Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

лакіроўка

  • 61 глупыш

    I
    м разг. нодонак, беақлак (одатан дар бораи бачагон)
    II
    м зоол. глупыш (навъи паррандаи обии шимолӣ)

    Русско-таджикский словарь > глупыш

  • 62 дача

    I
    ж
    1. (по знач. гл. дать 1, 5) додан(и), диҳӣ; дача корма скоту ему хошокдиҳӣ ба чорпо; дача показаиий додани шаҳодот
    2. (порция) воя, бӯлак (миқдори муайяни хӯрок); две -'и овса ду воя ҳуртумон
    II
    ж дача, боғ, боғот дачевладелец м соҳиби дача дачник м дачанишин, боғотнишин дачница женск. к

    Русско-таджикский словарь > дача

  • 63 двоить

    несов. что
    1. (делить надвое) ду бӯлак (ду тақсим) кардан; двоить кожу чармро ду тақсим кардан
    2. (сдваивать) дучанд кардан, ҷуфт кардан, дутогӣ кардан; двоить нитки риштаро дутоба кардан
    3. тж. без доп. с.-х. дураҳа (дубора) шудгор кардан, дураҳа рондан

    Русско-таджикский словарь > двоить

  • 64 дробить

    несов.
    1. что майда (реза) кардан; дробить камень сангро майда кардан
    2. что перен. тақсим (ҷудо, бӯлак) кардан; дробить вопрос масъаларо майда кар-да кашол додан; дробить силы қувваҳоро пароканда кардан
    3. разг. тақ-тақ кар-дан, тапар-тапар задан; дождик дробил по крыше борон рез-рез ба бом мезад

    Русско-таджикский словарь > дробить

  • 65 дробиться

    несов. \. майда (реза) шудан, пош хӯрдан; некоторые горные породы легко дробятся баъзе ҷинсҳои кӯҳй ба осонй пош мехӯранд; волны дробятся о скалы мавҷҳо ба харсангҳо зада пош мехӯранд
    2. перен. тақсим (бӯлак) шудан; роман дробился на ряд повестей роман ба якчанд қисса тақсим мешуд
    3. страд. майда (реза) карда шудан; тақсим карда шудан

    Русско-таджикский словарь > дробиться

  • 66 дуванить

    несов. что уст. и обл. тақсим (бӯлак) кардан

    Русско-таджикский словарь > дуванить

  • 67 затуманиться

    сов.
    1. туман гирифтан, туман зер кардан; небо затуманилось осмонро туман гирифт
    2. перен. хира (тира) шудан; муғлак шудан; её глаза затуманились чашмаш хира шуд; сознание затуманилось ақл тира шуд
    3. перен. разг. андӯҳгин (ғамгин, маҳзун) шудан

    Русско-таджикский словарь > затуманиться

  • 68 испятнать

    сов. что разг. доғдор (лак-кадор) кардан; испятнать платье чернйлами ба курта сиёҳй резонда доғдор кардан

    Русско-таджикский словарь > испятнать

  • 69 испятнаться

    сов. разг. доғдор (лак-кадор) шудан

    Русско-таджикский словарь > испятнаться

  • 70 карусельный

    …и чархуфа-лак,,..и аспак <> карусельный станок дастгоҳи баландпоя (навъи дастгоҳи харротӣ барои коркарди детальҳои калон)

    Русско-таджикский словарь > карусельный

  • 71 когорта

    ж
    1. ист. гурӯҳ, даста, ко-горта (дар Рими Қадим даҳяки лак)
    2. перен. зумра; славная когорта старых большевиков зумраи пуршарафи большевикони куҳансол

    Русско-таджикский словарь > когорта

  • 72 лаки

    мн. лакҳо (халқе дар Доғистон)

    Русско-таджикский словарь > лаки

  • 73 лук

    I
    м (растение) пиёз; репчатый лук бехпиёз
    II
    м (оружие) камон, камон-ғӯлак; стрелять из лука аз камон тир паррондан

