Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

лакомство+ru

  • 1 Leckerbissen m

    лакомство {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Leckerbissen m

  • 2 Leckerei f

    лакомство {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Leckerei f

  • 3 Näscherei f

    лакомство {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Näscherei f

  • 4 Süßigкeit f

    лакомство {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Süßigкeit f

  • 5 dainty

    {'deinti}
    I. 1. изтънчен, изискан, изящен, фин, нежен
    2. придирчив (особ. към храна)
    3. вкусен, апетитен
    II. n лакомство, деликатес
    * * *
    {'deinti} а 1. изтънчен, изискан, изящен, фин, нежен; 2. приди(2) {'deinti} n лакомство, деликатес.
    * * *
    фин; придирчив; вкусен; деликатес; изискан; изящен; изтънчен; лакомство; нежен;
    * * *
    1. i. изтънчен, изискан, изящен, фин, нежен 2. ii. n лакомство, деликатес 3. вкусен, апетитен 4. придирчив (особ. към храна)
    * * *
    dainty[´deinti] I. adj 1. изтънчен, изискан, изящен, фин, нежен; FONT face=Times_Deutsch◊ FONT face=Symboladv daintily;FONT face=Symbol 2. придирчив, взискателен (обикн. спрямо храна); to have a \dainty tooth придирчив съм към храна; 3. вкусен; II. n лакомство, деликатес.

    English-Bulgarian dictionary > dainty

  • 6 gormandize

    {'gɔ:məndaiz}
    I. v лапам, тъпча се, плюскам
    II. n лакомия, лакомство
    * * *
    {'gъ:mъndaiz} v лапам; тъпча се, плюскам.(2) {'gъ:mъndaiz} n лакомия, лакомство.
    * * *
    чревоугоднича; лакомство; лапам;
    * * *
    1. i. v лапам, тъпча се, плюскам 2. ii. n лакомия, лакомство
    * * *
    gormandize[´gɔ:mən¸daiz] I. v тъпча се, лапам, ям лакомо; II.[´gɔ:mən¸di:z] n лакомия, неутолим глад, лакомство.

    English-Bulgarian dictionary > gormandize

  • 7 kickshaw

    {'kikfɔ:}
    1. лакомство, деликатес
    2. джунджурии, красиви дреболии
    * * *
    {'kikfъ:} n 1. лакомство, деликатес; 2. джунджурии, красиви
    * * *
    джунджурия; деликатес; лакомство;
    * * *
    1. джунджурии, красиви дреболии 2. лакомство, деликатес
    * * *
    kickshaw[´kik¸ʃɔ:] n 1. лакомство, деликатес; 2. джунджурия, красива дреболия.

    English-Bulgarian dictionary > kickshaw

  • 8 delicacy

    n изтънченост, лакомство, деликатес
    * * *
    финес; чувствителност; точност; тънкост; вежливост; внимание; деликатност; деликатес; изящество; крехкост; лакомство; нежност;
    * * *
    n изтънченост, лакомство, деликатес
    * * *
    delicacy[´delikəsi] n 1. изтънченост, изящество, финес; \delicacy of feature изящество на чертите; 2. точност; тънкост; чувствителност; 3. слабост, крехкост, нежност (на здраве); 4. деликатност, внимание; вежливост, финес; \delicacy of feeling деликатност (финес) на чувствата; to outrage s.o.'s \delicacy накърнявам нечия деликатност; 5. деликатност, обърканост, трудност (на положение, въпрос); 6. лакомство, деликатес; the delicacies of the season най-фините ястия, които позволява сезонът.

