Перевод: с азербайджанского на все языки

со всех языков на азербайджанский

к+кому

  • 21 halal

    I
    прил.
    1. дозволенный шариатом
    2. законный (юридически оформленный). Halal arvadıdır kim kimin кто законная жена чья (к о г о)
    3. честный:
    1) правдивый, добросовестный. Halal adam heç kəsi aldatmaz честный человек никого не обманет
    2) не способный украсть, присвоить себе что либо
    3) не допускающий обмана, жульничества. Halal ticarət честная торговля, mən öz çörəyimi halal zəhmətlə qazanıram я добываю свой хлеб честным трудом
    4. получаемый, приобретаемый без обмана, своим трудом. Halal qazanc честный заработок, halal çörək честный (праведный) хлеб
    II
    в знач. сущ. законная жена. O mənim halalımdır она моя законная жена
    III
    предик. halaldır kimə:
    1. достоин, заслуживает кто чего-л.; можно, дозволено кому что-л. делать
    2. браво, молодец (выражает похвалу, одобрение). Sənə halaldır ты достоин (ты молодец!); ты заслуживаешь, тебе можно, дозволено; halal etmək kimə nəyi
    1) прощать, простить что кому. Borcunu halal etmək kimə простить долг кому
    2) давать, не жалеть, пожалеть чего кому. Nəyim var sənə verib halal edirəm все, что имею, от души даю тебе
    ◊ halalı olsun! kimin
    1. да будет впрок кому что; на здоровье! на счастье!
    2. не жалко; даю от души; halal xoşun olsun! kimin на здоровье! (говорят в ответ на благодарность за угощение) кому; ananın südü halal olsun! молодец! достоин (достойна) ты своей матери! да пойдет тебе впрок молоко матери!; qanı halaldır kimin достоин (заслуживает) кары, казни кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > halal

  • 22

    I
    сущ.
    1. работа:
    1) деятельность, занятие. Fiziki iş физическая работа, əqli (zehni) iş умственная работа, ev işi домашняя работа, tədqiqat işi исследовательская работа, tərbiyəvi iş воспитательная работа, siyasi iş политическая работа, kollektivin işi работа коллектива, zavodun işi работа завода, çətin iş трудная работа, məsuliyyətli iş ответственная работа, işə başlamaq приступить к работе, işi axıra çatdırmaq довести работу до конца, işdən ayırmaq отрывать от работы, işə öyrəşmək привыкать, привыкнуть к работе
    2) только мн. ч. работы (деятельность по созданию, изготовлению, обработке и т.п. чего-л.). Tikinti işləri строительные работы, təmir işləri ремонтные работы, kənd təsərrüfatı işləri сельскохозяйственные работы, torpaq işləri земляные работы
    3) служба, занятие, труд на каком-л. предприятии, в каком-л. учреждении. İxtisas üzrə iş работа по специальности, müəllimlik işi преподавательская работа, münəsib iş подходящая работа, müvəqqəti iş временная работа, daimi iş постоянная работа, əsas iş основная работа, günəmuzd iş поденная работа, mövsümi iş сезонная работа, işə girmək поступить на работу, iş axtarmaq искать работу, işə düzəlmək устроиться на работу, işlə təmin etmək обеспечить работой, işindən razı olmaq kimin быть довольным работой кого, чьей, işdən kənar etmək отстранять от работы, işə qəbul etmək принимать на работу, iş vaxtı во время работы
    4) продукт труда, изделие, произведение. Nəşr olunmuş işlər опубликованные работы, diplom işi дипломная работа, kurs işi курсовая работа, yazı işi письменная работа, rəssamın işi работа художника, tarixdən iş работа по истории, Azərbaycan dilindən iş работа по азербайджанскому языку, işlərin sərgisi выставка работ, işi yoxlamaq проверять работу
    5) то, что подлежит обработке, находится в процессе изготовления. İş vermək дать работу, evə iş götürmək брать работу на дом
    6) качество или какой-л. способ, манера исполнения, изготовления. Əla iş отличная работа, qaba iş грубая работа, kustar iş кустарная работа, usta işi мастерская работа (сделанная мастерски)
    7) физ. преодоление сопротивления движущимся телом. İş vahidi единица работы, dinamik iş динамическая работа, mexaniki iş механическая работа
    2. дело:
    1) работа, занятие, деятельность. Mürəkkəb iş сложное дело, təcili iş срочное дело, lazımlı iş нужное дело, mühüm iş важное дело, ikincidərəcəli iş второстепенное дело, maraqlı iş интересное дело, ev işləri домашние дела, kənar işlər посторонние дела, təsərrüfat işləri хозяйственные дела, cari işlər текущие дела, işi tezləşdirmək ускорить дело, işlə maraqlanmaq интересоваться делом, işi sevmək любить дело
    2) учение, идеи, воззрения, а также деятельность, связанная с их воплощением в жизнь. Müqəddəs iş священное дело, haqlı iş справедливое дело, ümumxalq işi всенародное дело, ümumi iş общее дело; sülh işi дело мира, işini davam etdirmək kimin продолжать дело чьё, кого; sülh işini müdafiə etmək защищать дело мира, işinə sadiq qalmaq kimin, nəyin остаться верным делу кого, чьего
    3) круг обязанностей кого-л. Rəhbərliyin işi дело руководства, şəxsi işi kimin личное дело чьё, ictimaiyyətin işi дело общественности, Vətəni müdafiə bütün vətəndaşların müqəddəs işidir защита Отечества – священное дело всех граждан
    4) что-л., подлежащее судебному разбирательству; само судебное разбирательство. Boşanma işi бракоразводное дело, aliment işi алиментное дело, mülki işi гражданское дело, istintaq işi следственное дело, cinayət işi уголовное дело, məhkəmə işi судебное дело, mübahisəli iş спорное дело, işi məhkəməyə göndərmək направить дело в суд, işə yenidən baxmaq пересмотреть дело, işi udmaq выиграть дело
    5) совокупность документов, относящихся к какому-л. факту, лицу. İşi arxivə vermək сдать дело в архив, işin siyahısı опись дела, işə ələvə etmək приобщить к делу, şəxsi işi kimin личное дело чьё
    6) происшествие, событие, явление, факт. Keçmiş iş прошлое дело, qəribə iş странное дело, qaranlıq iş тёмное дело, təmiz iş deyil нечистое дело, mümkün olmayan iş невозможное дело, anlaşılmaz iş непонятное дело, bu çoxdankı işdir это давнее дело
    7) положение вещей, обстановка; обстоятельства. İşlər xarabdır дела плохи, iş fənadır дело дрянь, işlər yaxşı gedir дела идут хорошо, işlər nə haldadır? как (обстоят) дела
    8) проблема, вопрос. Bir dəqiqəlik iş минутное дело, işi həll etmək решить дело, işi qarışdırmaq запутать дело, işi aydınlaşdırmaq выяснить дело, işi yerbəyer etmək уладить дело, hansı iş üçün по какому делу, hansı işlə с каким делом, iş gözləmir дело не ждёт
    II
    прил. рабочий (отведённый, предназначенный для работы). İş günü рабочий день, iş paltarı рабочая одежда, iş yeri рабочее место, iş vaxtı рабочее время, iş stolu рабочий стол; Azərbaycan Respublikası Daxili İşlər Nazirliyi Министерство внутренних дел Азербайджанской Республики, Xarici işlər nazirliyi Министерство иностранных дел
    ◊ iş adamı человек дела, дельный человек, деловой человек; предприниматель; iş almaq получить срок, быть приговоренным к тюремному заключению; iş Allaha qalıb одна надежда на Аллаха (на Бога); iş aparmaq вести дело; iş asılıdır kimdən, nədən дело стало за кем,за чем (зависит от кого, от чего); iş açmaq: 1. заваривать, заварить кашу, затевать, затеять дело; 2. создавать, создать трудности, причинять, причинить неприятности; iş aşırmaq проворачивать, провернуть дело, işi aşır1 kimin преуспевает кто; işi aşır2 kimdən дело чьё зависит от кого; iş başına keçmək занять руководящее положение, стать во главе какого-л. дела; iş başında в работе, в процессе работы; на работе; при исполнении служебных обязанностей; iş başında olmaq быть во главе какого-л. дела, занимать руководящий пост; iş bitdi и дело с концом; iş burasındadır ki, … дело в том, что …; iş var есть дело; iş vurmaq kimə навредить, причинить вред кому; iş düzəldi (düzəlir, düzələcək, düzələr) наладилось (налаживается, наладится) дело; iş düzəltmək устраивать, устроить дело; iş əngəldir дело принимет плохой оборот; işin içində iş var это тёмное дело; iş işdən keçib уже поздно; iş işləmək наделать дел; iş keçmir kimsiz, nəsiz не получается (не обходится) без кого, без чего; iş kəsmək kimə приговорить, осудить к тюремному заключению; iş görmək работать, заниматься каким-л. делом; iş üstündə: 1. на работе, во время работы; 2. за дело; iş çıxdı (çıxır) неожиданно возникло дело; iş çıxmadı ничего не получилось, ничего не дало (о чем-л.); işdən qoymaq (ayırmaq) отрывать, оторвать от дел; işdən düşmək приходить, прийти в негодность; выходить, выйти из строя; işdən xəbərdar etmək kimi ввести в курс дела кого; işdən xəbərdar olmaq быть в курсе дела; işdən çıxıb kim видал виды; işdən soyumaq остывать, остыть к работе; işə qarışmaq вмешиваться, вмешаться в дело; işə qoşmaq kimi запрячь в работу кого; işə qoşulmaq приниматься, приняться за дело, за работу; подключиться к какому-л. делу; işə düşmək быть замешанным в каком-л. деле; влипнуть в неприятное дело; işə yapışmaq привыкать, привыкнуть к работе; işə yaramaq: 1. быть полезным (о ком-л.); 2. идти, пойти в дело; işə girişmək (alışmaq) входить, войти в дело; приступать, приступить к делу; işə keçməmək не иметь спроса, оказаться ненужным; işə pəl qatmaq ставить палки в колёса; işə salmaq: 1. приводить, привести в движение, пускать в ход; 2. впутывать, впутать кого в неприятную историю; işə soyuq baxmaq халатно относиться, отнестись к делу; işə tül vermək затягивать, затянуть дело; işə can verməmək работать без души, без огонька; işə can yandırmaq работать с душой; işi Allaha qalıb kimin дело безнадежно у кого, işi axsıyır kimin дело хромает у кого; işi başından aşır дел по горло, дел выше головы; işi batırmaq губить, погубить дело; işi bitib kimin песенка спета чья, у кого; işi qatışıb kimin дело запуталось чьё; işi deyil kimin не по зубам к ому, не по плечу кому; işi dolaşıq düşüb kimin попал в переплёт; işi düz gətirir kimin дело идет как по маслу у кого; işi düz gətirmir kimin не везет к ому; işi düyünə düşüb kimin дело запуталось чье; işi düşmək kimə иметь дело к кому; нуждаться в помощи кого; işi əymək препятствовать делу, расстраивать, расстроить дело; işi əngəldir kimin дело дрянь у кого; işi işə qatmaq: 1. осложнять, осложнить дело; 2. приниматься, приняться за несколько дел; işi yaşdır kimin дело табак чьё, у кого; işi yeritmək двигать дело; işləri yöndəmə salmaq поправлять дела; işi keçir kimdən, nədən дело чьё зависит от кого, от чего; işi korlamaq испортить дело; işi gətirmir kimin не везет кому; işi müşgülə düşüb см. işi düyünə düşüb; işi olmamaq kimlə, nə ilə:
    1. не иметь дела с кем, с чем
    2. не трогать кого, чего; işi pırtlaşıb kimin дело запуталось у кого; işi rast gətirir kimin везет кому; işi rastına düşdü kimin повезло к ому; işi rəsmiyyətə çevirmək придавать, придать делу официальный характер; işi sazdır kimin преуспевает кто; işləri sahmanlamaq улаживать, уладить, налаживать, наладить дела; işi tarazdır kimin все в порядке у кого; işi tutur (tutub) см. işi gətirir; işi uzatmaq тянуть, затягивать дело; откладывать дело; işi fırıqdır (işləri şuluqdur) kimin плохи дела у кого; işin avand olsun удачи тебе, ни пуха ни пера; işin başı виновник дела; işin qabağına kötük itələmək ставить палки в колеса; işin içində iş var тут что-то есть; işin içindən iş çıxarmaq осложнять, осложнить дело; işin içindən iş çıxdı дело осложнилось; işin içindən çıxmaq выйти сухим из воды, выкрутиться; işin olanı обстоятельства дела; işin tərsliyindən как назло, как на грех; işin üstünə düşmək горячо приняться, взяться за дело; işin çəmini tapmaq приспособляться, приспособиться к делу; işinə pəl vurmaq kimin наносить, нанести вред кому; işin üstündə olmaq лично руководить делом; işində ol! не обращай внимания, занимайся своим делом!; işinə var! işini gör! занимайся своим делом! işini bilir знает свое дело; işini bitirmək kimin разделаться, свести счеты, расправиться с кем; işini qatmaq kimin спутать карты к ому; işini görmək сделать своё дело; işini möhkəm tutmaq обдумать дело всесторонне; işləri yoluna qoymaq привести дела в порядок, навести порядок в делах, наладить дела; bu nə işdir?! что это такое!; в чём дело! özünə iş açmaq осложнять, осложнить себе дело; özünü işə salmaq делать, сделать что на свою голову; sənin (mənim, onun) nə işinə? какое тебе (мне, ему) дело; что тебе до этого; görükən işdirmi? виданное ли (это) дело; belə də iş olar? разве такое возможно? mənim işim yoxdur моё дело – сторона

