Перевод: с русского на английский

с английского на русский

лам

  • 1 ЛАМ

    Religion: (Латиноамериканская миссия) Latin America Mission

    Универсальный русско-английский словарь > ЛАМ

  • 2 ЛАМ (Латиноамериканская миссия)

    Religion: Latin America Mission

    Универсальный русско-английский словарь > ЛАМ (Латиноамериканская миссия)

  • 3 (г.) Сёлам

    Geography: Salem (шт. Тамилнад, Индия)

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Сёлам

  • 4 ЛеБоф, Лам, Грин энд МакРей

    Law: LeBoeuf, Lamb, Greene & MacRae (название крупной международной юридической фирмы http://www.llgm.com/)

    Универсальный русско-английский словарь > ЛеБоф, Лам, Грин энд МакРей

  • 5 алиф лам

    Microsoft: Alef Lam

    Универсальный русско-английский словарь > алиф лам

  • 6 бродить по сёлам

    Универсальный русско-английский словарь > бродить по сёлам

  • 7 работник фирмы, ранее именовавшейся ЛеБоф Лам

    General subject: legacy LeBoeuf Lamb employee (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%91%D0%BE%D1%84%2C_%D0%9B%D0%B0%D0%BC%2C_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD_%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%A0%D0%B5%D0%B9)

    Универсальный русско-английский словарь > работник фирмы, ранее именовавшейся ЛеБоф Лам

  • 8 собрание трудов великих лам

    Religion: gsung-'bum

    Универсальный русско-английский словарь > собрание трудов великих лам

  • 9 фирма, ранее именовавшаяся ЛеБоф Лам

    Универсальный русско-английский словарь > фирма, ранее именовавшаяся ЛеБоф Лам

  • 10 Сёлам

    Geography: (г.) Salem (шт. Тамилнад, Индия)

    Универсальный русско-английский словарь > Сёлам

  • 11 ограждение в районе угловой колонны для лам якоря в походном положении платформы

    Русско-английский словарь по нефти и газу > ограждение в районе угловой колонны для лам якоря в походном положении платформы

  • 12 альпака

    Универсальный русско-английский словарь > альпака

  • 13 канал

    м.

    ороси́тельный кана́л — irrigation canal

    2) анат. duct, canal

    мочеиспуска́тельный кана́л — urethra [-'riː-]

    кана́л ко́рня зу́ба — root canal

    4) (линия связи, коммуникации) channel

    кана́л свя́зи — communication channel / line / link

    телевизио́нный кана́л — TV channel

    кана́лы обраще́ния фин.channels of circulation

    вы́яснить что-л по свои́м кана́лам — use one's own channels / sources to find out smth

    по дипломати́ческим кана́лам — through diplomatic channels

    Новый большой русско-английский словарь > канал

  • 14 Потала

    Универсальный русско-английский словарь > Потала

  • 15 Эффект близнецов

    Cinema: The Twins Effect (название кинофильма. Боевик Гонконг, 2003г. Реж. Д. Лам.)

