Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ласкава

  • 1 ласково

    Русско-белорусский словарь > ласково

  • 2 ласковый

    ласкавий, пест(л)ивий, (кроткий, нежный) лагідний, (благосклонный) прихильний, (приветливый, радушный) привітний, приязний. [Андрій застав Маланку покірливу й ласкаву (Коцюб.). Нічко зоряна, ясна, тихо-пестлива! (Черняв.). Надвечірнє сонце кидало на нього своє лагідне, привітне проміння (Крим.). В серці його ворушиться тихе, приязне кохання (Коцюб.)]. -вый к кому, с кем - ласкавий (привітний, приязний) до кого, з ким. [Він і до людей привітний та ласкавий (Н.-Лев.). Цей собака тільки до вас ласкавий (Звин.)]. -вое слово - ласкаве (прихильне, приязне) слово. [Там найдете щире серце і слово ласкаве (Шевч.). Виріс без прихильного слова (Крим.)]. -вая улыбка - ласкава (привітна) посмішка. -вая рука - ласкава (лагідна) рука. -вый приём - привітне (приязне) приймання (прийняття), ласкаве вітання. -вое теля двух маток сосёт - ласкаве телятко дві матки ссе.
    * * *
    ласка́вий; (ласкающий, нежащий) пестли́вий, голубли́вий; (приветливый, радушный) привітний, при́язний, приві́тливий

    Русско-украинский словарь > ласковый

  • 3 обласкать

    Русско-белорусский словарь > обласкать

  • 4 любезный

    и -зен
    1) (в обхождении) ласкавий, приязний, прихильний, привітний, люб'язний, (вежливый) увічливий, чемний, ґречний. [Слова твої ласкавії, а чортова думка (Пісня). Він для мене буде, мабуть, увічливіший, ніж ви (Крим.). Бувай же здоров, ґречний молодче! (Чуб. III)]. Будь так -зен - будь такий добрий, будь ласкав, будь ласка. Будьте -ны - будьте добрі, ласкаві, зробіть ласку, якщо ваша ласка, будь (ваша) ласка, спасибі вам. [Дайте, спасибі вам, книжку почитати (Звин.)]. Он был очень -зен со мною - він до мене був дуже ласкавий (привітний, ґречний). Вы очень -зны - ви вельми (дуже) ласкаві. -ная хозяйка - гостинна (увічлива, ласкава, привітна) господиня;
    2) (дорогой, милый) любий, милий, коханий, дорогий. [Вона мені люба, вона мені мила (Пісня). Ляхам своїм коханим розказуйте, а не мені (Куліш)]. -ный друг, брат! - любий (дорогий, коханий) друже, брате! - ное отечество - люба (мила) батьківщина. -ный читатель! - читальнику ласкавий! Послушай-ка, -ный! - слухайте-но, земляче, чоловіче (добрий)! Скажи-ка, -ная! - скажіть- бо, молодице (молодичко), дівчино! Эй ты, -ный!- агов, земляче! гей, добрий чоловіче!
    * * *
    1) люб'я́зний, ласка́вий
    2) (милый, дорогой) лю́бий, ми́лий, дороги́й
    3) (в знач. сущ.: возлюбленный) лю́бий, -ого, ми́лий, коха́ний; ( в обращении) го́луб

    Русско-украинский словарь > любезный

  • 5 милостивый

    милостивий, ласкавий до, для, супроти кого. [Господи милостивий! (Номис). Будь милостива, будь незлобна (Котл.). Пані моя ласкавая (Гол. I)]. -вые слова - ласкаві слова. Он обратил на него -вое внимание - він звернув на його ласкаву увагу, він ласкаво зглянувся на нього. Быть -вым к кому - бути ласкавим до кого, мати в ласці кого, (благосклонным) бути прихильним до кого. -вый государь! - шановний (високошановний, високоповажний, ласкавий) добродію, (очень вежливо) шановні добродію! (устар.) мостивий пане! -вая государыня! - шановна (високошановна, високоповажна, ласкава) добродійко! или (к даме) -вна пані! (к девушке) -вна панно! -вые государыни и -вые государи! - шановні пані і панове! шановне панство (товариство)!
    * * *
    ми́лостивий и милости́вий; ласка́вий