    Azərbaycanca-rusca lüğət >

  • 23 keçmək

    1
    глаг.
    1. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Küçədən keçərkən проходя по улице, bir neçə addım keçdim прошел несколько шагов
    2) продвинуться, пройти через что-л., сквозь что-л. Meşədən keçmək пройти через лес, qapıdan keçmək пройти в дверь, tuneldən keçmək пройти через туннель, körpünü keçmək пройти через мост
    3) передвигаясь, оставлять позади себя, миновать кого-л., что-л. Maşınlar məktəbin yanından keçdi машины прошли (проехали) мимо школы, evin yanından keçmək пройти (проехать) мимо дома
    4) идти, протекать (о времени). İki saat keçdi прошло два часа, üç ay keçdi прошло три месяца, tamam bir il keçdi прошел целый год
    5) совершить жизненный путь, прожить жизнь, век и т.п. Ağır həyat yolu keçmək пройти тяжелый жизненный путь, kimin ömrü sürgünlərdə keçmişdi чья жизнь прошла в ссылках
    6) выполнить, завершить какой-л., курс. Hərbi hazırlıq keçmək пройти военную подготовку, mövzunu keçmək пройти тему, təcrübə keçmək пройти практику, müalicə kursu keçmək пройти курс лечения
    7) состояться, совершиться, закончиться с каким-л. результатом. Konfrans yüksək siyasi fəallıq şəraitində keçdi конференция прошла в обстановке высокой политической активности, artistlərin çıxışları böyük müvəffəqiyyətlə keçdi выступления артистов прошли с большим успехом
    8) перестать болеть. Baş ağrısı keçdi головная боль прошла
    9) прекратиться, кончиться. Yağış tez keçdi дождь быстро прошел
    10) подвергнуться контролю, рассмотрению, обследованию. Müayinədən keçmək пройти обследование, rentgendən keçmək пройти рентген, attestasiyadan keçmək пройти аттестацию, müsabiqədən keçmək пройти конкурс
    11) оказаться принятым, зачисленным, избранным в результате голосования, отбора. Birsəslə (yekdilliklə) keçmək пройти единогласно, namizədliyi keçdi kimin прошла кандидатура кого. чья
    13) протягиваться в каком-л. направлении. Buradan dəmir yolu keçir здесь проходит железная дорога, yerin altından telefon kabeli keçir под землей проходит телефонный кабель
    2. переходить, перейти:
    1) идя, переместиться, переправиться через что либо на другую сторону чего-л. Yolu keçmək перейти дорогу, bataqlığı keçmək перейти болото, körpünü keçmək перейти мост, küçəni keçmək перейти улицу
    2) переместиться из одного места в другое, войти куда-л. Zala keçmək перейти в зал, o biri otağa keçmək перейти в другую комнату
    3) переменить свое местопребывание, местожительство. Yeni mənzilə keçmək (köçmək) перейти на новую квартиру
    4) переменить род занятий, должность. Başqa işə keçmək перейти на новую работу, yeni vəzifəyə keçmək перейти в новую должность
    5) окончив какой-л., курс, класс, стать учащимся следующего класса, курса. İkinci kursa keçmək перейти на второй курс, yuxarı sinfə keçmək перейти в старший класс
    6) покинув кого-л., примкнуть к кому-л. другому. Düşmən tərəfinə keçmək перейти на сторону врага
    7) перестав пользоваться чем-л., взять взамен что-л. другое. Qış paltosuna keçmək перейти на зимнее пальто, yay formasına keçmək перейти на летнюю форму
    8) изменить образ действий, начать действовать по-иному. Müdafiədən hücuma keçmək перейти от обороны к наступлению
    9) начать применять вместо одного что-л. другое. Pəhrizə keçmək перейти на диету
    10) кончив или оставив одно, приступить к чему-л. другому. Yeni mövzuya keçmək перейти к новой теме
    11) поступить в собственность, в распоряжение кого-л., чего-л., достаться кому-л., чему-л., от кого-л., чего-л. другого. Mülk varislərə keçdi имение перешло к наследникам, atasından oğluna keçib перешло от отца к сыну
    12) передаваться, передаться, перекинуться от одного к другому, распространяться на другое, на других. Xəstəlik uşağa keçib болезнь перешла к ребёнку, yanğın qonşu evlərə keçdi огонь перекинулся на соседние дома
    3. миновать, минуть (пройти, окончиться). Yay keçdi лето миновало, təhlükə keçdi (sovuşdu) опасность миновала
    4. лететь, пролететь:
    1) перемещаться по воздуху в каком-л. направлении. Bir dəstə quş evin üstündən keçdi стая птиц пролетела над домом
    2) быстро пройти, миновать (о времени). Günlər keçir дни летят
    5. переключаться, переключиться:
    1) перейти на иной вид, на иные формы работы, изменить область своей деятельности. Zavod radio cihazları istehsalına keçmişdir завод переключился на производство радиоаппаратуры
    2) перен. перейти, направиться на что-л. другое (о мыслях, интересе, разговоре). Danışıq ayrı mövzuya keçdi разговор переключился на другую тему
    6. перегонять, перегнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить, обогнать. Maşını keçmək перегнать машину
    2) достигнуть больших успехов в чём-л. по сравнению с кем-л. в каком-л. отношении. Müəllimini keçmək перегнать своего учителя
    7. прощать, простить (снять какую-л. вину за что-л. с кого-л.; извинить). Təqsirindən keçmək простить вину, грехи кого-л.
    8. уступать, уступить, поступаться, поступиться (добровольно отказаться от кого-л., чего-л., предоставив кому-л. другому или для чего-л. другого). İki min manat keçmək уступить две тысячи манатов, pulundan keçmək поступиться своими деньгами, mənafeyindən keçmək поступиться своими интересами
    9. вступать, вступить (стать членом чего-л.). Partiyaya keçmək вступать в партию
    ◊ vaxt keçdikcə с течением времени; ürəyindən keçmək пожелать, захотеть чего; sözdən işə keçmək перейти от слов к делу; canından (başından) keçmək пожертвовать собой, не пожалеть жизни; pisliyi keçmək kimə причинить зло кому; həyata keçmək претвориться в жизнь, осуществиться; sınaqdan keçmək пройти (через) испытание; çox keçmədi ki … вскоре, в скором времени, немного погодя, немного спустя; üstündən keçmək nəyin пройти, обойти молчанием что, не обращать внимания на что; quraq keçmək быть засушливым, держаться засухе; ötüb keçmək kimi обогнать, перегнать кого; hər şey keçib-gedər все пройдёт; belə də keçər и так пройдет, сойдёт; keçə bilmədi kimdən kimə görə не мог отказать кому из-за кого; qabağından keçmək kimin перейти дорогу кому, həddini keçmək: 1. перейти границы чего; 2. перейти границы (дозволенного, допустимого); tərəfinə keçmək kimin перейти на чью сторону; hücuma keçmək (danışıq, mübahisə və müzakirə zamanı) перейти в атаку (в споре, в разговоре, при обсуждении); başqa əllərə keçmək перейти в другие руки; müdafiəyə keçmək (mübahisə, müzakirə və s. zamanı) перейти к обороне (в споре, дискуссии и т.п.); əldən-ələ keçmək переходить из рук в руки; ağızdan ağıza keçmək, dildən-dilə keçmək переходить из уст в уста; pəncəsinə keçmək, caynağına keçmək, əlinə keçmək kimin попасть в руки (в когти), в лапы кого; dalına keçmək nəyin присвоить что; daha keçib ничего не поделаешь, дело прошлое, всё уже позади, уже поздно
    2
    глаг. потухать, потухнуть, погасать, погаснуть (перестать гореть). Lampa keçdi лампа потухла, tonqal keçdi костер потух, papiros keçdi папироса погасла