    Универсальный русско-английский словарь > Эффект близнецов

  • 16 соединение

    binding, association, bond, bonding, ( процесс или продукт) combination, catenation, coalescence, conjugation, conjunction, connection, contexture, coupling, join, joining, joining-up, joint, jointing, junction, juncture, link, link-up радио, linkage, linking, mating, seaming, splicing, tie эл., union
    * * *
    соедине́ние с.
    1. (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т. п.) joint, connection
    осуществля́ть соедине́ние на прокла́дке — gasket a joint
    уплотня́ть соедине́ние прокла́дкой — gasket a joint
    2. эл., радио connection; тлф. call, connection, (talking) circuit
    осуществля́ть соедине́ние абоне́нтов — set up connections [establish communication] between subscribers
    разъединя́ть соедине́ние — disconnect the (talking) circuit, release a call
    устана́вливать соедине́ние — establish a call
    в автомати́ческой систе́ме установле́ние соедине́ния происхо́дит по сигна́лам от абоне́нта — in an automatic system, calls are established by means of signals from the calling subscriber
    устана́вливать ме́стное соедине́ние — connect a local call
    устана́вливать соедине́ние при скоростно́й систе́ме — complete a call “on demand”
    3. хим. compound
    образо́вывать соедине́ние — form a compound
    получа́ть соедине́ние из … — derive a compound from …
    разлага́ть соедине́ние — decompose [break up] a compound
    4. стат. confounding
    безрезьбово́е соедине́ние — slip joint
    беспа́ечное соедине́ние — solderless connection, solderless joint
    беспрокла́дочное соедине́ние — gasketless joint
    болтово́е соедине́ние — bolted connection, bolted joint
    вертлю́жное соедине́ние — swivel coupling, swivel joint
    ви́льчатое соедине́ние мех.fork link
    винтово́е соедине́ние — screw(ed) joint
    встре́чно-паралле́льное соедине́ние — parallel-opposition connection, connection in parallel opposing
    высокомолекуля́рное соедине́ние — high-molecular (weight) compound
    высокополиме́рное соедине́ние — high-polymeric compound
    гетероцепно́е соедине́ние — heterochain compound
    гетероцикли́ческое соедине́ние — heterocyclic compound
    ги́бкое соедине́ние — flexible joint
    гибри́дное соедине́ние — hybrid junction
    заклё́почное соедине́ние — rivetted joint
    зачека́нить заклё́почное соедине́ние — caulk a rivetted joint
    заклё́почное соедине́ние внахлё́стку — lap (rivetted) joint
    заклё́почное соедине́ние встык — butt (rivetted) joint
    заклё́почное, стыково́е соедине́ние — butt (rivetted) joint
    соедине́ние звезда́ — звезда́ эл.star-to-star connection
    соедине́ние звездо́й эл. — star connection, Y-connection, wye-connection
    ка́бельное соедине́ние — cable joint
    карда́нное соедине́ние — cardan [universal, Hooke's] joint
    клеево́е соедине́ние — adhesive joint
    кле́ммовое соедине́ние — terminal [binding-post] connection
    лету́чее соедине́ние — volatile compound
    металли́ческое соедине́ние — metallic compound
    металлооргани́ческое соедине́ние — organo-metallic compound
    соедине́ние набо́ров да́нных вчт.data set concatenation
    соедине́ние на ко́рпус эл.frame connection
    соедине́ние накру́ткой эл.wire wrap connection
    соедине́ние на ма́ссу — брит. earth connection; амер. ground connection, ground strap
    напылё́нное соедине́ние ( в печатных схемах) рад.-эл.evaporated interconnection
    насы́щенное соедине́ние — saturated compound
    незако́нченное соедине́ние тлф. — incomplete circuit, incomplete connection, mutilated selection
    неоргани́ческое соедине́ние — inorganic compound
    неподви́жное соедине́ние ( деталей машин) — fixed joint
    непреде́льное соедине́ние — unsaturated compound
    неразъё́мное соедине́ние — permanent joint
    низкомолекуля́рное соедине́ние — low-molecular(-weight) compound
    соедине́ние обжа́тием эл. — compression [crimp] joint, crimp connection
    соедине́ние опрессо́вкой эл.compression joint
    органи́ческое соедине́ние — organic compound
    отло́женное соедине́ние тлф. — deferred call, call filed for a later completion
    паралле́льное соедине́ние эл.parallel connection
    па́яное соедине́ние — ( мягким припоем) soldered joint; ( твёрдым припоем) brazed joint
    подви́жное соедине́ние ( деталей машин) — movable joint
    после́довательное соедине́ние эл.series connection
    постоя́нное соедине́ние — permanent connection
    преде́льное соедине́ние — saturated compound
    пре́рванное соедине́ние тлф. — cut-off [interrupted] call
    про́бное соедине́ние тлф. — test [tentative] call
    соедине́ние, рабо́тающее на растяже́ние — tension joint
    развальцо́ванное соедине́ние — expanded joint
    разъё́мное соедине́ние — detachable joint
    разъё́мное, ва́куумное соедине́ние ( сопряжение) — demountable vacuum joint
    растру́бное соедине́ние — faucet [bell-and-spigot] joint
    резьбово́е соедине́ние — threaded connection
    сварно́е соедине́ние — welded joint
    выполня́ть сварно́е соедине́ние — make [perform, complete] a welded joint
    сварно́е соедине́ние без зазо́ра — close welded joint
    сварно́е соедине́ние без ско́са кро́мок — square joint
    сварно́е, бесско́сное соедине́ние — square joint
    сварно́е соедине́ние внахлё́стку — lap joint
    сварно́е, водонепроница́емое соедине́ние — watertight joint
    сварно́е соедине́ние вприты́к — tee joint
    сварно́е соедине́ние встык — butt joint
    сварно́е, газонепроница́емое соедине́ние — gastight joint
    сварно́е, многото́чечное соедине́ние — multiple-spot welded joint
    сварно́е, монта́жное соедине́ние — erection [field] joint
    сварно́е, нахлё́сточное соедине́ние — lap joint
    сварно́е, пло́тное соедине́ние — tight joint
    сварно́е, про́бочное соедине́ние — slotted [plug] lap joint
    сварно́е соедине́ние с двумя́ ско́сами кро́мки — double-bevel [double-V] joint
    сварно́е соедине́ние с зазо́ром — open joint
    сварно́е соедине́ние с накла́дкой — strapped joint
    сварно́е, совмещё́нное соедине́ние — joggled lap joint
    сварно́е соедине́ние со ско́сом кро́мок — bevelled [chamfered] joint
    сварно́е соедине́ние с отборто́вкой кро́мок — flanged joint
    сварно́е, стыково́е соедине́ние — butt joint
    сварно́е, тавро́вое соедине́ние — tee joint
    сварно́е, торцо́вое соедине́ние — edge joint
    сварно́е, то́чечное соедине́ние — spot weld
    сварно́е, углово́е соедине́ние — corner joint
    сварно́е, уси́ленное соедине́ние — reinforced joint
    сме́шанное соедине́ние эл.series-parallel connection
    телескопи́ческое соедине́ние — telescope joint
    термокомпрессио́нное соедине́ние — thermocompression bonding
    транзи́тное соедине́ние тлф. — through [built-up] connection
    соедине́ние треуго́льником эл. — delta [mesh] connection
    соедине́ние треуго́льник — треуго́льник эл.delta-delta connection
    фла́нцевое соедине́ние — flange joint
    шарни́рное соедине́ние — articulated [hinge] joint, joint coupling
    шарни́рное, шарово́е соедине́ние — ball-and-socket joint
    шли́цевое соедине́ние — splined joint
    шпо́ночное соедине́ние — keyed joint
    шпунтово́е соедине́ние — tongue-and-groove [match, joggle] joint
    ште́псельное соедине́ние — plug-and-socket connection
    штыково́е соедине́ние — bayonet joint
    соедине́ние S ( в нейристорах) — refractory junction
    соедине́ние T ( в нейристорах) — trigger junction
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > соединение