    English-Bulgarian dictionary > delicacy

  • 9 goody

    {'gudi}
    I. n баба, стрина
    II. 1. лакомство, деликатес, нещо привлекателно
    2. положителен герой, добър човек
    III. int изразява радост, удоволствие ау! м-м-м!
    IV. а, n превзето/линемерно набожен (човек), светия
    * * *
    {'gudi} n баба; стрина.(2) {'gudi} n разг. 1. лакомство, деликатес; нещо привлекателно{3} int изразява радост, удоволствие ау! м-м-м!{4} {'gudi} а, п превзето/линемерно набожен (човек), "светия".
    * * *
    стрина; баба;
    * * *
    1. i. n баба, стрина 2. ii. лакомство, деликатес, нещо привлекателно 3. iii. int изразява радост, удоволствие ау! м-м-м! 4. iv. а, n превзето/линемерно набожен (човек), светия 5. положителен герой, добър човек
    * * *
    goody[´gudi] I. n ост. бонбон, лакомство. II. n разг. 1. баба, стрина; 2. разг. добър герой, "от добрите" ( във филм).

    English-Bulgarian dictionary > goody

  • 10 gulosity

    {gju'lɔsiti}
    п книж. лакомия, лакомство
    * * *
    {gju'lъsiti} п книж. лакомия, лакомство.
    * * *
    п книж. лакомия, лакомство
    * * *
    gulosity[gju:´lɔsiti] n рядко лакомия, лакомство.

    English-Bulgarian dictionary > gulosity

  • 11 junket

    {'dʒʌŋkit}
    I. 1. подсладена извара
    2. веселие, веселба, гуляй
    3. ам. пикник, екскурзия, приятна командировка на обществени разноски
    II. 1. веселя се, гуляя
    2. ам. отивам на пикник
    * * *
    {'j^nkit} n 1. подсладена извара; 2. веселие, веселба, гуля(2) {'j^nkit} v 1. веселя се, гуляя; 2. ам. отивам на пикни
    * * *
    пикник; бонбон; лакомство;
    * * *
    1. i. подсладена извара 2. ii. веселя се, гуляя 3. ам. отивам на пикник 4. ам. пикник, екскурзия, приятна командировка на обществени разноски 5. веселие, веселба, гуляй
    * * *
    junket[´dʒʌʃkit] I. n 1. разг. безсмислена скъпа визита на официално лице, заплатена с парите на данъкоплатците; 2. подсладена извара с каймак; 3. бонбон; лакомство; 4. веселие, веселба, гуляй; 5. ам. пикник, екскурзия; II. v 1. веселя се, гуляя; 2. ам. отивам на пикник; отивам на екскурзия.

    English-Bulgarian dictionary > junket

  • 12 leckerei

    Leckerei f, -en umg вкусотия, лакомство, деликатес.
    * * *
    die, -en лакомство, деликатес;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leckerei

  • 13 friandise

    f. (de friand) 1. ост. лакомство (за храна); 2. бонбон, сладкиш, лакомство.