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keçmək

  • 24 kef

    сущ.
    1. самочувствие (общее физическое и нравственное состояние человека). Kefiniz necədir? Как ваше самочувствие? Kefini soruşmaq спрашивать о самочувствии
    2. настроение (душевное состояние). Sənin kefin yaxşıdır у тебя настроение хорошее, onun keyi yoxdur у него нет настроения, kefini qaldırmaq поднять настроение
    3. кайф; кейф (приятное безделье, отдых)
    II
    прил. разг. шутл. в форме kefimdir, kefindir, kefidir везет кому-л. Onun kefidir ему везёт, mənim kefimdir мне повезло
    ◊ kef vermək kimə доставлять удовольствие кому; kef etmək, eləmək кайфовать; кейфовать, наслаждаться, кутить, веселиться; kef(-ini) çəkmək см. kef etmək; kef(-ini) sürmək кейфовать, блаженствовать, наслаждаться; kefdən düşmək лишиться хорошего настроения, расстроиться; kefə batmaq предаваться наслаждениям, kefə baxmaq развлекаться, забавляться, пировать, срывать цвета удовольствия: kefi ayazıyanda когда отрезвится, когда освободится от кейфа; kefi açılmaq воспрянуть духом, повеселеть; kefi qalxmaq см. kefi açılmaq; kefi qalxanda по настроению; kefi qarışmaq, qarışıq olmaq см. kefi pozulmaq; kefi durulmaq, kefi duru olmaq: 1. воспрянуть духом, повеселеть; 2. зашибить, раздавить муху (быть во хмелю, опьянеть); kefi doxsan doqquz vurmaq быть на верху блаженства; kefi istəmək желать, пожелать, хотеть, захотеть себе; kefi istəyəndə когда захочется; kefi(-n) istəyən qədər сколько душе угодно, сколько хочешь, хоть завались; kefi istəyən kimi etmək делать как хочется; kefi yuxarı olmaq быть в хорошем настроении; kefi kök olmaq: 1. быть в хорошем настроении; 2. жить в достатке, в довольстве; kefi kök, damağı çaq olmaq жить не тужить; kefi kökəlmək воспрянуть духом, повеселеть; kefini kök elə не думай, не унывай! держи хвост трубой, пистолетом (употребляется при утешении, успокоении кого-л.); kefi gəlib поднялось настроение; kefi olmamaq: 1. быть не в духе, не в настроении; 2. нездоровиться кому; kefi pozulmaq испортиться настроению чьему; расстроиться; kefi saz olmaq быть на седьмом небе, на верху блаженства, в хорошем настроении; kefi üştürüngü vurmaq быть в приподнятом расположении духа (настроении), быть на верху блаженства; kefi çırtıq çalmaq см. kefi üştürüngü vurmaq; kefimin o vaxtı deyil мне сейчай не до этого, я сейчас не в настроении; kefindən qoymaq, eləmək kimi испортить настроение кому, мешать удовольствию; (öz) kefinə bax как (тебе) угодно, как хочешь; kefinə dəymək (toxunmaq) kimin задевать, задеть; обижать, обидеть кого; kefinə yatmaq (gəlmək) быть по душе; kefinə soğan doğramaq kimin испортить всю музыку, всю обедню, настроение кому; kefini açmaq kimin развеселить, рассеять скуку; kefini qarışdırmaq kimin см. kefini pozmaq; kefini durultmaq kimin см. kefini açmaq; kefini pozmaq kimin испортить настроение кому, расстроить кого; kefin yaxşı olsun желаю тебе хорошего самочувствия (ответное выражение на вопрос “kefin necədir?” – “как самочувствие?”)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kef

  • 25 söz

    I
    сущ. слово:
    1. единица языка, представляющая собой звуковое выражение понятия о предмете или явлении объективного мира. Sözün mənası значение слова, çətin söz трудное слово, yeni söz новое слово, göhnəlmiş söz устарелое слово, dialekt sözü диалектное слово, alınma söz заимствованное слово, əcnəbi söz иноязычнное слово, loru söz просторечное слово, çoxmənalı söz многозначное слово, sözün işlənməsi употребление слова, sözün kökü корень слова, sözün əsası основа слова, sözü yazmaq записать (написать) слово, sözü yadında saxlamaq запомнить слово, söz düzəltmək образовать слово, sözü izah etmək объяснять слово; söz birləşməsi словосочетание
    2. обязательство сделать, выполнить что-л., обещание. Söz vermək дать слово, sözündən qaçmaq отказаться от своего слова, sözünün üstündə durmaq сдержать свое слово
    3. публичное выступление, речь, устное официальное заявление. Giriş sözü вступительное слово, son söz заключительное слово, cavab sözü ответное слово, söz istəmək просить слова, sözdən məhrum etmək kimi лишить слова кого, söz vermək kimə предоставить слово кому, çıxış üçün söz verilir kimə слово для выступления предоставляется кому, qısa sözlə müraciət etmək kimə с кратким словом обратиться к кому, söz azadlığı свобода слова
    4. высказывание, выражение, фраза. Ağıllı sözlər умные слова, ürəyə yatan sözlər приятные слова, öldürücü sözlər убийственные слова, axmaq söz глупое слово, artıq söz лишнее слово, lüzumsuz sözlər ненужные слова, şair sözü слово поэта, ana sözü слово матери, alim sözü слово учёного, onun sözlərində hədə-qorxu səsləndi в его словах прозвучала угроза, sizin sözünüzdən belə başa düşmək olar ki … из ваших слов можно понять, что …, onun sözündən belə çıxır ki … из его слов вытекает, что …, sizin sözünüzdən görünür ki … из ваших слов видно, что …
    5. в форме: sözləri слова (литературный текст, на который написана музыка). “Sənsiz” romansının sözləri Nizaminindir слова романса “Сэнсиз” (“Без тебя”) принадлежат Низами, mahnının sözləri S. Vurğunundur слова песни С. Вургуна, Füzulinin sözlərinə yazılmış mahnılar песни, написанные на слова Физули
    II
    прил. словесный:
    1. относящийся к слову, состоящий из слов. Söz materialı словесный материал
    2. выражаемый словами. Söz müharibəsi (savaşı) словесная война
    ◊ söz azdırmaq: 1. сбивать, сбить с темы разговора; 2. переменять, переменить тему разговора; söz almaq: 1. kimdən брать, взять слово с кого; 2. kimdən выпытывать, выпытать что-л. о ком-, о чем-л.; 3. брать, взять слово (для выступления и т.д.); söz altında qalmamaq не лезть за словом в карман; söz aparmaq доносить, передавать услышанное от кого-л. кому-л.; söz aparıb gətirmək сплетничать, заниматься сплетнями; söz aramızda qalsın между нами говоря; söz arasına söz salmaq заговаривать, заговорить зубы; söz atmaq: 1. kimə задевать, задеть кого; 2. закидывать, закинуть слово; закидывать, закинуть удочку (намекать, намекнуть на что-л.); söz açıldı зашёл разговор, зашла речь о ком-, о чем-л.; söz açmaq kim, nə haqqında заводить, завести разговор о ком, о чем; söz axtarmaq искать повод для разговора; söz axtarır ищет повод (для ссоры, драки и т.д.); sözü bir eləmək сговориться, договориться; söz burada qalsın по секрету говоря; söz vaxtına çəkər выражение, указывающее на то, что событие, о котором идет речь, произошло как раз в это время; söz verib dalından qaçmaq не сдержать своего слова; söz verib söz almaq договориться; söz qaytarmaq вступать, вступить в пререкание, перечить, дерзить; ağzından söz qaçırtmaq проговориться; söz qoşmaq: 1. сочинять (стихи); 2. kimə сочинять небылицу о к ом, о чём; söz dağarcığı о том, кто не лезет за словом в карман; söz döyüşdürmək kimlə пререкаться, вступать, вступить в пререкание с кем; перечить к ому, söz dəyir kimə быстро обижается; söz demək kimə делать, сделать замечание кому; söz düşdü kimdən, nədən зашла речь о к ом, о чём; söz düşdü-düşmədi к месту не к месту; söz eləmək nəyi придавать, придать чему-л. незначительному большое значение; söz yığmaq собирать сплетни; söz yox слов нет, ничего не скажешь; söz yoxdur nəyə, kimə ничего не скажешь (выражение одобрения, похвалы); söz kəsmək приходить, прийти к соглашению; söz gəzdirmək распространять сплетни; söz yemək kimdən заслуживать, заслужить чьё-л. замечание, нарекание; söz götürmək переносить, терпеть обиду (оскорбление, замечание); söz götürməmək не выносить обиды (замечаний); söz güləşdirmək kimlə пререкаться с кем; söz oynatmaq играть словами; kimə, nəyə söz ola bilməz ничего не скажешь, не придерёшься к кому, к чему; söz olar (ola bilər) может вызвать толки, сплетни; söz pəhləvanı болтун, мастер говорить; söz salmaq kimdən, nədən заводить, завести речь (разговор) о к ом, о чём; sözdə tutmaq kimi ловить, поймать на слове кого; sözdən söz çıxartmaq придираться, придраться к словам; sözə basmaq заговаривать, заговорить зубы; sözə qoymaq kimi, nəyi поднимать, поднять на смех кого, что; sözə quyruq qoymaq (bağlamaq) придираться, придраться к каждому слову; sözə gəlmək kimlə спорить, поспорить с кем; sözləri düz gəlməmək не понимать друг друга; расходиться, разойтись во мнениях; sözləri çəp (tərs) gəlmək см. sözləri düz gəlməmək; söz sözə gələndə когда речь идет о ком-, о чем-л., когда дело касается кого-л., чего-л.; söz üstünə gətirmək kimi направлять, направить разговор в какое-л. русло; söz üçün cibə girməmək за словом в карман не лезть (не ходить); söz çəkmək kimdən выпытывать, выпытать, выведывать, выведать что у кого; söz çıxarmaq kim, nə haqqında пускать, пустить слух о к ом, о чем; sözü ağartmaq заострять, заострить внимание на чьём-л. слове; sözü ağzında qalmaq остановиться на полуслове; sözü ağzından tökülür kimin каша во рту у кого; sözü boğazında qurudu (qaldı) слово застряло в горле; sözü daşdan keçmək пользоваться непререкаемым авторитетом; sözü yerə düşmək получить отказ (своей просьбе); sözü dəymək kimə обидеться на чьи слова; sözü keçmək иметь вес, пользоваться авторитетом; sözü kəlbətinlə dartıb çəkmək вытягивать слово клещами из кого-л.; sözü sınmaq см. sözü yerə düşmək; sözü söz olmaq быть верным своему слову; sözü ürəyində qalmaq не высказаться до конца; sözü havaya buraxmaq бросать слова на ветер, говорить попусту; sözü çürütmək жевать (пережёвывать) жвачку (надоедливо повторять одно и то же); sözümüz sözdür договорились; решили, всё останется в силе; sözümün canı var суть моих слов в том …; sözün başını açmaq начинать, начать разговор о чём-л.; sözün var söz danış не говори глупостей, не городи чушь; sözün açığı откровенно говоря; sözün qısası (müxtəsəri) короче говоря; sözün düzü говоря правду, честно говоря; sözündən qaçmaq отказаться от своего слова; sözündən keçməmək уважить (приняв во внимание, исполнить чьё-л. желание); sözündən çıxmaq kimin ослушаться (не подчиниться чьему-л. приказу, требованию, распоряжению) кого; sözündən çıxmamaq kimin слушаться кого; sözünə qüvvət vermək kimin поддакивать, одобрять, поддерживать чьи слова; sözünü ağzına təpmək затыкать рот к ому; sözünü ağzında qoymaq kimin оборвать на полуслове кого; sözünü balla kəsim разрешите вмешаться в разговор; sözünü bilməmək не давать отчета своим словам; sözünü qəribliyə salmaq не придавать значения чьим-л. словам, игнорировать чьи-л. слова; sözünü dəbbələmək отказываться, отказаться от своих слов; sözünü yarımçıq kəsmək kimin прервать кого на полуслове; sözünü yelə vermək kimin пропускать, пропустить чьи слова мимо ушей; sözünü yerə salmaq kimin не исполнить чью просьбу; sözünü yeritmək, sözünü keçirmək добиваться, добиться своего, настоять на своем; sözünü sındırmaq не уважить (не выполнить чью-л. просьбу); sözünü söz eləmək kimin придираться, придраться к словам чьим; sözünü iki eləməmək kimin беспрекословно выполнять, выполнить желание (просьбу, приказ) кого, чьё; sözünün (sözünüzün) qüvvəti в подтверждение твоих (ваших) слов; sözünün üstünə söz olmamaq не перечить к ому-л.; sözünün üstə söz qoymamaq см. sözünün üstə söz olmamaq; sözünün üstündə durmaq настаивать, настоять на своём; sözünün üstündə durmamaq не сдержать своего слова; sözü uzatmaq (затягивать, затянуть разговор); acı söz неприятное, обидное слово, колкости; ağır söz оскорбительное слово; ağzı sözə qızışmaq заговариваться, заговориться (увлечься разговором); ağzını sözə tutmaq kimin заговаривать, заговорить кого (утомлять, утомить разговором кого-л.); ara sözü (aralıq sözü) сплетни, слухи; ara söz лингв. вводное слово; ara cümlə вводное предложение, ön söz предисловие; atalar sözü пословица; boş söz пустые разговоры; əbəs söz напраслина