    Русско-таджикский словарь > лук

  • 74 лясы

    мн.: лясы точить прост. лакқидан, сафсата гуфтан, ҳарзагӯӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > лясы

  • 75 место

    I
    с
    1. ҷой, макон; место жительства ҷои истиқомат; место происшествия ҷои рӯй додани ҳодиса; место рождения ҷои таваллуд; рабочее место ҷои кор; занять место ҷой гирифтан; зал на пятьсот мест зал барои панҷсад кас; положить книгу на место китобро ба ҷояш гузоштан; не место красит человека, а человек место посл. шарафи макон аз инсон аст
    2. маҳал, ҷой, мавзеъ; живописные места ҷойҳои хушманзара
    3. мн. места маҳалҳо, музофот; делегаты с мест вакилони маҳалҳо
    4. ҷой; запачкать пальто на видном месте ҷои намоёни пальторо олуда кардан
    5. ҷой, қисм; лучшие места романа ҷойҳои беҳтарини роман; в опере есть неудачные места опера қисмҳои суст дорад
    6. ҷой, мавқеъ; мест в жизни мавқеъ дар зиндагӣ; занять третье место по району дар район ҷои сеюмро гирифтан (ишғол кардан)
    7. мансаб, кор, хизмат; доходное место кори даромаднок
    8. ҷой; вакантное место ҷои холӣ
    9. чиз, бӯлак; сдать в багаж три места се чизро ба бағоҷ супурдан <> белые места 1) маҳалҳои таҳқиқнашуда (камтаҳқиқшуда) 2) масъалаҳои ҳалталаб (ҳанӯз ҳалнашуда); больное место ҷои нозук; глухие места ҷойҳои дурдаст (хилват); детское место анат. ҳамроҳ, ҳамроҳак; лобное -о ист. 1) минбар 2) қатлгоҳ, ҷазогоҳ; общее место мулоҳизаи бемазмун, гапи забон задшуда; отхожее место прост. ҳоҷатхона, халоҷо; присутственное место уст. идора, идораи (муассисаи) давлатӣ, девонхона; пустое место сурати (сояи) девор, одами ночиз; слабое (уязвимое) место, узкое место ҷои нозук, ҷои суст; место заключения ҳабсхона; места общего пользования ҷойҳои истифодаи умум; места не столь отдаленные уст. бадарға (одатан Сибирь); бег на месте спорт. дар як ҷо истода ҳаракати тохтро кардан; к месту, у места бамавқеъ, бамаврид; не кместу, неуместа бемавқеъ, бемаврид; на месте кого-л., на чьем-л. месте дар ҷои касе, дар ҳоли касе; на [своем] месте дар мавқеи (ҷои) худ; не на [своем] месте дар ҷои худ не; на месте преступления (застать, поймать и т. п.) дар болои ҷиноят (доштан, дастгир кардан ва ғ.)\ на месте уложить (убить) ҷо ба ҷо куштан; не место 1) кому ҷои… нест 2) чему или с неопр. лозим нест, набояд; ни с места 1) (команда) аз ҷоят (ҷоятон) наҷунб(ед)! 2) (в том же состоянии) ба ҳоли худ монда(аст), дар ҳоли пештара (бетағьир) монда(аст); с места якбора, бе таъхир, бе ҳаял; с места в карьер якбора, бетайерӣ; брать (взять) с места якбора тез ҳаракат кардан; знать свое место ҳадди худро донистан; иметь место вуҷуд дощтан, воқеъ шудан; нет (не должно быть) места набояд бошад; не находйть [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, дар изтироб (дар ҳаяҷон) будан; поставить кого-л. на [свое] место, указать кому-л. [свое] место касеро ба ҷояш шинонда мондан; поставить себя на чье-л. место ба ҷои касе монда дидан; уступить место чему ивазшудан, ҷои худро додан; глаза на мокром месте гирёнчак; душа не на месте дил беқарор аст; живого \местоа нет (не осталось) ҷои солимаш нест (намондааст); мокрое \местоо останется, мокрого \местоа не останется от кого прост. тамоман нобуд мешавад, бо хок яксон мешавад
    II
    қисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «ҷой, макон, фазо»: местонахождение ҷой, бошишгоҳ, макон