  • 17 В-178

    КАК ВОДИТСЯ Invar sent adv (parenth) fixed WO
    as is generally or always the case
    as usual
    as is customary as is one's (the) custom (in limited contexts) as people do.
    Плечевой хотел сообщить летчику ещё ряд сведений из жизни окрестных селений, но тут набежал народ. Первыми подоспели, как водится, пацаны (Войнович 2). Burly was about to provide the pilot with further information on the life of the neighboring settlements when people started running up. As usual, the kids were the first ones on the scene (2a).
    ...Как водится, приехали родственники молодых мужей и развезли их по своим сёлам (Искандер 5)....As is customary, the husbands' relatives arrived and took them home to their villages (5a).
    Как-то ещё в Москве я оказался в одной интеллигентной компании. Сидя на кухне, пили чай и, как водится, обсуждали все или почти все местные и мировые проблемы и события (Войнович 1). One day in Moscow I found myself with a group of intellectuals. They sat in the kitchen, drank tea, and, as is their custom, discussed all, or nearly all, local and world problems and events (1a).
    Ну, посидели они, как водится, выпили джин или виски... почесали языками да и пора расходиться (Войнович 1). They sat together for a while, as people do, drinking whiskey or gin...shooting the breeze until it was time for Rabinovich to go (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-178

  • 18 У-166

    ученье свет, (а) неученье тьма (saying) said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education ( usu. when advising s.o. to study): ' knowledge is power knowledge is light, and ignorance is darkness.
    Пословица «ученье свет, а неученье тьма» бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > У-166