    Azərbaycanca-rusca lüğət > söz

  • 26 yanına

    послел.
    1. к. Onun yanına getdim пошёл к нему, yanına gəlmək kimin приходить, прийти, приезжать, приехать к кому, abidənin yanına əklil qoymaq возложить венок к подножию памятника, yanına göndərmək kimin посылать, направлять к кому, yanına yollanmaq kimin отправиться к кому, yanına çağırmaq вызвать к себе
    2. рядом с кем -, ч ем-л. Yanına düzmək расположить, разложить рядом с собой, yanına qədər kimin, nəyin до кого-, чего, yanına qoymaq ставить, поставить, класть, положить рядом, yanına aparmaq брать, звать к себе, yanına buraxmamag: 1. не принимать (не пускать к себе); 2. kimin не пропускать к кому, yanına yığışmaq kimin, nəyin собраться у кого, у чего, yanına düşmək kimin
    1. идти, пойти с кем, присоединиться к кому
    2. попасть к кому на приём; yanına salmaq kimi взять с собой кого; yanına almaq kimi посадить рядом; взять с собой (выезжая) кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yanına

  • 27 göz

    1) глаз, око; 2) окошко, отверстие, проушина; 3) источник (ручья); 4) чаша (весов); 5) отделение, ящик; 6) ушко (иголки); 7) бот. глазок. göz ağartmaq грозно смотреть (на кого), погрозить(кому); göz ağı белок глаза; göz alması глазное яблоко; göz açmaq освободиться от забот, иметь досуг; göz verib işıq verməmək не давать кому-нибудь возможности; не давать житья, покоя, обижать, не давать просвету; göz vurmaq мигать, подмигивать; göz qapağı веко; göz qarası см. bəbək; göz qırpmaq мигать, моргать глазами; göz qoymaq следить, наблюдать, подглядывать; приглядываться, вести слежку; göz dəymək сглазить; göz eləmək (etmək) см. göz vurmaq; göz yaşı слеза, слезы; göz yetirmək присматривать, приглядываться, следить, вести наблюдение, надзирать; göz yuvası см. göz çanağı; göz yummaq закрывать глаза, не обращать внимания (на что); göz gəzdirmək см. gözdən keçirmək; göz giləsi зрачок; göz olmaq наблюдать; göz tikmək 1) вглядываться, уставиться (на кого); 2) зариться, позариться; 3) ожидать от кого-то материальной помощи; быть исключительно на чьем-нибудь иждивении; иметь в лице кого-нибудь единственного кормильца; göz üstə с удовольствием, с готовностью; göz üstə yerin var честь и место; вы желанный гость; göz çanağı глазная впадина, глазница; göz çıxarmaq 1) вышибать, выбить кому-то глаза; 2) есть глаза; tüstü adamın gözünü çıxardır дым ест глаза; gözdən buraxmaq потерять из виду; gözdən qaçırmaq упускать из виду; gözdən qoymamaq не упускать из виду, зорко следить; gözdən düşmək пасть в чьих-то глазах; потерять чье-либо расположение, любовь, уважение; лишиться чьей-то милости; потерять авторитет, быть в загоне; gözdən əski asmaq втирать очки; gözdən iti обладающий хорошим зрением, хорошо видящий, зоркий; gözdən keçirmək осматривать, осмотреть, оглядеть, просматривать, обозреть; gözdən pərdə asmaq см. gözdən əski asmaq; gözdən salmaq лишить кого-нибудь своих милостей, своего расположения; отвернуться от кого-нибудь; начать относиться пренебрежительно; gözə dəymək 1) показываться, быть замеченным; 2) попадать на глаза; промелькнуть перед чьими-то глазами; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə girmək стараться быть на виду; стараться обращать на себя внимание; подслуживаться; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözə soxmaq тыкать в глаза, обращать чье-либо внимание, подчеркивать что-то; gözə torpaq tullamaq см. gözdən əski asmaq; gözə çarpmaq броситься в глаза; gözləri quyuya(dərinə) düşmək ввалиться глазам; глубоко запасть глазам; gözləri ilə süzmək обвести глазами; gözlərinə qaranlıq çökmək потемнеть в глазах; gözü axmaq испытывать помутнение в глазах, головокружение; gözü qalmaq жадно смотреть на что-нибудь, завидовать, засмотреться; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq разгорячиться, разойтись, не знать удержу; прийти в ярость; gözü dəymək сглазить (кого); gözü doymaq насытиться с излишком; gözü dolmaq прослезиться, навернуться слезам на глаза; gözü dörd olmaq внимательно искать; gözü düşmək полюбить, облюбовать, нравиться; gözü ilə görən свидетель, очевидец; gözü yaşarmaq прослезиться; gözü yolda qalmaq томиться в ожидании; gözü yol çəkmək поглазеть, смотреть перед собой в одну точку; gözü kəlləsinə çıxmaq глазам выкатиться из орбит (от сильного гнева, удивления); gözü götürməmək не переносить, ненавидеть, завидовать; gözü pər-pər çalmaq рябить, пестрить в глазах; gözü sataşmaq упасть взгляду на что-то, на кого-то; gözü seçmək разглядывая, разобрать что-то; быть в состоянии разглядеть; gözü su içməmək не доверять; сомневаться (в ком-то); сомневаться в благоприятном исходе; gözü süzülmək слипаться глазам; клонить ко сну; gözü uçmaq очень хотеть и стараться видеть кого-нибудь; gözün aydın (olsun) поздравляю тебя! gözünə ağ salmaq сильно наказать (кого), расправиться (с кем); gözünə dönüm а ну-ка, милый (эти слова служат для выражения просьбы или ласкового подбадривания); gözünə pərdə salmaq (tutmaq, çəkmək) пускать пыль в глаза(кому); морочить, обманывать (кого); gözünə təpmək есть с жадностью; набрасываться на еду с жадностью; gözünü ağartmaq сделать строгие глаза, грозно смотреть; грозить, тараща глаза; gözünü açmaq 1) открыть глаза; 2) раскрыть кому-то глаза; учить кого-то трезво смотреть на вещи; 3) опомниться, прийти а себя; gözünü bərəltmək пялить, таращить, выпучить глаза; gözünü qıymaq щурить глаза; gözünü deşmək мозолить глаза; gözünü dirəmək (zilləmək) см. göz dikmək (1); gözünü döymək хлопать глазами; глазеть, смотреть без цели и толку; gözünü yerə dikmək опустить глаза; потупить глаза; gözünü zilləmək всматриваться; уставиться, вперить глаза во что-то; gözünü yola dikmək ожидать с нетерпением прибытия кого-нибудь; устремлять взор в сторону ожидаемого; gözünü ovuşdurmaq протирать глаза; gözünün ağı-qarası единственный, дорогой, любимый; gözünün kökü saralmaq томиться в ожидании, устать ждать; gözünün odunu almaq настращать, заставить кого-то бояться; держать кого-то в страхе.

