-
101 caìdos
сущ.1) юр. взятки, долги, задолженность, недоимки, просрочка2) экон. доходы от должности дополнительно к жалованью, неплатежи -
102 gajes
-
103 obvenciones
-
104 plus
-
105 sobresueldo
сущ.1) общ. левый заработок, приработок, наградные, надбавка к зарплате, сверхурочные2) разг. прибавка (к зарплате)3) экон. надбавка к заработной плате, прибавка к жалованью -
106 caroviveri
м. неизм.* * *сущ.1) общ. дороговизна, прибавка к жалованью на дороговизну2) экон. дороговизна товаров первой необходимости, компенсация малоимущим слоям населения -
107 emolumento accessorio
сущ.экон. надбавка к жалованьюИтальяно-русский универсальный словарь > emolumento accessorio
-
108 soprassoldo
сущ.общ. надбавка к жалованью -
109 addition to one's salary
Англо-русский словарь по экономике и финансам > addition to one's salary
-
110 unlooked-for
[ʌnʹlʋktfɔ:] aнеожиданный, непредвиденныйan unlooked-for blessing in the form of a salary increase - непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью
the welcome was all the more pleasant for being quite unlooked-for - тёплый приём был тем приятнее, что мы его совершенно не ожидали
-
111 MANAGEMENT-UTILITY MAXIMIZATION
Максимизация управленческой полезности
Цель, которую ставит перед собой компания (согласно теории фирмы) в качестве альтернативы традиционной цели максимизации прибыли. Для современного капитализма характерно преобладание в промышленном секторе крупных корпораций, в которых собственность отделена от управления. Власть в таких корпорациях сосредоточена в руках управляющих, которые стремятся проводить выгодную для себя политику. Они заинтересованы в расширении штата, получении дополнительных вознаграждений и возможности инвестировать средства по своему усмотрению. Менеджеры стремятся нанять дополнительных работников, что способствует увеличению их собственных окладов. Появление новых кадров вызывает необходимость создания новых должностных позиций, что, при условии сохранения разницы в оплате труда работников разных уровней, приводит к росту заработной платы тех категорий, которые находятся наверху иерархической лестницы. Кроме того, значительный штат сотрудников - это свидетельство значимости компании, ее престижа, а также гарант сохранения рабочих мест, поскольку крупные подразделения обычно реже ликвидируются. Менеджеры также стремятся получить надбавки к жалованью в виде больших представительских и командировочных расходов, служебных автомобилей и т.д. и рассматривают их как источник косвенных доходов и как знак своего высокого положения (см. Fringe benefits). Менеджеры также видят свою выгоду в свободе выбора инвестиционных проектов. Помимо экономически важных для компании инвестиций, управляющие могут позволить себе вложить средства в понравившиеся проекты, придавая им статус, престиж и надежность фирмы, которой они руководят. См. также Managerial theories of the firm, Divorce of ownership from control.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > MANAGEMENT-UTILITY MAXIMIZATION
-
112 allowance
1) разрешение, допущение2) содержание (месячное, годовое и т.п.); вознаграждение4) скидка6) акцептование патентного притязания, признание заявленного изобретения патентоспособным7) порция; паёк; рацион, норма отпуска | назначать (содержание, паёк)•allowance by court — определённое судом содержание (месячное, годовое и т.п.);
allowance by creditor — разрешённая кредитором скидка с долга;
allowance to member of armed forces — прибавка к жалованью военнослужащего (на пропитание, квартирные, мундирные и пенсионные деньги);
- allowance of appealallowance pendente lite — разрешение суда на пользование доходом от вещи или самой вещью, являющейся предметом иска
- allowance of owelty
- additional allowances of costs
- additional allowances
- attendance allowance
- book allowance
- compassionate allowance
- cost-of-living allowance
- dependent's allowance
- discretionary allowances
- dress allowance
- good-time allowance
- family allowance
- hospitality allowance
- official allowance
- parliamentary allowance
- per diem allowance
- relocation allowance
- mandatory allowance
- maternity allowance
- responsibility allowance
- retirement allowance
- separation allowance
- special allowance
- superannuation allowance
- temporary allowance
- treatment allowance
- welfare allowance
- widow's allowance -
113 official allowance
-
114 parliamentary allowance
-
115 perquisites
-
116 welfare allowance
-
117 plus
-
118 damn
[dæm] 1. сущ.1) проклятие; ругательствоHow many damns and curses have you given me, along with my wages? (W. M. Thackeray, The History of Pendennis) — Сколько ругани и проклятий получил я от вас в придачу к жалованью? (пер. М. Лорие)
2) ( not a damn) разг.; сниж. ни черта2. прил.; = damned 1. 2)Superhuman effort isn't worth a damn unless it achieves results. (E. Shackleton) — Нечеловеческие усилия ни черта не стоят, если они не приносят результат.
