silmad suureks v peas pahupidi; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > лезть

См. также в других словарях:

  • лезть в петлю — работать на грани фола, рисковать, совать голову в петлю Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Лезть в петлю — Разг. Экспрес. 1. Идти на самый опасный шаг, рискуя жизнью. [Шуйский:] Не хвастаюсь, а в случае, конечно, Никоя казнь меня не устрашит. Я сам не трус, но также не глупец И в петлю лезть не соглашуся даром (Пушкин. Борис Годунов). 2. кому.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Лезть в петлю — 1. Разг. Заведомо рисковать жизнью. ФСРЯ, 224; СОСВ, 103. 2. Пск. Кончать жизнь самоубийством, повесившись. СПП 2001, 60 …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, лезу, лезешь; д.н.в. нет, повел. лезь, прош. вр. лез, лезла, несовер. (срн. лазить). 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взбираться, взлезать. Лезть на гору. Лезть на дерево. || во что. Карабкаясь, цепляясь, проникать, влезать куда нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • лезть — лезу, лезешь; лезь; лез, ла, ло; нсв. 1. Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Л. на дерево. Л. наверх. Л. по обрыву оврага. Медленно л. // Разг. С усилием подниматься, всходить. Л. на пятый этаж. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, зу, зешь; лез, лезла; лезь и (разг.) полезай; несовер. 1. на что, во что. Карабкаясь, взбираться, подниматься, проникать куда н. Л. на гору. Л. на дерево. Л. в окно. Хоть в петлю лезь (о безвыходном положении; разг.). 2. во что. Проникать… …   Толковый словарь Ожегова

  • лезть —   (Хоть) в петлю лезть кому (разг.) о тяжелых обстоятельствах, безвыходном положении.     Мне в петлю лезть, а ей смешно! рибоедов.   Лезть из кожи вон (разг.) очень стараться.     Из кожи лезут вон а возу всё нет ходу. Крылов.   Лезть на стену… …   Фразеологический словарь русского языка

  • лезть — ле/зу, ле/зешь; лезь; лез, ла, ло; нсв. 1) а) Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Лезть на дерево. Лезть наверх. Лезть по обрыву оврага. Медленно лезть. б) отт.; разг. С усилием подниматься, всходить …   Словарь многих выражений

  • лезть — лезу, лезешь; прош. лез, ла, ло; повел. лезь; несов. 1. Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Кругом его самого резвятся его малютки, лезут к нему на колени. И. Гончаров, Обломов. [Григорий Прохорыч] приказал… …   Малый академический словарь

  • петлю на себя надевать{, накидывать} — (иноск.) лезть в беду (петлю) Ср. Кто же это станет сам на себя петлю надевать... Даль. Новые картины русского быта. 18, 4, 2. См. петля …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • совать голову в петлю — вешаться, работать на грани фола, лезть в петлю, рисковать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»