Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

лач

  • 1 бревенчатый

    ғӯлачӯбӣ; бревенчатые стены деворҳои ғӯлачӯбӣ

    Русско-таджикский словарь > бревенчатый

  • 2 наплести

    сов.
    1. что, чего бофтан, бофта тайёр кардан; наплести корзин сабат бофтан
    2. что, чего и без доп. перен. разг. бисёр лаққидан, фачу лач гуфтан; наплести глӯпостей гапҳои бемаза (фачу лач) гуфтан

    Русско-таджикский словарь > наплести

  • 3 бревно

    ғӯлачӯб, болор

    Русско-таджикский словарь > бревно

  • 4 пиловочник

    ғӯлачӯбҳои тахтабоб

    Русско-таджикский словарь > пиловочник

  • 5 забагрить

    сов. что бо чангак кашида гирифтаи; забагрить бревно ғӯлачӯбро бо чангак кашидан

    Русско-таджикский словарь > забагрить

  • 6 бревно

    с
    1. ғӯлачӯб, болор
    2. бран. одами лаванд (кундзеҳн, бесулукай)

    Русско-таджикский словарь > бревно

  • 7 брус

    м
    1. сабика; чӯби чортарош; деревянный брус ғӯлачӯби чортарош
    2. см. брусок 3 <> параллельные брус ья спорт. брусҳои параллел

    Русско-таджикский словарь > брус

  • 8 ворочать

    несов.
    1. кого-что гардон-дан, ҳаракат додан, ҷунбондан, ғелондан; ворочать бревна ғӯлачӯбҳоро ғелондан
    2. чем перен. разг. саркорӣ (сардорӣ) кардан, идора (саришта) кардан, чаллондан; ворочать делами ба ҳама кор сару бар шудан

    Русско-таджикский словарь > ворочать

  • 9 деревина

    ж обл. танаи дарахт, болор, ғӯлачӯб

    Русско-таджикский словарь > деревина

  • 10 долблёнка

    ж обл.
    1. (сосуд) зарфи чӯбин
    2. (лодка) заврақи ғӯлачӯби

    Русско-таджикский словарь > долблёнка

  • 11 ерунда

    ж разг.
    1. гапи беҳуда, сафсата, ҳарза, ёва; говорить ерунду ҳарза гуфтан
    2. (пустяк) чизи ноарзанда (беаҳамият), кори саҳл; это для меня сущая ерунда ин барои ман кори саҳл аст <> ерунда на постном масле дурӯғи маҳз, дуппа-дурӯғ, фачу лач

    Русско-таджикский словарь > ерунда

  • 12 заложить

    сов.
    1. что мондан, ниҳодан, гузоштан, партофтан; заложить рӯки за спину даст ба пушт кардан; куда-то заложил письмо и никак не могу найти мактубро ба ким-куҷо мондаам, ки ёфта наметавонам; заложить мину мина гузоштан
    2. что пур кардан; заложить стол книгами рӯи мизро бо китоб пур кардан // (заделать) маҳкам кардан, пур кардан; заложить дыру в стене кирпичом сӯрохи деворро хишт чида маҳкам кардан // (загородить) банд кардан, гирифтан; дорогу бревнами пеши роҳро бо ғӯлачӯбхо банд кардан
    3. что гузоштан, бардоштан; заложить фундамент здания таҳкурсии биноро партофтан; заложить памятник ҳайкал гузоштан // перен. асос (поя) гузоштан, бунёд гузоштан, таъсис кардан; заложить основу чего-л. асоси чизеро гузоштан
    4. что хатчӯб мондан; заложить нужное место в книге ба варақи даркории китоб хатчӯб мондан
    5. что прост. бастан, маҳкам кардан; дверь на засов ғалақаи дарро гузарондан
    6. кого-что бастан, қати кардан; заложить лошадей аспҳоро ба ароба бастан
    7. безл.разг. баста шудан, руст шудан; у меня заложило уши гӯшам руст шуд; у меня заложило грудь роҳи нафасам танг шуд
    8. что ба гарав додан, гарав мондан; заложить зёмлю заминро гарав мондан <> заложить складку (складки) чии-чин кардан; \заложить за галстук прост. май нӯшидан

    Русско-таджикский словарь > заложить

  • 13 запань

    ж лес. бамд (банди аз /// лачӯбҳо сохташуди дар дарьё)