    будь ми́лостив, бу́дьте ми́лостивы — будь ла́ска, бу́дьте ласкаві

    Русско-украинский словарь > милостивый

  • 6 предупредительный

    1) (вежливый) увічливий, (услужливый) услужний, (заискивающий) запобігливий, запобігучий. [З покірним та услужним лицем (Франко)]. Запобігливо-ласкава посмішка (Виннич.)];
    2) (предупреждающий, предохранительный) застережливий, застережний, запобіжний, запобігальний, попередливий; мед. - профілактичний, запобіжний; срв. Предохранительный. -ные меры - застережні (попередливі) заходи.
    * * *
    1) ( заранее предупреждающий) попере́джувальний, попереджа́льний, попере́дливий; ( предохранительный) запобі́жний

    предупреди́тельная интона́ция — лингв. попере́джувальна інтона́ція

    предупреди́тельные ме́ры — запобі́жні за́ходи

    2) ( любезный) люб'я́зний, ласка́вий; ( вежливый) вві́чливий; ( благожелательный) прихи́льний; ( услужливый) послу́жливий; ( искательный) запобі́гливий

    Русско-украинский словарь > предупредительный

  • 7 любезно

    * * *
    нареч. ласкава, міла, ветліва, прыязна

    Русско-белорусский словарь > любезно

  • 8 милостиво

    нареч. літасціва, міласціва, ласкава

    Русско-белорусский словарь > милостиво

  • 9 нежно

    любасна; любоўна
    * * *
    нареч.
    1) (ласково) пяшчотна, ласкава

    Русско-белорусский словарь > нежно

  • 10 обласканный

    абласканы; аблашчаны
    * * *
    (о человеке) ласкава (ветліва) прыняты, суцешаны

    Русско-белорусский словарь > обласканный

  • 11 поласковее

    Русско-белорусский словарь > поласковее

  • 12 предупредительно

    Русско-белорусский словарь > предупредительно

См. также в других словарях:

  • Пісня про рушник — Исполнитель Алла Пугачева,Филипп Киркоров, Дмитрий Гнатюк, Александр Таранец, группа «Волшебная», Ирина Сказина, Александр Малини …   Википедия

  • воркіт — кота/, ч. 1) розм., рідко. Те саме, що воркотун. 2) Ласкава назва прикладка до сл. кіт …   Український тлумачний словник

  • ласочка — и, ж. 1) рідко. Зменш. пестл. до ласка II. 2) у знач. присл. ла/сочкою. Крадучись. 3) перен., розм. Ласкава назва дівчини або жінки …   Український тлумачний словник

  • ластівка — I и, ж. 1) Перелітний птах ряду горобцеподібних з вузькими гострими крилами, стрімкий у льоті. 2) перен., розм. Ласкава назва дівчини або жінки. II и, ж., розм. Те саме, що ластка …   Український тлумачний словник

  • машка — и, ж., заст. Ласкава назва жінки …   Український тлумачний словник

  • ягідка — и, ж. 1) Зменш. пестл. до ягода. 2) перен., розм. Ласкава назва дівчини або жінки …   Український тлумачний словник

  • ясочка — и, ж. 1) Те саме, що ласочка 1). 2) перен., розм. Ласкава назва дівчини або жінки …   Український тлумачний словник

  • запрезентуватися — представитися [XX] Я маю діло тільки до поетки Юлії Ш[найдер], а коли вона мені не ласкава запрезентуватися , то я рушаю собі на чотири вітри [XX] Запрезентуватись: представитися [48] …   Толковый украинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»