-
101 pousser en douceur vers la sortie
гл.Французско-русский универсальный словарь > pousser en douceur vers la sortie
-
102 palpeggiare
-
103 кыратык
нареч. мало, немного; слегка; кыратык эттэ он говорил немного; кыратык оҕус= ударить слегка, ударить легонько. -
104 тук
I подр. лёгкому стуку; тук гыннар= легонько стукнуть.II: тук буол= обычно употр. в отриц. оборотах: тук буолума= не хватать, недоставать, быть незначительным; оказаться значительно меньшим, чем нужно; матырыйаалбыт тук буолбата материалу не хватило; бу оһоххо массыына мас тук буолбат для этой печи совершенно недостаточно одной машины дров. -
105 чэчиргэт
колоть, рубить (слегка, осторожно); мууһу көйөн чэчиргэт= легонько колоть лёд. -
106 klöpfeln
гл.общ. легонько ударять, похлопывать -
107 гильӧдӧм
и.д. щекотание, щекотка;друг сійӧ кыліс бан боксӧ небыда гильӧдӧм — вдруг он почувствовал, что щёку легонько щекочутгильӧдӧмысь повны — бояться щекотки;
-
108 камар
1) фаланговая кость, суставы пальцев;ӧдзӧсӧ тотшкерисны небыдика, ӧти чунь камарӧн — в дверь постучали легонько, одним суставом пальца
2) крупная игральная кость3) путовая кость ( лошади); бабка -
109 печлавны
-
110 таркнитыштавны
перех. многокр.1) легонько стучать; постукивать 2) слегка потряхивать -
111 таркнитыштны
перех.-неперех. уменьш.1) слегка, легонько стукнуть 2) слегка стряхнуть -
112 таркӧдыштны
неперех. уменьш.1) легонько стучать 2) слегка тарахтеть -
113 шлапӧдны
перех.1) наложить, накладывать;2) слегка похлопывать, легонько ударять; бить, шлёпать (по плечу, спине); -
114 шылькнитны
перех.-неперех. однокр.1) погладить что-л, легонько провести по чему-л;шылькнитны тош — погладить бороду; шылькнитны юрси — погладить волосышылькнитны гӧн ньылыд — провести по шерсти;
2) разгладить, пригладить;3) перен. занести, нанести; -
115 észrevehetően
заметно, приметно;alig \észrevehetően elmosolyodott — она чуть заметно улыбнулась; \észrevehetően lesoványodott — он заметно похудел; észre nem vehetően — нечувствительным образомalig \észrevehetően — еле/чуть заметно; biz. легонько;
-
116 felsóhajt
вздохнуть, охнуть, стонать/простонать, заахать, заохать, поохать;alig hallhatóan \felsóhajtott — она легонько вздохнула
-
117 könnyedén
• без труда легко• легко• слегка* * *1. легко, слегка; с лёгкостью; biz. легонько, плавно, тонко; (erőlködés nélkül) без труда;\könnyedén megérint vmit — легко коснуться чего-л.; 2.\könnyedén öltözik — одеваться/одеться легко; \könnyedén volt öltözve — он был легко одет; biz. он был налегке; \könnyedén öltözve ment el — он ушёл налегке;\könnyedén megcsinál vmit — без труда сделать что-л.;
3.átv.
