-
1 ЛБОМ
-
2 лбом стенку не прошибешь
• ЛБОМ СТЕНУ (СТЕНКУ, СТЕНЬЛ) НЕ ПРОШИБЕШЬ[saying]=====⇒ it is impossible, useless to oppose great force or the authorities (said when a person has to yield to circumstances and accept sth. imposed on him by those in power):- you can't fight a howitzer with a peashooter. Cf. you can't fight city hall.Большой русско-английский фразеологический словарь > лбом стенку не прошибешь
-
3 лбом стену не прошибешь
• ЛБОМ СТЕНУ (СТЕНКУ, СТЕНЬЛ) НЕ ПРОШИБЕШЬ[saying]=====⇒ it is impossible, useless to oppose great force or the authorities (said when a person has to yield to circumstances and accept sth. imposed on him by those in power):- you can't fight a howitzer with a peashooter. Cf. you can't fight city hall.Большой русско-английский фразеологический словарь > лбом стену не прошибешь
-
4 лбом стены не прошибешь
• ЛБОМ СТЕНУ (СТЕНКУ, СТЕНЬЛ) НЕ ПРОШИБЕШЬ[saying]=====⇒ it is impossible, useless to oppose great force or the authorities (said when a person has to yield to circumstances and accept sth. imposed on him by those in power):- you can't fight a howitzer with a peashooter. Cf. you can't fight city hall.Большой русско-английский фразеологический словарь > лбом стены не прошибешь
-
5 лбом стены не прошибёшь
лбом стены (стену, стенку) не прошибёшьпосл.cf. what can't be cured must be endured; you must grin and bear itРусско-английский фразеологический словарь > лбом стены не прошибёшь
-
6 лбом стенку не прошибешь
Универсальный русско-английский словарь > лбом стенку не прошибешь
-
7 лбом стену не прошибешь
Универсальный русско-английский словарь > лбом стену не прошибешь
-
8 лбом стену прошибать
1) General subject: knock head against a brick wall, lash the waves, run head against a brick wall2) Makarov: knock (one's) head against a brick wall, run ( one's) head against a brick wallУниверсальный русско-английский словарь > лбом стену прошибать
-
9 лбом стены не прошибешь
Универсальный русско-английский словарь > лбом стены не прошибешь
-
10 Лбом стены не прошибешь
а) See Против рожна не попрешь а (П); b) See Против рожна не попрешь b (П)Cf:a) There is no arguing with a large fist (Am.). What may the mouse do against the cat? (Am., Br.). You cannot fight City Hall (Am., Br.). You can't fight guns with sticks (Br.)b) Do not kick against the pricks (Br.). Don't kick against pricks (Am.). It is ill striving against the stream (Br.). Strive not against the stream (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лбом стены не прошибешь
-
11 лбом стены не прошибёшь
ngener. ar pieri caur sienu neiz-skriesi, ar pieri caur sienu neizskriesi -
12 лбом стену прошибать
ngener. dar del capo nel muro, fare alle capate col muro, fare alle zuccate col muro -
13 лбом стены не прошибёшь
nUniversale dizionario russo-italiano > лбом стены не прошибёшь
-
14 Лбом стенку не пробьешь.
фраз. You cannot break through a wall with your forehead.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Лбом стенку не пробьешь.
-
15 Лбом стены не прошибёшь
Non si può combattere contro le pietre.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Лбом стены не прошибёшь
-
16 лбом стены не прошибёшь
Syn.: про́тив рожна́ не попрёшь Ä: es kann keiner mit dem Kopf durch die Wand -
17 биться лбом о стену
биться лбом о < каменную> стенунеодобр.batter (bash, beat) one's head against (into) a stone (brick) wallПредставитель ЦК эсеров презрительно осмотрел Ишина с ног до головы. - Политика нашей партии сейчас заключается в том, чтобы сохранить кадры. А ты - "оружие не прислали ли?" Вояки! Вы потеряли головы! Вы ни черта не соображаете и бьётесь лбом о каменную стену. (Н. Вирта, Одиночество) — The representative of the Central Committee of the S.R. Party eyed Ishin up and down contemptuously and said: 'The present policy of our Party is to preserve our man-power. And you say 'have they sent you weapons'! You, warriors! You've lost your heads! You don't understand a damned thing and you're bashing your heads against a stone wall.'
Русско-английский фразеологический словарь > биться лбом о стену
-
18 с наморщенным лбом
с наморщенным лбомקמוּט-מֶצֵח [קמוּטַת-מֶצַח] -
19 прошибить лбом стену
run one's head against a brick wall словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > прошибить лбом стену
-
20 вертикальный рост волос надо лбом
General subject: cow lickУниверсальный русско-английский словарь > вертикальный рост волос надо лбом
См. также в других словарях:
Лбом красится, а затылок вши едят. — Лбом красится, а затылок вши едят. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ Лбом красится, а затылок вши едят. См. ЩЕГОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
лбом стены не перебьешь — См … Словарь синонимов
лбом стены не прошибешь — нареч, кол во синонимов: 4 • плетью обуха не перешибешь (4) • против ветра не надуешься (4) • … Словарь синонимов
лбом стены не прошибёшь — Лбом стены (стену) не прошибёшь, см. лоб … Словарь многих выражений
лбом стены не перебьешь — Ср. Man kann nicht mit dem Kopf durch die Wand rennen. Ср. On ne saurait faire de sa tête massue. См. плетью обуха не перешибешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лбом стены не перебьешь — Лбомъ стѣны не перебьешь. Ср. Man kann nicht mit dem Kopf durch die Wand rennen. Ср. On ne saurait faire de sa tête massue. См. Плетью обуха не перешибешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лбом стены не прошибешь. — см. Хворостиной обуха не надсадишь … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пробивать лбом себе дорогу — ПРОБИВАТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. ПРОБИТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. Прост. Экспрес. Настойчиво, упорно, ценой больших усилий добиваться успеха в жизни. Правда, он ещё не совсем понимал этого мещанина, лбом пробившего себе дорогу … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пробивать лбом дорогу — ПРОБИВАТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. ПРОБИТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. Прост. Экспрес. Настойчиво, упорно, ценой больших усилий добиваться успеха в жизни. Правда, он ещё не совсем понимал этого мещанина, лбом пробившего себе дорогу … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пробить лбом себе дорогу — ПРОБИВАТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. ПРОБИТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. Прост. Экспрес. Настойчиво, упорно, ценой больших усилий добиваться успеха в жизни. Правда, он ещё не совсем понимал этого мещанина, лбом пробившего себе дорогу … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пробить лбом дорогу — ПРОБИВАТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. ПРОБИТЬ <ЛБОМ> <СЕБЕ> ДОРОГУ. Прост. Экспрес. Настойчиво, упорно, ценой больших усилий добиваться успеха в жизни. Правда, он ещё не совсем понимал этого мещанина, лбом пробившего себе дорогу … Фразеологический словарь русского литературного языка