    Русско-таджикский словарь > запань

  • 14 запиливание

    с (по знач. гл. запилить I) андак арра кардан(и); запиливание бревна андак арра кардани ғӯлачӯб

    Русско-таджикский словарь > запиливание

  • 15 запилить

    I
    сов. что
    1. (сделать надрез) андак арра кардан; запилить бревно ғӯлачӯбро андак арра кардан
    2. (снять напильником) сӯҳон кардан
    II
    сов. разг.
    1. (начать пилить) ба арракунӣ сар кардан
    2. перен. диринг-диринг (ғинг-ғинг) сар кардан; запилить на скрйпке скрипкаро ғинг-ғинг кунондан
    3. кого перен. таъна зада безор кардан, ба ҷон расондан

    Русско-таджикский словарь > запилить

  • 16 засадить

    сов.
    1. что чем шинондан, коридан; засадить двор цветами рӯи ҳавлиро гулзор кардан
    2. что разг. фуру равондан, ғӯтондан; засадить топор в бревно табарро ба ғӯлачӯб фурӯ равондан
    3. кого за что или с неопр. шинонда мондан; засадить за работу ба сари кор шинонда мондан; засадить учиться ба дарсхони шинондан
    4. кого разг. ҳабс карда мондан, шинондан, хобондан; засадить в тюрьму ба ҳабс хобондан

    Русско-таджикский словарь > засадить

  • 17 катать

    несов.
    1. кого-что ғелондан, гелонда бурдан; катать бревна ғӯлачӯбҳоро ғелондан; катать шары саққоҳоро ғелондан
    2. кого-что сайр (сайру гашт) кунондан (савора); -у ребят на машине бачаҳоро бо мошин сайр кунондан
    3. прост. бисьёр савора гаштан; он катает из одного конца города в другой вай аз як канори шаҳр ба канори дигар бисёр савора мегардад
    4. что ғелонда лӯнда (мушт) кардан; катать тесто хамирро ғелонда лӯнда кардан
    5. что ҳамвор (дарзмол) кардан; катать бельё чинҳои либосро ҳамвор кардан
    6. что тех. прокат кардан; катать проволоку симро прокат кардан

    Русско-таджикский словарь > катать

  • 18 комель

    м зертана, ҷои ғафси ғӯлачӯб

    Русско-таджикский словарь > комель

  • 19 комлевый

    …и зертана, …и ҷои ғафси ғӯлачӯб

    Русско-таджикский словарь > комлевый

  • 20 лежак

    м
    1. нимкат, тахтакат
    2. обл. ғӯлачӯби хобида

    Русско-таджикский словарь > лежак

См. также в других словарях:

  • Лач — Коммуна Лач нем. Latsch итал. Laces Герб Файл:Laces Stemma.png …   Википедия

  • Лач — (Латш) д., Ухтинский горсовет. Расположена на возвышенном прав, берегу Ижмы. На карте 1846 г. Лачак, в 1859 г. Лачега (Лачевская, Лач), по переписи 1920 1926 г. Лач, на карте 1932 г. Лача во время переписи 1939 г. д. Лачега 1 я и Лачега 2 я.… …   Топонимический словарь Республики Коми

  • лач — диал. I. Бик каты итеп төкергән вакытта барлыкка килгән тавышны белдерә. II. ЛАЧ, ЛӘЧ диал.) 1. Бөтенләй, манма (юеш булу, чылану тур.). Юеш печән лач булып ята 2 …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ғӯлачӯб — [غوله چوب] чӯби ғӯла, қисмати кӯтоҳ буридашудаи танаи дарахт, ғӯлаи чӯб, кунда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лач-лач — 1. Пычрактан яки баткактан атлап барганда барл. кил. тавышны белдерә 2. Берәр нәрсәне ялаганда, чәйнәгәндә яки эчкәндә барл. кил. тавышны белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • лач-лоч — 1. Пычрактан яки баткактан атлап барганда барл. кил. тавышны белдерә 2. Берәр нәрсәне ялаганда, чәйнәгәндә яки эчкәндә барл. кил. тавышны белдерә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ашӯлачӣ — [اشوله چي] гуфт., ниг. ашӯлахон …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • лачок — лач ок, лачк а и лачк у …   Русский орфографический словарь

  • лачуга — лач уга, и …   Русский орфографический словарь

  • лачужка — лач ужка, и, род. п. мн. ч. жек …   Русский орфографический словарь

  • лачужный — лач ужный …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»