чёртов, проклятый, треклятыйI can't open the damn window. — Не могу открыть это чёртово окно!
3. гл.He is a damn sight younger than her. — Чёрт возьми! Он ей в сыновья годится.
1) рел. проклинать, осуждать на вечные муки2) сниж. призывать проклятия; проклинать; посылать к чёрту… and damn the consequences — … и плевать на последствия
Let's celebrate, and damn the expense! — Давайте кутнём! Денег не жалко!
It is time for me to speak out, and damn the consequences. — Пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствия.
I'll be damned if I can find my keys. — Где же, чёрт возьми, мои ключи?
I'll be damned! I haven't seen you for years. — Чёрт возьми! Сколько лет, сколько зим!
3)а) осуждать; порицать, судить; обвинятьSyn:б) освистать, провалить4) губить, быть причиной провала••4. нареч.; = damned 2.Everything is so damn expensive. — Всё чертовски дорого.
You know damn well what I am talking about. — Чёрт! Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю!
He damn near drowned. — Он едва не утонул, чёрт побери.
••5. межд.; сниж.damn all — брит. ни чёрта
чёрт!, чёрт побери!Damn (it)! I've left the keys in the office. — Чёрт! Я забыл ключи в своём кабинете.
-
119 rise
[raɪz] 1. гл.; прош. вр. rose; прич. прош. вр. risen1) в(о)сходить, вставать, подниматься, взбиратьсяSmoke could be seen rising from the chimney. — Было видно, как из камина поднимается дым.
Syn:2)а) подниматься; вставать на ногиб) просыпаться, вставать с кроватиг) становиться дыбом (о шерсти, волосах)3) = rise from the deadа) воскресать, оживать; возрождаться, возвращаться к жизниб) рел. воскресать ( из мёртвых)4) ( rise above) возвышаться над (кем-л. / чем-л.), быть выше (чего-л.)The children have been taught to rise above selfish considerations. — Детей научили быть выше эгоистичных побуждений.
5) приобретать вес, влияниеto rise in smb.'s opinion / estimation — вырасти в чьих-л. глазах
6)а) увеличиваться в объёме, возрастатьA wind rose. — Задул сильный ветер.
Fear rose up in their hearts as the enemy came near. — Их сердца сжались от страха, когда враг подошёл близко.
б) подниматься, подходить ( о тесте)в) расти ( о деревьях)г) выходить из берегов (о морях, реках и т. п.)7) тошнитьMy stomach rises. — Меня тошнит.
9) ( rise above) быть в состоянии справиться с (чем-л.); мобилизовать силы, усилия на (что-л.)The company has risen above its early problems, and is now doing well. — Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает.
10) поднимать восстание, восставать; браться за оружиеto rise in rebellion — поднять мятеж, бунт
11)а) происходить, случатьсяThen rose a little feud between the two. — Тогда между ними случилась небольшая распря.
Syn:б) ( rise from) брать начало, начинаться (где-л.)The greatest leader of the nation rose from humble origins. — Самый великий лидер нации происходил из низов общества.
Syn:в) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результата (что-л.)12) оказывать тёплый приём, одобрять (что-л.)The audience rose a new performance. — Публика с восторгом приняла новую пьесу.
Syn:13) брит. закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.)Parliament will rise next week. — Сессия парламента закрывается на будущей неделе.
Syn:14) воен. снимать лагерь, осаду••- rise to the bait- rise to the fly
- rise to it 2. сущ.1)а) повышение, возвышение, подъёмб) возвышенность, холмв) вершина (горы, холма и т. п.)Syn:2)а) подъём, восхождениеSyn:б) театр. поднятие занавеса3) восход (солнца, луны)4) поднятие; увеличение, рост, прирост5) приобретение лучшего общественного положения; повышение ( по службе)We have seen the beginning of this fortunate man's rise. (''The Private Life of Lewis XV'', translated from the French by J. O. Justanond) — Мы видели, как этот счастливчик начал свой путь наверх.
6) брит. прибавка (к жалованью, окладу), повышение заработной платыto take / get a rise out of smb. — раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
He got a rise out of her. — Он вызвал её гнев.
I told him for his good; he needn't get in such a rise about it. — Я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя.
Syn:8) начало, исход, происхождениеto take its rise in smth. — брать начало в чём-л.