    Азербайджанско-русский словарь > göz

  • 28 ad

    I
    сущ.
    1. имя. Ad qoymaq дать имя, назвать; adını və atanın adını söylə назови имя и отчество, sizin adınızdan от вашего имени, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu институт языкознания имени Насими, kimin adına на имя кого, sizin adınıza məktub var есть письмо на ваше имя
    2. кличка
    3. название, наименование. Bitkinin adı название растения, kitabın adı название книги, ad göstəricisi указатель наименований
    4. звание. Kapitan adı almaq получить звание капитана, Sosialist Əməyi Qəhrəmanı adı истор. звание Героя Социалистического Труда, təyyarəçi-kosmonavt adı звание лётчика – космонавта, şərəfli ad почётное звание, professor adı звание профессора
    5. разг. степень. Elmlər namizədi adı (elmi dərəcəsi) степень кандидата наук, elmlər doktoru adı (elmi dərəcəsi) степень доктора наук
    6. разг. слава. Onun elə adı var imiş у него одна только слава
    II
    прил.
    1. именной. библ. Adlar göstəricisi именной указатель, adlar siyahısı именной список, adlar ayrıcısı именной разделитель
    2. титульный. Ad səhifəsi титульная страница
    ◊ adı var, özü yox одно название; пустой звук; ad qazanmaq приобретать, приобрести славу (известность); ad qazandırmaq kimə прославлять, прославить кого; ad qoymaq kimə давать, дать имя кому, назвать, давать, дать название; ad qoyub getmək (ad qoymaq) оставлять, оставить о себе память; ad qoşmaq kimə наклеивать, наклеить ярлык кому; adını daşımaq носить чьё имя, носить звание …, adı anılmaq kimin быть упомянутым; adı altında məlumdur (məşhurdur) известен под именем …, известен под названием …, adı batmaq терять, потерять доброе имя, терять, потерять славу; adını batırmaq: 1. терять, потерять былую славу, известность; 2. опорочить доброе имя чьё; ad vermək присваивать, присвоить, присуждать, присудить звание; adı dillərdə əzbər olmaq: 1. прославиться; 2. склоняться на все лады; adı dildən düşməmək: 1. приобрести добрую славу; 2. быть притчей во языцех; adını biabır etmək позорить своё имя; adına ləkə vurmaq пачкать своё имя; adına layiq olmaq kimin быть достойным имени чьего, кого; adına qara yaxmaq очернить, запятнать чью репутацию; adını qorumaq оберегать, беречь своё имя; adı üstündə əsmək дорожить своим именем; adımı dəyişərəm (etməsəm) я не я буду (если не сделаю); adını tutub gəlmək kimin обращаться, обратиться к кому с надеждой на помощь; adı çəkilmək быть упомянутым, быть названным по имени; adını çəkmək: 1. kimin назвать имя, упомянуть имя чьё; 2. nəyin упомянуть название чего; adını çək, qulağını bur лёгок (легка) на помине; adın oldu göbələk, gir səbətə назвался груздем, полезай в кузов; adı pisə çıxmaq приобрести дурную славу; adı çıxmaq приобретать, приобрести славу, приобретать, приобрести известность; adı tutulmaq kimin быть названным; adı siyahıya salınmaq быть включенным в список; adı qara gəlmək получить весть о смерти чьей; adın qalsın чтоб тебе пусто было; ни дна тебе, ни покрышки; adın batsın чтоб ты сгинул, пропал, чтобы тебя не стало; adı gələndə при одном имени; adı çəkiləndə при упоминании имени; adına dəyməz kimin не к лицу кому, не подобает кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ad

  • 29 boyun

    I
    сущ.
    1. шея. Boynunu qucaqlamaq обнимать за шею
    2. ворот одежды
    3. устар. пара (рабочих быков, буйволов)
    4. увал (вытянувшаяся в длину возвышенность)
    II
    прил. мед. шейный. Boyun siniri шейный нерв, boyunun dərin arteriyası шейная глубокая артерия, boyun əzələləri шейные мышцы, boyun fəqərələri шейные позвонки
    ◊ boynu allaf xoruzunun boynuna dönmək заплыть жиром, лопаться от(с) жиру; boynu armud saplağına dönmək сильно похудеть, отощать; boynun altında qalsın чтобы ты сломал себе шею; boynunun ardını görəndə когда рак на горе свистнет; boynun sınsın! будь ты неладен!; boynuna almaq: 1. сознаваться, сознаться, признаваться, признаться в чём-л.; 2. брать на себя, на свою ответственность; boynuna atılmaq кидаться, кинуться, бросаться, броситься на шею кому; boynuna atmaq, yıxmaq kimin валить, сваливать на кого (обязанности, вину и т. п); boynuna qoymaq kimin nəyi
    1. навязывать, навязать что кому, добиться чьего согласия на что, взваливать, взвалить на кого бремя
    2. сваливать, свалить на кого вину
    3. заставить кого признаться в чём; boynunua düşmək (qoyulmaq) возлагаться, быть возложенным на кого; boynuna uşaq düşmək забеременеть; boynuna yıxmaq kimin nə (nəyi):
    1. взваливать, взвалить вину на кого
    2. пришивать, пришить дело кому; boynuna yükləmək взваливать, взвалить на кого свою работу; boynuna götürmək nəyi
    1. брать на душу что
    2. брать на свою ответственность
    3. признаться в совершении преступления; boynuna mindirmək kimi посадить на шею кого; boynuna minmək садиться, сесть на шею кому; boynuna sarılmaq kimin крепко обнимать, обнять кого; boynuna torba asmaq пойти (идти, ходить) с сумой; boynuna torba salmaq см. boynuna torba asmaq; boynuna çəkmək см. boynuna götürmək; boynunda boyunduruq daşımaq нести ярмо; boynunda qalmaq kimin nə лечь, ложиться на чьи плечи; boynunda olmaq kimin
    1. быть на чьей шее
    2. быть у кого на иждивении; boynundan asılmaq висеть на шее у кого; boynundan atmaq: 1. наотрез отказаться, не признаваться в чём-л.; 2. сбросить с себя, скинуть с плеч; 3. снимать, снять с себя ответственность; 4. увиливать, увильнуть, отнекиваться; boynundan vurub çıxarmaq вытолкать взашей кого, гнать в три шеи кого; boyun vermək соглашаться, согласиться, быть согласным; boyun qaçırmaq уклоняться, уклониться, отговариваться, отвиливать, увиливать от чего-л.; boyun əymək kimə
    1. гнуть шею перед кем
    2. умолять, просить кого; boyun əti olmaq быть в зависимом положении от кого; boyun olmaq kimə обещать, дать слово кому; boyun olsun – boyunduruq tapılar была бы шея, а хомут найдется; boyun tutmaq сильно поправиться, заплыть жиром; boyun-boyuna vermək: 1. прижаться друг к другу; 2. стоять как в воду опущенные (о нескольких лицах); boynunu bükmək принять жалкий вид, впасть в уныние; boynunu vurmaq kimin обезглавить, казнить кого; boynunu sındırmaq сломать себе шею; boynunun ardını qaşımaq чесать затылок, быть озадаченным чем-л.; boynunun ardına vurub говмаг гнать в шею кого; boynunun ardını görəndə görər не видать к ому как своего затылка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > boyun

  • 30 ehtiram

    сущ.
    1. уважение (почтительное отношение, основанное на признании чьих-л. достоинств). Ehtiram hissi чувство уважения, qarşılıqlı ehtiram взаимное уважение, dərin ehtiram глубокое уважение, səmimi ehtiram искреннее уважение, ümumxalq ehtiramı всенародное уважение, ehtiram bəsləmək kimə питать уважение к кому, ehtiramını bildirmək выразить свое уважение, ehtiram göstərmək kimə оказывать уважение кому, ehtiramını qazanmaq kimin заслужить уважение чье, ehtiramını itirmək потерять уважение к кому-л., kimə ehtiram ələməti olaraq в знак уважения к кому, ehtiramınıza qarşı təşəkkür edirəm благодарю (благодарен) за почет и уважение
    2. почёт (уважение) оказываемое кому-л. обшеством, окружающими людьми. Ehtiram etmək оказывать почет; hörmət və ehtiram почёт и уважение (приветствие при встрече)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ehtiram

  • 31 gəlmək

    глаг.
    1. приходить, прийти:
    1) идя, являться куда-л. İşə gəlmək приходить на работу, kitabxanaya gəlmək приходить в библиотеку, evə gəlmək приходить домой, dalınca gəlmək kimin приходить за кем-л., qonaq gəlmək приходить в гости, imtahana gəlmək приходить на экзамен, həkimin yanına gəlmək приходить к врачу; vidalaşmağa gəlmək прийти проститься
    2) достигать места назначения, будучи посланным куда-л. Məktublar köhnə ünvana gəlir письма приходят на старый адрес; teleqramlar vaxtında gəlir телеграммы приходят вовремя
    3) распространяясь, доходить до кого-л., чего-л. Xəbər gəldi пришла весть
    4) наступать, наступить. Vaxt gəldi пришло время, yaz gəldi пришла весна, növbəsi gəlib çatır kimin, nəyin приходит черёд чей
    2. идти:
    1) являться куда-л. Yanımıza gəlir идёт к нам, yanına gəlirik идём к тебе; evə gəlirəm иду домой
    2) распространяться. İy gəlir идёт запах, tüstü gəlir идёт дым
    3) выделяться, течь. Yaradan qan gəlir из раны кровь идёт
    4) поступать. Qaz gəlir идёт газ, su gəlir идёт вода, buxar gəlir идёт пар
    5) доноситься откуда-л. Otaqdan səs gəlir из комнаты идёт шум, gurultu gəlir идёт грохот
    6) приближаться, появляться. Qatar gəlir идёт поезд, avtobus gəlir идёт автобус
    7) надвигаться, наступать. Yay gəlir идёт лето
    8) перен. поступать (регулярно, постоянно). Faiz gəlir идут проценты, pensiya gəlir идёт пенсия
    9) устремляться на приманку, ловиться. Quşlar yemə (tələyə) gəlir птицы идут на приманку, balıq qarmağa gəlir рыба идёт на крючок
    10) надеваться, влезать. Çəkmə ayağıma gəlmir сапог не идёт на ногу
    11) вступать в брак (о женщине). Mənə gəl, peşiman olmazsan иди за меня, не пожалеешь
    3. приезжать, приехать (передвигаясь на чём-л., прибыть). avtobusda gəldim приехал на автобусе, qatarda gəldim приехал на поезде
    4. ехать (прибывать куда-л. при помощи каких-л. средств передвижения). Moskvadan gəlirəm еду из Москвы, rayondan gəlirəm еду из района, xaricdən gəlirəm еду из-за границы, cənubdan gəlirəm еду с юга
    5. поступать, поступить (быть доставленным куда-л.). Mağazaya mal gəlib в магазин поступили товары, satışa diri balıq gəlib в продажу поступила живая рыба
    6. подходить, подойти (о тесте). Xəmir gəlib тесто подошло
    7. хотеть (иметь желание что-л. сделать). Yuxusu gəlmək хотеть спать, gülməyi gəlir хочет смеяться
    8. хотеться. Yatmağı gəlir ему спать хочется, uzanmağı gəlir ему хочется полежать, oxumağı gəlir kimin хочется почитать кому
    9. в сочет. со словами: buğaya, qoça и т.п.:
    1. приходить в охоту
    2. спариваться, спариться (сойтись для случки – о самках)
    10. весить (иметь какой-л. вес). Beş kilo gəlir весит пять кило, bir ton gəlir весит тонну
    11. gəl, gəlin повел. накл. давай, давайте: употребляется в сочет. с глаголами в форме первого лица мн. ч. в будущем времени как приглашение. Gəl oturaq давай посидим, gəl işləyək давай поработаем
    12. gəl, gəlin давай, давайте (употребляется как побуждение к действию). Gəl razılaş давай соглашайся, gəl yığışdır давай убирай
    13. gələk перейдём. Əsas məsələyə gələk перейдём к основному вопросу
    14. gəldikdə в сочет. с именами в дательном падеже. Bu məsələyə gəldikdə … если обратиться к этому вопросу …; что касается этого вопроса, то …
    ◊ qalib gəlmək kimə, nəyə победить кого, что, одержать победу над кем, над чем; cuşa gəlmək возбуждаться, возбудиться, приходить, прийти в экстаз; xoş gəlmək kimə нравиться, понравиться кому; köməyə gəlmək прийти на помощь; ağlına gəlmək прийти, приходить на ум; ağlı başına gəlmək: 1. опомниться, прийти в себя; 2. образумиться, взяться за ум; ağıla gəlməz уму непостижимо; başına iş gəlib kimin произошло, случилось несчастье с кем; qulağına gəlmək слышаться, дойти до слуха; əlinə gələn что попадётся под руку; üstünə gəlmək: 1. обратиться, прийти с претензией к кому-л.; 2. стать второй женой кого-либо; dilə gəlmək: 1. заговорить, начать говорить; 2. протестовать, выражать своё несогласие; salamat gəlmək прийти невредимым; ürəyinə gəlmək предчувствовать; üz-üzə gəlmək встречаться, встретиться лицом к лицу; üstün gəlmək kimə, nəyə взять верх над кем, над чем; dəhşətə gəlmək прийти в ужас; qarşı-qarşıya gəlmək kimlə столкнуться с кем; yazığı gəlmək kimə жалеть, пожалеть кого; gözə gəlib kim, nə сглазили кого, что; əcəli gəlib kimin пришёл конец чей; vaxtı gəlib пришло время; baha başa gəlmək дорого обойтись; ucuz başa gəlmək дёшево обойтись; cana gəlmək 1 оживиться, поправиться; cana gəlmək 2 kimdən, nədən дойти, доходить до предела; meydana gəlmək появляться, появиться; dünyaya gəlmək родиться; özünə gəlmək прийти в себя; rast gəlmək kimə, nəyə
    1. встречать, встретить кого, что
    2. встречаться; повстречаться кому; söz gəlmək kimə получить замечание; hakimiyyət başına gəlmək прийти к власти; yadına gəlmək прийти на память, вспомниться; əliboş gəlmək прийти ни с чем; mənə elə gəlir ki … мне думается (кажется), что …, elə gəldi ki … показалось, что …; necə dilin gəlir? … как язык поворачивается … ?; mənə ağır gəlir ki … мне обидно, что …; sizi (səni) deyib gəlmişəm пришел с надеждой на вас (на тебя); lazım gəlsə если понадобится; yeri gəldikdə при удобном случае; yeri gəlsə в подходящий момент; dalı gəlir продолжение следует; üzü gəlmir стесняется, не осмеливается …; əlindən gələr kimin nə от него можно ожидать, он способен на это; lənətə gəlmiş проклятый; sözünün üstünə gəldi лёгок (легка) на помине; ağır otur, batman gəl веди себя солидно; günün qara gəlsin чтоб тебя постигло несчастье; xoş gəlmişsiniz!:
    1. с приездом!; 2 добро пожаловать!; xoş gəldiniz!:
    1. добро пожаловать!
    2. счастливого пути!; xoş gəldin!:
    1. с приездом!, добро пожаловать!
    2. ирон. скатертью дорога; mənə yuxu kimi gəlir помню как во сне; mən deyənə (dediyimə) gəldiniz вы убедились, что я прав; əlindən gəlmək уметь что-л. делать; yola gəlmək: 1. исправиться, исправить своё поведение; 2. соглашаться, согласиться, уступать, уступить кому в чём; kefi gələndə когда есть настроение; kefi gəlib он в настроении, в духе; kefin gəlib тебе не до этого, не до нас; öhdəsindən gəlmək: 1. kimin расправиться с кем, подчинить себе; 2. nəyin справиться с ч ем.; yadına gəlmək прийти на память; xoş gəlmək kimə быть по нраву, по вкусу; xoşa gəlmək нравиться, понравиться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gəlmək