    Русско-таджикский словарь > место

  • 76 неясный

    (неяс|ен, -на, -но)
    1. норавшан, тира, хира; неясные очертания тарҳи норавшан
    2. нимғурма; неясная речь гапи нимғурма
    3. номуайян, нофаҳмо, мубҳам, муғлак,; неясная мысль фикри муайян

    Русско-таджикский словарь > неясный

  • 77 обломок

    м
    1. шикастпора, тикка, пора, порча, бӯлак; обломок статуи шикастпораи ҳайкал
    2. перен. хароба, вайрона, боқимонда; обломок прошлого боқимондаи замони гузашта

    Русско-таджикский словарь > обломок

  • 78 обтекаемый

    1. щоро; обтекаемая форма машины сохти шорои мошин
    2. пврен. разг. муҷмал, муғлак; обтекаемый ответ ҷавоби муҷмал

    Русско-таджикский словарь > обтекаемый

  • 79 переламывание

    с (по знач. гл. переломать и переломить) шикаетан(и); ду бӯлак кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > переламывание

  • 80 паинька

    мг ж разг. боақлак, кобилак, дидадаро (дар бораи бача); быть паинькой қобилак будан

    Русско-таджикский словарь > паинька

См. также в других словарях:

  • лак — лак, а; мн. лаки, ов …   Русское словесное ударение

  • лак — лак, а и у …   Русский орфографический словарь

  • Лак — 1. ЛАК см. Лакцы. 2. ЛАК, а ( у); м. [итал. lacca] 1. Раствор смолы в спирте, скипидаре или масле, придающий поверхности блеск, предохраняющий от порчи, разрушения. Покрывать лаком, наводить лак. Лак для пола, для ногтей. Снять лак. Лак для… …   Энциклопедический словарь

  • ЛАК — летательный аппарат корабельный http://www.aviaport.ru/​about/​partners/​nevapkb/​admiral/​aviar/​ морск. ЛАК лаборатория архитектурной керамики …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛАК — (перс. lak). Раствор смол в винном спирте, для придания глянца деревянным и металлическим изделиям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛАК В Ост Индии сумма денег в 100 000 рупий. Словарь иностранных… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ЛАК — ЛАК, лака (лаку), муж. (итал. lacca). 1. Раствор смолы в спирте, употр. для придания блеска различным предметам. Покрыть что нибудь лаком. Навести на что нибудь лак. Разные сорта лаков. || только ед. Блестящий, высохший слой такого раствора на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАК — • ЛАК, покрытие, применяемое в качестве защитного или как украшение. Образует пленку за счет испарения растворителя. В состав лака обычно входит НИТРОЦЕЛЛЮЛОЗА в сочетании со смолой. Растворителем может быть спирт. • ЛАК, раствор СМОЛЫ или… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Лак —         (Lacq) газоконденсатное м ние на Ю. З. Франции. Входит в Аквитанский нефтегазоносный бассейн. Выявлено две залежи: Верхний Лак нефт. залежь, открыта в 1949, c кон. 50 x гг. не разрабатывается, и Нижний Лак газоконденсатная залежь, открыта …   Геологическая энциклопедия

  • лак — Лакокрасочный материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность прозрачное лакокрасочное покрытие. Примечание Некоторые лаки содержат матирующие вещества [ГОСТ 28246 2006] лак Раствор плёнкообразующих веществ в органических… …   Справочник технического переводчика

  • Лак — I м. 1. Раствор смол или синтетических веществ, употребляемый для придания блеска покрываемой им поверхности, предохранения её от порчи и т.п. отт. Блестящий, высохший слой такого раствора на поверхности какого либо предмета. 2. перен. Внешний… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Лак — I м. 1. Раствор смол или синтетических веществ, употребляемый для придания блеска покрываемой им поверхности, предохранения её от порчи и т.п. отт. Блестящий, высохший слой такого раствора на поверхности какого либо предмета. 2. перен. Внешний… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»