Syn:9) исток (какого-л. водоёма)The river had its rise in the mountains. — Река брала своё начало в горах.
10) клёв11)а) горн. восстающая выработкаб) геол. восстание ( пласта)13) лес. сбег (ствола, бревна)15) высота талии ( у брюк)•• -
120 iblâğ
а1) доведе́ние до све́дения (кого-л.); сообще́ние, уведомле́ние (о чём-л.); переда́ча (привета и т. п.)2) отправле́ние, отпра́вка, посы́лка3) Д приба́вка, надба́вка (к жалованью и т. п.)□
-ı, -a iblâğ etmek — а) доводи́ть до све́дения, сообща́ть, передава́ть что кому; уведомля́ть о чём кого; б) отправля́ть, посыла́ть что кому; в) повыша́ть, увели́чивать (жалованье и т. п.); доводи́ть (до какого-л. числа)□
teşekkürleri iblâğ etmek — переда́ть благода́рность□
bine iblâğ etmek — повы́сить (довести́) до ты́сячи
См. также в других словарях:
Преимущества службы — в отдаленных местностях предоставлены офицерам и чиновникам всех ведомств, служащим в Сибири и Туркестане, в Уральской области (в военном ведомстве только в зауральской ее части), в Закавказье и 5 округах Терской области (Грозненском, Хасав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Котошихин, Григорий Карпович — подьячий Посольского приказа, писатель, казнен в Стокгольме в 1667 г. Год рождения не известен; по видимому, Григорий Котошихин еще не служил при царе Михаиле Федоровиче; с другой стороны видно, что в 1658 г. он был уже не совсем молодым… … Большая биографическая энциклопедия
Сицкие, князья — получили свое прозвание от реки Сити, по которой были расположены их владения; остатки территории Сицкого княжества сохранились до наших дней в виде 77 селений и деревень по обоим берегам этой реки. Река Сить (приток Мологи) протекает в настоящее … Большая биографическая энциклопедия
Деньги из чети — иногда четвертное денежное жалованье так называлось в Моск. государстве XVI и XVII вв. ежегодное денежное жалованье, дававшееся городовым дворянам и детям боярским, которые назывались в таком случае четвертчиками . Что это жалованье было годовым … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Габдрахимов, Габдессалям — Габдесаллям Габдрахимов عبد السلام بن عبد الرحيم بن عبد الرحمان بن محمد 2 й Муфтий, Председатель Оренбургского магометанского духовного собрания 30 сентября 1825 года … Википедия
Габдрахимов — Габдрахимов, Габдессалям Габдесаллям Габдрахимов عبد السلام بن عبد الرحيم بن عبد الرحمان بن محمد 2 й Муфтий, Председатель Оренбургского магометанского духовного собрания 30 сентября 1825 года 31 ян … Википедия
Довольствие войск — ДОВОЛЬСТВІЕ ВОЙСКЪ, состоитъ изъ: 1)денежнаго; 2) провіантскаго, приварочнаго, чайнаго и фуражнаго; 3) вещевого; 4) квартирнаго; 5) предметами арт. (см. Артиллерійское довольствіе) и инж. (см. Инженерное довольствіе1) вѣдомствъ; 6) снабженія… … Военная энциклопедия
Блументрост Иван-Богдан (Деодат) — Блументрост (Иван Богдан [Деодат]) третий сын Л. Алферовича , родился в Москве в 1676 г. В 1698 г., с дозволения Петра Великого , он отправился в Германию для изучения медицины, пробыл два года в Кенигсберге, затем слушал лекции в Галле и через… … Биографический словарь
Блументрост, Иван Богдан — (Деодат) третий сын Лаврентия Алферовича Б., род. в Москве в 1676 г. В 1698 г. с дозволения Петра Великого он отправился в Германию для изучения медицины, пробыл два года в Кенигсберге, затем слушал лекции в Галле и через полтора года защитил… … Большая биографическая энциклопедия
Блументрост, Лаврентий Лаврентьевич — первый президент Академии наук, архиятер и лейб медик; младший сын Лаврентия Лаврентьевича, род. в Москве 29 октября 1692 г., ум. 27 марта 1755 г. Первоначальное образование ему дал отец, который занимался с ним греческим и латинским языками;… … Большая биографическая энциклопедия
Бубликов, Тимофей — актер танцовщик XVIII века. Бубликов был одним из первых русских танцовщиков. Хореографическому искусству он обучался у Ланде и настолько в нем успел, что не уступал лучшему танцовщику тогдашней итальянской труппы, французу Лебрену. На придворной … Большая биографическая энциклопедия