  • 32 kəsmək

    1
    глаг.
    1. резать:
    1) действуя чём-л. острым, разделять на части; разрезать, нарезать. Çörək kəsmək резать хлеб, kağız kəsmək резать бумагу, əti kəsmək резать мясо, bıçaqla kəsmək резать ножом, qayçı ilə kəsmək резать ножницами, girdə-girdə kəsmək резать кружочками, tikə-tikə kəsmək резать кусочками
    2) убивать на мясо (домашнюю птицу, животных); зарезать. Erkək kəsmək резать барана, toyuq kəsmək резать курицу
    3) делать операцию к ому-л. Şişi kəsmək резать опухоль, appendisiti kəsmək резать аппендицит
    4) удалять, ампутировать при оперировании; отрезать. Ayağını kəsmək резать ногу, qolunu kəsmək резать руку
    5) проваливать на экзамене; срезать. İmtahanda kəsmək резать на экзамене
    6) действовать при употреблении (об острых орудиях). Bıçaq yaxşı kəsir нож режет хорошо, qayçı pis kəsir ножницы плохо режут
    7) врезаясь в тело, оставлять следы, причинять боль. Qayış çiynini kəsir ремень режет плечо
    8) вызывать резкую боль, неприятные, болезненные ощущения. Külək kəsir ветер режет, soyuq kəsir холод режет
    2. подрезать, подрезать:
    1) срезая, несколько укоротить, подровнять. Paltarın ətəyini kəsmək подрезать подол платья, saqqalını kəsmək подрезать бороду, ağacların budaqlarını kəsmək подрезать ветки деревьев
    2) несколько урезать, сократить. Smetanı kəsmək урезать смету
    3) отрезая снизу, с боков и т.п., отделить, сделать подрезку. Tənəkləri kəsmək подрезать виноградные лозы
    3. разрезать, разрезать:
    1) разделять на части чём-л. режущим. Ortadan kəsmək разрезать по середине, qarpız kəsmək разрезать арбуз
    2) отделять чем-л. режущим друг от друга. Jurnalın səhifələrini kəsmək разрезать страницы журнала
    4. срезать, срезать:
    1) отделять каким-л. режущим инструментом; отрезать. Qabarı kəsmək отрезать мозоль
    2) сокращать, уменьшать. Limiti kəsmək срезать лимит, payoku kəsmək срезать паек, normanı kəsmək срезать норму
    3) обрывать, оборвать чью-л. речь резким замечанием
    4) проваливать, провалить на экзамене. Riyaziyyatdan kəsmək срезать по математике
    5. урезать, урезать:
    1) отрезав часть чего-л., уменьшить, укоротить. Köynəyin qolunu kəsmək урезать рукава рубашки
    2) перен. уменьшить, убавить, сократить. Ştatı kəsmək урезать штаты, yem normasını kəsmək урезать рацион, maaşını kəsmək урезать зарплату
    6. обрезать, обрезать:
    1) укорачивать, укоротить, уменьшать, уменьшить в размере, отрезав конец, край. Dırnağını kəsmək обрезать ногти
    2) удалять, удалить, срезая со всех сторон, со всей поверхности
    3) порезать, поранить чём-л. режущим. Barmağını kəsmək порезать себе палец
    4) перен. прерывать, прервать чью-л. речь. Sözünü kəsdi обрезал его
    5) разг. совершать, совершить над кем-л. обряд обрезания
    7. рубить (подсекая, валить на землю, отделять от основания); срубить. Ağacları kəsmək рубить деревья
    8. прекращать, прекратить:
    1) прерывать, прервать что-л. Müzakirəni kəsmək прекратить обсуждение
    2) перестать делать что-л. Ağlamağı kəsmək прекратить плакать, atəşi kəsmək прекратить огонь
    9. переставать, перестать (прекращаться о снеге, дожде и т.п.). Yağış kəsdi дождь перестал
    10. преграждать, преградить перекрывать, перекрыть. Yolu kəsmək преградить дорогу; bəndlə kəsmək преградить дамбой
    11. пересекать, пересечь. Dəmir yolu yarımadanı kəsir железная дорога пересекает полуостров
    12. порывать, порвать (прекратить связи, отношения). Dostluğu kəsmək kimlə порвать дружбу с кем. əlaqələri kəsmək kimlə порвать связи с кем
    13. выключать, выключить; отключать, отключить. İşığı kəsmək выключить свет, qazı kəsmək выключить газ, suyu kəsmək отключить воду, telefonu kəsmək отключить телефон
    14. присуждать, присудить (приговорить к какому-л. наказанию). Beş il iş kəsmək kimə присудить к пяти годам лишения свободы кого, cərimə kəsmək kimə присудить к штрафу кого
    15. назначать, назначить (установить, определить). Qiymət kəsmək назначить цену, pensiya kəsmək назначить пенсию
    16. разг. грабить, ограбить. Ev kəsmək (yarmaq) ограбить дом, yol kəsmək грабить на дорогах
    17. останавливать, остановить (прервать, приостановить течение, ход, развитие). Oyunu kəsmək остановить игру, qanı kəsmək остановить кровь, ağrını kəsmək остановить боль
    ◊ qapını (qapısını) kəsmək прийти с какой-л. просьбой или требованием; qapını kəsib стучится в дверь, на носу (о чём-л. приближающемся, к чему следует подготовиться). Qış qapını kəsib зима на носу (стучится в дверь); yanını kəsmək kimin постоянно находиться рядом, не отходить ни на шаг от кого; ağlı kəsmək разуметь, понимать; ağlı kəsməmək: 1. не понимать (о ребенке); 2. сомневаться, не быть уверенным в ком, в чем-л.; ayağını kəsmək: 1. haradan забывать, забыть дорогу куда, к кому, перестать бывать где, у кого; 2. kimin haradan запретить ходить кому куда, к кому; gözünü kəsmək kimdən, nədən:
    1. махнуть рукой на кого, на что; отказаться навсегда от кого, от чего
    2. потерять всякую надежду на кого, на что; dilini kəsmək kimin заставить замолчать кого; dilini kəs! замолчи; укроти язык! sözünü kəsmək kimin прервать, оборвать чью речь; pul kəsmək чеканить деньги (легко и в большом количестве добывать деньги); elə bil ətini kəsirlər будто режут (о пронзительном крике); ümidini kəsmək kimdən, nədən перестать надеяться на кого, на что; əlini kəsmək kimin давать, дать по рукам кому (наказать кого-л. с целью отучить от чего либо); çörək kəsmək kimlə водить дружбу, хлеб-соль делить с кем
    2
    глаг. разг. kimdən:
    1. быть неравнодушным, испытывать влечение к кому
    2. побаиваться кого, испытывать некоторую боязнь, страх

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəsmək

  • 33 münasibət

    сущ.
    1. отношение:
    1) тот или иной характер поведения, обращения кого-л. с кем -, с чем-л. Yaxşı münəsibət хорошее отношение, kobud münəsibət грубое отношение, ciddi münəsibət серьёзное отношение, soyuq münəsibət холодное отношение
    2) взгляд на что-л., восприятие, понимание чего-л. Əməyə münəsibət отношение к труду, həyata münəsibət отношение к жизни, işə münəsibət отношение к работе
    3) только мн. ч. отношения (связи между кем-л., чем-л., возникающие при общении на какой-л. почве). Ailə münəsibətləri семейные отношения, dostluq münəsibətləri дружеские отношения, gərgin münəsibətlər натянутые отношения, ictimai münəsibətlər общественные отношения, mehriban qonşuluq münəsibətləri добрососедские отношения
    4) связь с чем-л.; причастность, касательство к чему-л. Münasibəti olmaq иметь отношение к кому-, к чему-л.,
    5) взаимная связь, зависимость разных величин, предметов, явлений. Dillə təfəkkür arasındakı münəsibət отношение между языком и мьшлением
    2. сношение (связь, общение, наличие каких-л. взаимоотношений). Xarici ölkələrlə münəsibətlər сношения с иностранными государствами; münəsibətini dəyişmək kimə, nəyə изменить отношение к кому, к чему, münəsibətini müəyyənləşdirmək kimə, nəyə определить своё отношение к кому, к чему, münəsibəti olmaq kimlə, nə ilə иметь отношение к кому, к чему, münəsibətləri gərgin olmaq kimlə быть в натянутых отношениях с кем, heç bir münəsibəti olmamaq kimə, nəyə не иметь никакого отношения к кому, к чему