    Dictionnaire français-bulgare > friandise

  • 14 bit

    {bit}
    I. 1. късче, парченце, хапка, частица, мъничко, малко
    a BIT малко нещо, леко, мъничко
    BIT by BIT бавно, постепенно, малко по малко
    not a BIT ни най-малко, никак
    a little BIT мъничко
    a BIT at a time постепенно, малко по малко
    a BIT much малко множко
    the whole BIT всичкото. цялото
    every BIT напълно, изцяло, всичкото
    a BIT of (a) доста
    he is a BIT of a coward той си е страхливичък
    it took a BIT of thinking доста трябваше да се помисли
    a BIT of all right разг. много приятен, бива го. няма грешка (за човек), a BIT (of stuff). sl. млада жена, девойка, парче
    to do one's BIT давам своя дял за/принос към (кауза и пр.)
    2. разг. дребна монета, aм
    12. 5 цента
    3. BIT (part) малка роля в пиеса/филм
    II. 1. металната част на юзда, мундщук
    to take the BIT between one's teeth освобождавам се от контрола на ездача (за кон)
    преn. вирвам глава, отхвърлям властта на някого, решавам сам да се оправям
    2. прен. пречка, юзда, контрол
    3. част от сечиво, която реже/пробива, свредел, бургия, металната част на брадва и пр., мин, длето
    4. част на ключа, която влиза в ключалката
    III. v прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам
    IV. вж. bite
    V. n (съкр. от binary digit) двоична единица информация (при компютри и пр.), бит
    * * *
    {bit} n 1. късче, парченце; хапка; частица, мъничко, малко; a bit м(2) n 1. металната част на юзда, мундщук; to take the bit betwee{3} v. 1. прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам{4} вж. bite.{5} n {ськр. от binary digit) двоична единица информация (при
    * * *
    частица; хапка; трошица; парче; парченце; късче;
    * * *
    1. 1 5 цента 2. a bit at a time постепенно, малко по малко 3. a bit much малко множко 4. a bit of (a) доста 5. a bit of all right разг. много приятен, бива го. няма грешка (за човек), a bit (of stuff). sl. млада жена, девойка, парче 6. a bit малко нещо, леко, мъничко 7. a little bit мъничко 8. bit (part) малка роля в пиеса/филм 9. bit by bit бавно, постепенно, малко по малко 10. every bit напълно, изцяло, всичкото 11. he is a bit of a coward той си е страхливичък 12. i. късче, парченце, хапка, частица, мъничко, малко 13. ii. металната част на юзда, мундщук 14. iii. v прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам 15. it took a bit of thinking доста трябваше да се помисли 16. iv. вж. bite 17. not a bit ни най-малко, никак 18. the whole bit всичкото. цялото 19. to do one's bit давам своя дял за/принос към (кауза и пр.) 20. to take the bit between one's teeth освобождавам се от контрола на ездача (за кон) 21. v. n (съкр. от binary digit) двоична единица информация (при компютри и пр.), бит 22. преn. вирвам глава, отхвърлям властта на някого, решавам сам да се оправям 23. прен. пречка, юзда, контрол 24. разг. дребна монета, aм 25. част на ключа, която влиза в ключалката 26. част от сечиво, която реже/пробива, свредел, бургия, металната част на брадва и пр., мин, длето
    * * *
    bit [bit] I n 1. късче, парче, отрязък, фрагмент; частица, малко количество; \bit by \bit постепенно, малко по малко, последователно, капка по капка; wait a \bit почакай малко; a little \bit мъничко; not a \bit ни най-малко; quite a \bit доста, бая, значително; the whole marriage \bit цялата тая работа с брака (пренебр.); every \bit напълно, всецяло, абсолютно, подробно; във всяко отношение; to do o.'s \bit давам своя дял за общото дело, изпълнявам дълга си; he ate every \bit of his dinner изяде си обеда до троха; a dainty \bit деликатес, лакомство; a nice \bit of money прилична сума (много пари); he is a \bit of an artist той е малко нещо художник, пада малко художник; a \bit of all right разг. напълно подходящ, бива си го, много е добро; a \bit of blood чистокръвен кон; a \bit of blue sky лъч на надежда; a \bit of cavalry ездитен кон; a \bit of fat разг. неочаквана сполука, късмет, щастие, шанс; съдба, орис; a \bit of fluff ( muslin, skirt, stuff) грубо млада жена, девойка, "парче"; a \bit of no good голяма пакост; a \bit off (o.'s mind) не е с всичкия си ум, дъската му хлопа; a \bit of jam грубо маце, "парче"; a \bit on разг. пийнал, развеселен; a \bit on the side разг. извънбрачна връзка; this is a \bit thick това вече е прекалено; the work takes a \bit of doing това не е лесна работа, за тази работа трябва немалко усилие; \bits and pieces разг. 1) дрънкулки, дреболийки, джунджурийки; 2) отломки, останки, развалини; 3) откъслечни сведения, отделни факти; thrilled to \bits опиянен от вълнение, силно развълнуван; \bits of sticks скромни мебели; 2. дребна монета; ам. монета от 12 1/2 цента; a long \bit ам. монета от 15 цента; two \bits ам. монета от 25 цента. II. n 1. метална част на юзда, юздечка, мундщук; to draw \bit спирам кон; прен. съкращавам разходите; to take the \bit between o.'s teeth (за кон) освобождавам се от контрола на ездача; прен. ставам самостоятелен, независим, свободен; навирям глава; to champ at the \bit чакам с нетърпение; to come (go) up to the \bit послушен съм, податлив съм; 2. прен. пречка, преграда; затруднение; "юзда"; 3. тази част на инструмент, която реже или пробива; острие; свредел, бургия; метална част на брадва; мин. длето; 4. част на ключа, която влиза в ключалката; III. v 1. слагам юздечка на (кон и пр.); 2. прен. възпирам, въздържам, слагам юзда на, обуздавам. IV n комп. бит (най-малката единица за информация); check \bit контролен разряд. V pt от bite.