  • 19 как водится

    [Invar; sent adv (parenth); fixed WO]
    =====
    as is generally or always the case:
    - as is one's < the> custom;
    - [in limited contexts] as people do.
         ♦ Плечевой хотел сообщить лётчику ещё ряд сведений из жизни окрестных селений, но тут набежал народ. Первыми подоспели, как водится, пацаны (Войнович 2). Burly was about to provide the pilot with further information on the life of the neighboring settlements when people started running up. As usual, the kids were the first ones on the scene (2a).
         ♦...Как водится, приехали родственники молодых мужей и развезли их по своим сёлам (Искандер 5)....As is customary, the husbands' relatives arrived and took them home to their villages (5a).
         ♦ Как-то ещё в Москве я оказался в одной интеллигентной компании. Сидя на кухне, пили чай и, как водится, обсуждали все или почти все местные и мировые проблемы и события (Войнович 1). One day in Moscow I found myself with a group of intellectuals. They sat in the kitchen, drank tea, and, as is their custom, discussed all, or nearly all, local and world problems and events (1a).
         ♦ Ну, посидели они, как водится, выпили джин или виски... почесали языками да и пора расходиться (Войнович 1). They sat together for a while, as people do, drinking whiskey or gin...shooting the breeze until it was time for Rabinovich to go (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как водится

  • 20 ученье свет, а неученье тьма

    УЧЕНЬЕ СВЕТ, (А) НЕУЧЕНЬЕ ТЬМА
    [saying]
    =====
    said, often jokingly, to emphasize the importance of knowledge, education (usu. when advising s.o. to study):
    - knowledge is light, and ignorance is darkness.
         ♦ Пословица "ученье свет, а неученье тьма" бродила уже по сёлам и деревням вместе с книгами, развозимыми букинистами (Гончаров 1). The proverb "Knowledge is light, and ignorance is darkness" was slowly finding its way into villages and hamlets, along with the books sold by book peddlers (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ученье свет, а неученье тьма

См. также в других словарях:

  • Лам — Лам, Вифредо Вифредо Лам Имя при рождении: Вифредо Оскар де ла Консепсьон Лам и Кастилья Дата рождения …   Википедия

  • ЛАМ — лаборатория авиационной медицины авиа, мед. ЛАМ Легкоатлетический манеж имени братьев Знаменских лам упаковка ламинат ЛАМ лимфангиолейомиоматоз …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • лам — * lame f. пластина, полоса. арх. Что же касается индустрии, то главную массу находок составляют каменные резцы и скребки.., большое количество lames, острия, пластинки типа la gravette, скребочки микролитического облика и др. Природа 1925 9 10 93 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Лам В. — Вифредо Лам Имя при рождении: Вифредо Оскар де ла Консепсьон Лам и Кастилья Дата рождения: 8 декабря 1902 Место рождения: Сагуа ла Гранде …   Википедия

  • Лам Ф. — Филипп Лам Общая информация Полное имя {{{полное имя}}} …   Википедия

  • Лам, Ян — Ян Лям Ян Лям или Ян Лам (польск. Jan Lam; 16 января 1838, Станиславов 3 августа 1886, Львов) польский сатирик, романист, журналист, учитель. Участник восстания 1863 года. Написал историческую поэму «Zawichost» и повести «Pan Komisarz Woyenny»,… …   Википедия

  • Лам Ян — Ян Лям Ян Лям или Ян Лам (польск. Jan Lam; 16 января 1838, Станиславов 3 августа 1886, Львов) польский сатирик, романист, журналист, учитель. Участник восстания 1863 года. Написал историческую поэму «Zawichost» и повести «Pan Komisarz Woyenny»,… …   Википедия

  • ламја — (грч. lamia) мит. во старогрчката митологија: женски демон, волшебница, вештица со ламјите ги плашеле децата, а ги сметале и за убави жени што им ја цицаат крвта на момчињата …   Macedonian dictionary

  • Лам (значения) — Лам  может относиться к: Лам (др. греч. Λάμος, латинизир. Lamus)  ряд персонажей в древнегреческой мифологии в Древней Греции: Лам  царь лестригонов, сын Посейдона, мифический основатель города Телепила, упоминаемого в «Одиссее»… …   Википедия

  • Лам (фамилия) — Лам фамилия. Известные носители: Лам, Вифредо Вифредо Лам (исп. Wifredo Óscar de la Concepción Lam y Castilla, 8 декабря 1902, Сагуа ла Гранде, провинция Вилья Клара 11 сентября 1982, Париж) кубинский живописец Лам, Семён Менделевич Семён… …   Википедия

  • Лам Пак (футбольный клуб) — Лам Пак Полное название Grupo Desportivo de Lam Pak Основан Вместимость 15,490 Соревнование Campeonato da 1ª Divisão do Futebol 2007 1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»