    Azərbaycanca-rusca lüğət > münasibət

  • 34 yanaşmaq

    глаг. подходить, подойти:
    1) приближаться, приблизиться вплотную к кому-л., к чему-л. Lövhəyə yanaşmaq подойти к доске, masaya yanaşmaq подойти к столу; sağdan yanaşmaq подходить справа
    2) подплывать, подплыть, причаливать, причалить. Sahilə yanaşmaq подойти к берегу
    3) относиться, отнестись к кому-, чему-л.; повести себя каким-л. образом по отношению к кому-, к чему-л. Vicdanla yanaşmaq подходить по совести к кому-, к чему-л., məsələyə real yanaşmaq реально подойти к вопросу, tərəddüdlə yanaşmaq подойти нерешительно, ləyaqətlə yanaşmaq подходить с достоинством, obyektiv yanaşmaq подходить объективно, prinsipial yanaşmaq подходить принципиально, səhlənkar yanaşmaq подходить халатно, yanaşmaq qabiliyyati умение подойти к кому-л., к чему-л.; qayğı ilə yanaşmaq подходить заботливо, nəzakətlə yanaşmaq подходить вежливо, soyuqqanlılıqla yanaşmaq подходить хладнокровно, ciddi yanaşmaq подходить серьёзно, laqeyd yanaşmaq подходить безответственно, məsuliyyətlə yanaşmaq подходить с ответственностью, diqqətlə yanaşmaq подходить внимательно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yanaşmaq

  • 35 ayaq

    1) нога, ступня; 2) ножка (мебели); 3) перен. партнер, компаньон. Ayaq almaq 1) ускорить шаги, идти быстрее; 2) смелеть, наступать (на кого); 3) начать ходить (о ребенке); ayaq açmaq часто ходить, побывать, посещать, показываться; ayaq vurmaq не попадать, бить ниже цели (об оружии или стрельбе); ayaq qoymaq вступать; ayaq döymək 1) шагать на месте; 2) ходить за кем или за чем-нибудь до изнеможения, то и дело ходить куда-ни будь; ayaq eləmək принять в партнеры, в компанию; ayaq götürmək ускорить шаги; ayaq maşını ножная швейная машина; ayaq olmaq принять участие, быть участником в чем-нибудь, быть партнером в игре; ayaq saxlamaq замедлить ход, приостановиться; ayaq xizəyi лыжи; ayaqdan düşmək (olmaq) уставать, утомляться от долгого хождения, сбиться с ног; ayaqdan salmaq утомиться от долгого хождения; от частого посещения (кого); ayaqdan çəkmək враждовать, стараться причинить вред; ayağa dolaşmaq мешать, быть помехой, путаться, шнырять, тереться у ног, мешая работе; ayağa döşənmək пасть в ноги, припасть к стопам; умалять, упрашивать; ayağa düşmək 1) см. ayağa döşənmək; 2) снизиться, пойти на снижение (о ценах на товары); ayağa salmaq обесценивать, снизить цену, обезличить; ayağa çəkmək взводить (курок); ayağı açılmaq 1) начать ходить (к кому), побывать, посещать часто; 2) получить расстройство желудка, понос; ayağı düşmək 1) приносить своей «легкой» ногой удачу, счастье, быть с «легкой» ногой; 2) приходиться, случиться, побывать где-либо; ayağı işləmək см. ayağı açılmaq (2); ayağı sürüşmək поскользнуться; ayağına yazmaq приписать (кому), отнести на чей то счет; ayığından çəkmək подкапываться (под кого), стараться причинять кому-либо вред; ayağını dirəmək упорно стоять на своем, заупрямиться, артачиться, заартачиться; ayağını işlətmək слабить; ayağını kəsmək прекращать хождение (куда-либо), посещение; ayağını sürümək тащиться, плестись, идти нехотя; ayağını təmizlətmək очистить желудок; ayağını çəkmək 1) хромать, прихрамывать; 2) перестать посещать (кого-либо), ходить (к кому, куда); прервать сношение (с кем); ayağının ucünda на цыпочках.

    Азербайджанско-русский словарь > ayaq

  • 36 bəxt

    1) счастье; 2) судьба. Bəxti açılmaq начинать везти кому-то; улубнуться счастью кому-то, повезти; bəxti dönmək перестать везти кому-то; наступить полосе неудач; bəxti kəsmək (gətirmək) посчастливиться кому-то, быть удачливым, иметь удачу; bəxtinə çıxmaq выпасть на счастье; пасть на чью-то долю.

    Азербайджанско-русский словарь > bəxt

  • 37 üz

    1) лицо; 2) лицевая сторона; 3) поверхность; 4) обивка (мебели); 5) мат. грань. üz bağlamaq образоваться сливкам (на молоке); üz vermək 1) оказать ласковый прием; 2) случиться, приключиться; üz vurmaq настойчиво просить; приставать с просьбой, с требованием; üz qoymaq направиться; üz döndərmək изменить (кому); отречься, отвернуться (от кого); üz görmək относиться к кому-то благоприятно, помогать, поддерживать, ублажать; üz göstərmək потрафлять; üz tutmaq обращаться (к кому); üz çevirmək 1) обращаться к кому-нибудь с просьбой; 2) отвернуться, отворачиваться; üz çəkmək обвивать, облицовывать; üzdən baxmaq просмотреть наскоро, поверхностно; üzdən iraq минуй нас! не дай бог!; üzə vurmaq сказать в лицо обвиняя в чем-то; üzə qabarmaq дерзить, отвечать дерзостью; üzə dirənmək уличать в глаза; изобличать в лицо; üzə durmaq восстать, протестовать, быть непослушным, непокорным; üzə düşmək 1) упорствовать, противиться; 2) обнаружиться, выявиться; üzə salmamaq 1) не раскрывать, не оглашать секрета; 2) делать вид, будто не замечаешь, не видишь или не слышишь; üzə çıxmaq 1) подняться на поверхность (о жидкости); 2) обнаруживаться, появиться на людях, явиться к властям; легализироваться; üzü ağ olmaq оправдать доверие, ожидания; быть достойным похвалы, одобрения; üzü bərk olmaq быть упрямым, быть стойким, выносливым; üzü açılmaq становиться развязным, беззастенчивым, непослушным; üzü gülmək просиять, повеселеть; üzü danlamaq быть укоряемым, упрекаемым; üzü üstə лицом вниз, ниц; üzündən gəlməmək стесняться, почувствовать неловкость, считать неудобным; üzünə baxmamaq плохо принимать, не обращать внимания; üzünə qabarmaq дерзко отвечать, дерзить; üzünə dik baxmaq смотреть в упор (на кого); üzünə durmaq 1) уличать кого-то в глаза; 2) говорить дерзости, грубости; üzünə gəlmək попрекать (кого); üzünə salmaq действовать, поступать нагло, нахально; üzünə söz gəlmək подвергаться выговору, замечанию, упреку; получить выговор, замечание; üzünü ağartmaq переписать набело, начисто; üzünü ağ eləmək (etmək) своими действиями прославит (кого); заслужить одобрение, похвалу; üzünü almaq снять верхний слой; üzünü açmaq испортить (морально) заставить дерзить; üzünü yazmaq переписывать; üzünü köçürmək (götürmək) списывать; копировать, снимать копию, срисовывать; üzünü malalamaq 1) замазывать, заштукатуривать; 2) см. üstünü malalamaq (2); üzünü mürdəşir yusun чтоб ты издох; üzünün suyu tökülmək стать бесстыжим, нахальным, потерять стыд, обнаглеть; üzünü çıxarmaq см. üzünü köçürmək.