    English-Bulgarian dictionary > bit

  • 15 tidbit

    {'tidbit}
    вж. titbit
    * * *
    {'tidbit} titbit.
    * * *
    вж. titbit
    * * *
    tidbit[´tidbit] n 1. вкусно парченце; мръвка; лакомство; 2. пикантна новина.

    English-Bulgarian dictionary > tidbit

  • 16 titbit

    {'titbit}
    1. вкусно парченце, хапка, мръвка
    2. пикантна новина/клюка
    * * *
    {'titbit} n 1. вкусно парченце, хапка, мръвка; 2. пикантна нов
    * * *
    n късче, мръвка; пикантна новост;titbit; n 1. вкусно парченце, хапка, мръвка; 2. пикантна новина/клюка.
    * * *
    1. вкусно парченце, хапка, мръвка 2. пикантна новина/клюка
    * * *
    titbit[´tit¸bit] n 1. вкусно парченце; мръвка; лакомство; 2. пикантна (любопитна, интересна) новина.

    English-Bulgarian dictionary > titbit

  • 17 leckerbissen

    Léckerbissen m 1. лакомство, деликатес; апетитна хапка; 2. наслада, удоволствие; ein Leckerbissen für den Krimifreund удоволствие за почитателите на криминалета.
    * * *
    der, -,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leckerbissen

  • 18 naescherei

    die, -en 1. лакомство; 2. лакомства, сладкиши.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > naescherei

  • 19 nascherei

    Nascherei f, -en 1. o.Pl. похапване (на лакомства); 2. meist Pl. лакомство, сладкиш.
    * * *
    die,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nascherei

  • 20 Schleckerei

    Schleckerei f, -en südd österr лакомство, сладки неща.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schleckerei

См. также в других словарях:

  • лакомство — См …   Словарь синонимов

  • ЛАКОМСТВО — ЛАКОМСТВО, лакомства, ср. 1. только мн. Сласти, вкусные сладкие кондитерские изделия. Накупить лакомств. Я до лакомств не охотник. 2. Лакомое блюдо, что нибудь очень вкусное, доставляющее вкусовое наслаждение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАКОМСТВО — ЛАКОМСТВО, а, ср. Сласти, а также вообще лакомое блюдо. Любимое л. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лакомство — это слово существует почти во всех славянских языках, но в некоторых из них имеет совсем иное, чем у нас, значение. Например, в болгарском оно значет не что то очень вкусное, а жадность, прожорливость. Ничего такого уж удивительного тут нет.… …   Занимательный этимологический словарь

  • Лакомство — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервирование овощей) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Лакомство — ср. 1. Сладкие кондитерские изделия; сладости. 2. Лакомое блюдо, что либо очень вкусное. отт. перен. То, что доставляет наслаждение, удовольствие. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • лакомство — лакомство, лакомства, лакомства, лакомств, лакомству, лакомствам, лакомство, лакомства, лакомством, лакомствами, лакомстве, лакомствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лакомство — Древнерусское – лакомьство. Слово происходит из древнерусского языка. В современном русском языке значение слова следующее: «что то очень вкусное, очень привлекательное для того, чтобы попробовать». В древнерусском и старославянском языках слово… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • лакомство — л акомство, а …   Русский орфографический словарь

  • Лакомство — – особо предпочитаемая собакой пища, используемая в качестве пищевого подкрепления. Количество даваемого Л. зависит от размера собаки, сложности решаемой задачи, предполагаемой продолжительности работы. Для средней по величине собаки в качестве Л …   Словарь дрессировщика

  • лакомство — (2 с) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»