\könnyedén vesz vmit — легкомысленно относиться/отнестись к чему-л.; легко смотреть на что-л.; смейться/посмейться над кем-л., над чём-л.; не принимать/принять чего-л. всерьёз -
118 óvatosan
бережно осторожно* * *осторожно, предусмотрительно, бережно;\óvatosan felemel vmit — легонько приподнять что-л.; a sofőr \óvatosan hajt/vezet — шофёр ездит осторожно\óvatosan bánik vkivel — обращаться с осторожностью с кем-л.;
-
119 Stuken
vt с.-нем.1. легонько толкнуть, пнуть кого-л.jmdn. in die Seite, ins Kreuz stuken.2. макатьden Pinsel in die Farbe, den Zwieback in Milch stuken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Stuken
-
120 chuck
I1. noun1) tech. зажимный патрон2) (attr.) tech. chuck jaw кулачок зажимного патрона2. verb tech.зажимать, обрабатывать в патронеII1. noun1) подергивание (головой)2) = chuck-farthing3) collocation увольнение; to give smb. the chuck уволить кого-л.; порвать отношения с кем-л.2. verb1) бросать, швырять2) ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородкуchuck awaychuck outchuck upchuck it! collocation молчи!; перестань!to chuck one's hand in сдаться; признать себя побежденнымto chuck one's weight about держаться надменноIII1. noun1) цыпленок2) affect. цыпочка3) кудахтанье2. verb1) кудахтать2) скликать домашнюю птицу3) понукать лошадь3. interjectionchuck!, chuck! цып-цып!IVnoun jargonпища, еда; hard chuck naut. сухари* * *1 (0) доверху; прямо2 (n) большой кусок; бросок; зажим; клохтанье; крупная глыба; кус; лопатка; полностью; рывок; увольнение; цыпленок; цыпочка; чурбан; шея3 (v) бросать; кидать; клохтать; понукать; скликать; швырять* * *зажимный патрон; держатель (на токарном станке* * *[ tʃʌk] n. зажимный патрон; хлопок, толчок; кудахтанье v. кудахтать, скликать домашнюю птицу; понукать лошадь; бросать, швырять; ласково похлопывать, ласково трепать; зажимать в патроне, обрабатывать в патроне* * *бросатьвыводитьвыставлятьедаклохтаньеклохтатькудахтатьподергиваниеполенопонукатьскликатьтерятьтрепатьцыпленокшвырять* * *I 1. сущ., тех. 1) зажимный патрон; держатель 2) кулачки зажимного патрона (тж. chuck jaw) 2. гл.; тех. обрабатывать, зажав в патроне деталь или инструмент II 1. сущ. 1) а) резкий, неожиданный не очень сильный удар б) неожиданный легкий хлопок снизу вверх по нижней челюсти или подбородку 2) разг. увольнение 3) а) (сокр. от) = chuck-farthing б) шарик или круглый камешек для игры в шарики (тж. chuckstone) 2. гл. 1) а) (легонько) бросить б) выкинуть, выбросить (тж. перен. - с up) 2) разг. выгнать, выставить; уволить; исключить (из школы и т. п.) III 1. сущ. 1) квохтанье 2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади 3) ласк. а) цыпочка, лапочка, душка б) дружище, старина 2. гл. 1) а) кудахтать, квохтать (о домашней птице) б) кудахтая, скликать домашнюю птицу 2) понукать лошадь 3. межд. гули-гули! IV сущ. 1) спец. зарез, шея, лопатка (коровьей туши) 2) сленг пищa V сущ., диал. 1) полено 2) большой шмат, кусок (мяса, хлеба и т. п.)
См. также в других словарях:
ЛЕГОНЬКО — ЛЕГОНЬКО, нареч. (разг.). 1. Слабо, несильно, чуть заметно. «Мерина хлеснул легонько.» Некрасов. Она легонько вздохнула. 2. Слегка, осторожно, бережно. «Хозяин стал свозить легонько первый воз.» Крылов. Легонько прикоснуться к чему нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
легонько — малозаметно, слабо, слегка, осторожно, несильно, легонечко, легохонько, легко Словарь русских синонимов. легонько нареч, кол во синонимов: 13 • бережно (17) • … Словарь синонимов
ЛЕГОНЬКО — ЛЕГОНЬКО, нареч. (прост.). Слабо, несильно, осторожно. Л. толкнуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
легонько — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Легонько — I нареч. качеств. обстоят. разг. ласк. к нареч. легко III 1. II предик. разг. ласк. к предик. легко VI Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
легонько — лег онько, нареч … Русский орфографический словарь
легонько — нареч. Разг. 1. Слегка, несильно. Л. ударить. // Чуть заметно, чуть слышно. Дверь л. скрипнула. 2. Осторожно, бережно. Л. поднять на руки девочку. // Осмотрительно, деликатно. Узнать л., между делом, планы на будущее … Энциклопедический словарь
легонько — нареч.; разг. 1) а) Слегка, несильно. Лего/нько ударить. б) отт. Чуть заметно, чуть слышно. Дверь лего/нько скрипнула. 2) а) Осторожно, бережно. Лего/нько поднять на руки девочку. б) отт. Осмотрительно, деликатно. Узн … Словарь многих выражений
легонько — лег/оньк/о … Морфемно-орфографический словарь
легонько — лего/нько … Правописание трудных наречий
Подотряд Бесплавниковые или Настоящие, осьминоги(Apteroti или lncirrata) — Этот подотряд составляют обычные прибрежные осьминоги, которых объединяют, кроме сходного образа жизни, еще и некоторые общие им всем анатомические черты: у них нет плавников и присоски всегда без усиков (у осьминогов следующего отряда… … Биологическая энциклопедия