    Азербайджанско-русский словарь > üz

  • 38 açmaq

    1
    глаг. kimi
    1. устраивать, удовлетворять кого. Belə iqlim məni açır такой климат по мне (по моему вкусу, меня устраивает)
    2. нравиться, быть приятным кому-л. Bu məsələ məni açır это дело мне нравится (по мне); məkələnin axırı məni açmır конец статьи мне не нравится
    3. kimə идти, быть к лицу кому. Bu paltar səni açır это платье тебе идёт (тебе к лицу)
    4. kimi радовать, обрадовать кого, быть по душе кому. Bu xəbər məni açdı эта весть обрадовала меня
    2
    глаг.
    1. открывать, открыть:
    1) распахивать. Qovluğu açmaq открыть папку
    2) размыкать (что-л. сомкнутое). Ağzını açmaq открыть рот
    3) положить начало существованию чего-л. Uşaq bağçası açmaq открыть детский сад
    4) устанавливать существование, наличие чего-л. (путём изучения, поисков и т.д.). Yeni neft yataqları açmaq (aşkar etmək) открыть новые залежи нефти
    5) делать, сделать досягаемым. Yeni üfüqlər açmaq открыть новые горизонты
    6) начинать, начать что-л. Navigasiyanı açmaq открыть навигацию, sezonu açmaq открыть сезон
    2. раскрывать, раскрыть:
    1) разворачивать, развернуть. Çətiri açmaq раскрыть зонт
    2) освобождать, освободить от упаковки. Banderolu açmaq раскрыть бандероль
    3) обнаруживать, делать известным, объяснять что-л. тайное, неизвестное. Məsələnin mahiyyətini açmaq раскрыть существо дела, sirri açmaq раскрыть тайну (секрет)
    3. отпирать, отпереть. Qıfılı açmaq открыть замок
    4. отцеплять, отцепить. Sancağı açmaq отцепить булавку
    5. распрягать, распрячь (освободить от упряжки); отпрягать, отпрячь. Atları (qoşqudan) açmaq распрягать лошадей
    6. отвязывать, отвязать:
    1) освобождать от привязи (о животных). Buzovu açmaq отвязать телёнка, qayığı açmaq отвязать лодку
    2) развязывая, отделять (верёвку, шнур и т.п.)
    7. развязывать, развязать:
    1) разъединять концы чего-л. связанного. Qalstuku açmaq развязать галстук
    2) освобождать от упаковки. Tayı açmaq развязать тюк
    8. разматывать, размотать (распутывать, снимать намотанное). Dolağı açmaq размотать обмотку, yumağı (kələfi) açmaq размотать клубок
    9. расплетать, расплести (что-л. свитое, сплетённое). Hörükləri açmaq расплести косу
    10. распутывать, распутать (разматывать, размотать что-л. спутанное). Düyünü açmaq распутать узел
    11. раскутывать, раскутать, освобождать от чего-л. закутывающего). Uşağı (bələkdən) açmaq раскутать ребёнка
    12. отвёртывать, отворачивать, отвернуть:
    1) вращая по винтовой резьбе, отвинчивать. Gaykanı açmaq отвернуть гайку
    2) разворачивая, открывать. Qapı sürgüsünü açmaq отвернуть щеколду
    13. отвинчивать, отвинтить; откручивать, открутить. Vintləri açmaq отвинчивать винтики
    14. раскручивать, раскрутить. Kəndiri açmaq раскрутить верёвку, sapı açmaq раскрутить нитку
    15. разжимать, разжать. Barmaqlarını açmaq разжать пальцы
    16. пробивать, пробить; прорубать, прорубить (делать проход при помощи каких-л. инструментов). Deşik açmaq пробить отверстие, yol açmaq пробить дорогу, tunel açmaq прорубить туннель
    17. вскрывать, вскрыть. Məktubu açmaq вскрыть письмо
    18. откупоривать, откупорить. Butulkanı açmaq откупоривать бутылку, konserv bankasını açmaq откупорить консервную банку
    19. расстёгивать, расстегнуть; отстёгивать, отстегнуть. Paltonun yaxasını açmaq расстегнуть ворот пальто, köynəyin düymələrini açmaq расстегнуть пуговицы рубашки
    20. разворачивать, развернуть:
    1) раскатывая что-л., расправлять что-л. свёрнутое, скатанное. Xəritəni açmaq развернуть карту
    2) освобождать от обёртки. Konfetin kağızını açmaq развернуть конфету, bağlamanı açmaq развернуть свёрток
    21. обнажать, обнажить:
    1) оставлять нагим, освобождать от покрова. Başını açmaq обнажить голову
    2) перен. оставлять незащищённым. Sol cinahı açmaq обнажить левый фланг
    22. раздвигать, раздвинуть. Stolu açmaq раздвинуть стол
    23. пускать, пустить. Arxdan su açmaq пустить воду из арыка, bağa su açmaq пустить воду в сад
    24. распускаться, распуститься (о почках, цветках). Ağaclar yarpaq açdı на деревьях распустились листья, qızılgül açdı роза распустилась
    ◊ dil açmaq
    1) начать говорить
    2) распустить язык; əl açmaq просить подаяния; ayaq açmaq
    1) начать ходить
    2) hara повадиться ходить куда; könlünü açmaq kimin развеселить кого; süfrə açmaq
    1) расстелить скатерть
    2) накрыть стол; yeni səhifə açmaq nədə открыть новую страницу в чём, stol açmaq устроить угощение; yol açmaq открыть дорогу; gözünü açmaq kimin открыть глаза кому (на что); açıb ağartmaq предавать, предать огласке; açıb göstərmək раскрывать, раскрыть, показывать, показать что-л.; açıb tökmək высказать всё, что накопилось на душе; Amerika açmaq открывать Америку (объявить о том, что всем давно известно)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > açmaq

  • 39 calamaq

    1
    глаг.
    1. прививать, привить, пересаживать, пересадить часть одного растения (глазок, черенок) на другое растение для передачи тех или иных свойств; черенковать, отчеренковать. Almaya armud calamaq привить к яблоне грушу, cır ağaca mədəni növ calamaq привить к дичку культурный сорт, gözcüklə calamaq прививать глазком, alma ağacını calamaq (peyvənd etmək) привить яблоню
    2. мед. пересаживать, пересадить (вырезав часть кости, ткани, перенести на другое место для приживания; трансплантировать)
    3. стыковать, стыкать (соединять, соединить, скрепить края чего-л. в стык). Armaturları calamaq стыковать арматуры
    4. тех. сращивать, срастить (соединить вплотную концы, края предметов при сварке, пайке и т.п.). Şalbanları uzununa calamaq сращивать брёвна по длине
    5. наращивать, нарастить (присоединять, присоединить что-л. к чему-л. для удлинения чего-л.)
    6. пришивать, пришить:
    1) прикреплять, прикрепить, присоединять, присоединить шитьем. Örtüyə parça calamaq пришить кусок материи к покрывалу
    2) перен. приписывать, приписать кому-л. что-л., ложно обвинять, обвинить кого-л. в чём-л. İşin korlanmasını kimə calamaq пришить развал работы кому; cinayəti calamaq kimə пришить преступление кому
    7. сочленять, сочленить (скрепить, соединить отдельные части, детали чего-л.)
    8. связывать, связать:
    1) соединять, соединить, скреплять, скрепить концы, края чего-л., завязав узлом или привязав друг к другу. Kəndirlərin uclarını calamaq связать концы верёвок
    2) тех. скреплять, скрепить (части, детали чего-л. вяжущим веществом или посредством врубки)
    3) перен. установить отношения с кем-л., чем-л.
    9. приделывать, приделать (присоединить, добавить)
    10. наставлять, наставить, надставлять, надставить (приставлять, приставить, пришивать, пришить для удлинения чего-л.). Donun ətəyinə parça calamaq надставить кусок материи к подолу платья
    11. надкл ёпывать, надклепать (приклепывать, приклепать с целью удлинения чего-л.). Bir dəmir vərəqəsini o birinə calamaq надклепать один лист железа на другой
    12. перен. навязывать, навязать (заставить принять что-л. против воли – о каком-л. неблаговидном деле)
    ◊ öz ömrünü başqasının ömrünə calamaq о том, кто спас кого-то от смерти, но погиб сам: пожертвовать своей жизнью ради спасения другого; ömrüm ömrünə calansın да буду я твоей жертвой, да сократит Аллах мою жизнь и продлит твою; sümüyümüzü it sümüyünə caladıq говорят, когда род (семья) невесты оказывается недостойным рода (семьи) жениха или наоборот; papirosu papirosa calamaq курить беспрерывно, папиросу за папиросой; qədəhi qədəhə calamaq пить беспрерывно, рюмку за рюмкой; sualı suala calamaq задавать один вопрос за другим, забрасывать вопросами; söhbəti söhbətə calamaq беспрерывно говорить, беседовать с кем-л., переходя с одной темы на другую; iki sözü birbirinə calaya bilmir двух слов связать не может; gecələri bir-birinə calamaq проводить бессонные ночи; Allah axırını xeyrə calasın дай Бог, чтобы это кончилось добром; да кончится это добром; ömrünün üstünə ömür calamaq продлевать, продлить жизнь чью, кому; ömürdən kəs bəxtə cala пожелание: лучше прожить короткую, но счастливую жизнь; Allah mənim ömrümdən kəsib sənin ömrünə calasın (да сократит Аллах мою жизнь и взамен продлит твою); Allah onun ömründən kəsdiyini balalarının ömrünə calasın (форма соболезнования: да продлит Аллах жизнь его (т. е. покойника) детей; keçən günə gün çatmaz, calasan günü günə (говорят о теплых воспоминаниях, о пройденных днях, прожитых годах и т.п. – ностальгия по прошлому)
    2
    глаг.
    1. проливать, пролить (о жидком, текучем: нечаянно вылить, расплескать на что-л., по поверхности чего-л.); разлить. Südü calamaq пролить молоко, çayı paltarın üstünə calamaq пролить чай на платье
    2. просыпать (рассыпать, высыпать что-л. сыпучее из чего-л. нечаянно). Duzu stolun üstünə calamaq просыпать соль на стол, unu yerə calamaq просыпать муку на землю
    ◊ elə bil üstünə qaynar su caladılar как будто (словно) варом (кипятком) обдало кого-л. (т. е. привело в смятение, замешательство)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > calamaq

  • 40 çatdırılmaq

    глаг.
    1. доставляться, быть доставленным куда-л., кому-л. Qəzet və jurnallar abunəçilərə vaxtında çatdırılır газеты и журналы своевременно доставляются абонентам, teleqram çatdırıldı телеграмма доставлена, ərzaq çatdırıldı продовольствие доставлено, təcili çatdırılmaq быть доставленным срочно, sağ-salamat çatdırılmaq доставляться в целости и сохранности
    2. передаваться, быть переданным:
    1) быть вручённым, отданным, сообщённым кому-л. через кого-л. Məktub çatdırıldı kimə письмо передано кому; xəbər çatdırıldı сообщение (известие) передано
    2) быть сформулированным, изложенным. Müəllifin fikri dəqiq çatdırılıb мысль автора передана точно
    3) быть доведенным до сведения кого-л. по чьему-л. приказанию, просьбе и т.п. Rəhbərliyin sərəncamı çatdırıldı передано распоряжение руководства кому, чему
    3. доводиться, быть доведённым:
    1) проводиться, быть проведённым до какого-л. предела. İş axıra çatdırıldı дело доведено до конца, sürət saatda 140 km çatdırılmışdı скорость была доведена до 140 км в час
    3) быть сообщённым, переданным. İnformasiya dinləyicilərə çatdırıldı информация доведена до слушателей; başa çatdırılmaq доводиться, быть доведённым до конца, завершаться, быть завершённым; nəzərinə çatdırılmaq kimin:
    1) доводиться, быть доведённым до чьего-л. сведения
    2) быть поставленным на вид (о наказании, порицании)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çatdırılmaq

См. также в других словарях:

  • кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень …   Словарь синонимов

  • Кому на Руси жить хорошо (поэма) — «Кому на Руси жить хорошо»  поэма Н. А. Некрасова. Повествует о путешествии семерых мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. Содержание 1 История создания 2 Сюжет и структура поэмы 2.1 Часть первая …   Википедия

  • Кому на Руси жить хорошо — Жанр: поэма Автор: Н.А. Некрасов Язык оригинала: русский Год написания: 1863 1876 Публикация …   Википедия

  • кому только не лень — прил., кол во синонимов: 20 • безразлично кто (21) • все, кому не лень (21) • …   Словарь синонимов

  • Кому чин, кому блин, а кому и клин — Кому чинъ, кому блинъ, а кому и клинъ (иноск.) о разныхъ наградахъ. Ср. За поимки мародеровъ съ семью возами клади... не поровну досталось, а кому чинъ, кому блинъ, а ему, квартальному поручику, клинъ. Даль. Бѣдовикъ. 8. См. Мародер …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш. — Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому я должен — всем прощаю — Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский …   Википедия

  • Кому на Руси жить… (фильм) — Кому на Руси жить… [[Изображение:[[1]]|200px|Постер фильма]] Жанр Драма Режиссёр Михаил Ведышев В главных ролях …   Википедия

  • Кому я должен — всем прощаю (фильм) — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

  • Кому я должен - всем прощаю — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

  • Кому я должен - всем прощаю (фильм) — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»