-
41 связать (кого-л.) по рукам и ногам
General subject: give to carry the baby, give to hold the babyУниверсальный русско-английский словарь > связать (кого-л.) по рукам и ногам
-
42 связать по рукам и ногам
1) General subject: bind hand and foot, clog, hog tie, hopple, (кого-л.) give to carry the baby, (кого-л.) give to hold the baby2) Mathematics: tie hand and foot3) Idiomatic expression: hog-tieУниверсальный русско-английский словарь > связать по рукам и ногам
-
43 связать по четырём ногам
Универсальный русско-английский словарь > связать по четырём ногам
-
44 связать себя по рукам и ногам
1) General subject: noose oneself (клятвой и т. п.)2) Set phrase: noose oneselfУниверсальный русско-английский словарь > связать себя по рукам и ногам
-
45 связывать (кого-л.) по рукам и ногам
General subject: tie hand and foot, tie neck and heelsУниверсальный русско-английский словарь > связывать (кого-л.) по рукам и ногам
-
46 связывать по рукам и ногам
1) General subject: clog, fetter, (кого-л.) tie hand and foot, (кого-л.) tie neck and heels, hog-tie, hogtie2) Phraseological unit: bind hand and footУниверсальный русско-английский словарь > связывать по рукам и ногам
-
47 собака подползла на брюхе к ногам хозяина
Универсальный русско-английский словарь > собака подползла на брюхе к ногам хозяина
-
48 союз, связывающий по рукам и ногам
History: entangling alliance (фраза Джефферсона)Универсальный русско-английский словарь > союз, связывающий по рукам и ногам
-
49 стрелять по ногам
General subject: kneecap (как одна из форм наказания; shoot (someone) in the kneecap or leg as a form of punishment that is not official and is illegal) -
50 ударить по ногам
1) General subject: kick shins -
51 этот график связал нас по рукам и ногам
Makarov: this schedule has us in a bindУниверсальный русско-английский словарь > этот график связал нас по рукам и ногам
-
52 языки пламени подбирались к нашим ногам
General subject: the flames licked at our feetУниверсальный русско-английский словарь > языки пламени подбирались к нашим ногам
-
53 она связана по рукам и ногам хозяйством и детьми
General subject: (по) she is tied down by her home and childrenУниверсальный русско-английский словарь > она связана по рукам и ногам хозяйством и детьми
-
54 пасть в ноги, бросить себя к чьим-нибудь ногам
General subject: (в перен. смысле) throw at feetУниверсальный русско-английский словарь > пасть в ноги, бросить себя к чьим-нибудь ногам
-
55 припадать к ногам
-
56 припасть к ногам
-
57 связать по рукам и ногам
-
58 связывать по рукам и ногам
Новый русско-английский словарь > связывать по рукам и ногам
-
59 повергать к ногам
(кого, чьим)Русско-английский фразеологический словарь > повергать к ногам
-
60 повергаться к ногам
(кого, чьим)Русско-английский фразеологический словарь > повергаться к ногам
См. также в других словарях:
Ногам обидно — Ворон. Ирон. О большом расстоянии, которое надо пройти. СРНГ 22, 59 … Большой словарь русских поговорок
ногамæст — з.б.п., (нæуæгамæст), тытæ, мин … Орфографический словарь осетинского языка
по рукам и ногам вязать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам опутать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам повязать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам связать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам связывать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и ногам спутать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и по ногам вязать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и по ногам опутать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка
по рукам и по ногам повязать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… … Фразеологический словарь русского языка