-
1 оставлять по духовному завещанию
Универсальный русско-английский словарь > оставлять по духовному завещанию
-
2 codicil
ˈkɔdɪsɪl сущ.;
юр. дополнительное распоряжение, добавление( к духовному завещанию) (юридическое) кодицилл, дополнительное распоряжение к завещанию добавление, дополнение codicil юр. дополнительное распоряжение;
приписка( к духовному завещанию) ~ дополнительное распоряжение к завещанию ~ to will дополнительное распоряжение к завещанию -
3 demise
dɪˈmaɪz
1. сущ.
1) а) передача имущества по наследству б) отречение от престола;
переход королевской власти наследнику
2) а) гибель, кончина, смерть Syn: death, decease б) прекращение деятельность;
экон. спад деловой активности в) потеря занимаемого положения
2. гл.
1) сдавать в аренду Syn: lease
2.
2) а) оставлять по духовному завещанию (какую-либо собственность) б) передавать по наследству
3) а) отрекаться( от престола) (of) Syn: abdicate б) передавать власть наследнику
4) умирать Syn: die, decease (юридическое) передача недвижимости по завещанию( юридическое) сдача недвижимости в аренду переход престола наследнику (особ. * of the crown) (юридическое) смерть, кончина - premature * безвременная кончина( юридическое) завещать имущество( кому-л.) ;
передавать имущество по наследству (юридическое) переходить( к наследнику - об имуществе) - the property *d to the heir имущество перешло к наследнику сдавать в аренду передавать власть или титул отрекаться от престола - to * the crown отречься от престола в пользу наследника (редкое) умереть;
почить demise завещать имущество ~ кончина ~ оставлять по духовному завещанию (имущество) ;
передавать по наследству ~ отрекаться (of - от престола) ~ отречение от престола;
переход короны или прав наследнику ~ передавать имущество по наследству ~ передача имущества по наследству ~ передача недвижимости по завещанию ~ переходить к наследнику ~ сдавать в аренду ~ сдача имущества в аренду ~ сдача недвижимости в аренду ~ смерть, кончина ~ смерть -
4 demise
1. noun1) передача имущества по наследству2) сдача имущества в аренду3) отречение от престола; переход короны или прав наследнику4) смерть, кончина2. verb1) сдавать в аренду2) оставлять по духовному завещанию (имущество); передавать по наследству3) отрекаться (of от престола)* * *1 (0) почить2 (n) димайз; кончина; передача недвижимости по завещанию; переход престола наследнику; сдача недвижимости в аренду; смерть3 (v) завещать имущество; передавать имущество по наследству; перейти; переходить; сдавать в аренду; сдать в аренду* * ** * *[de·mise || dɪ'maɪz] v. завещать имущество, передавать по наследству n. передача имущества по наследству, сдача недвижимости в аренду [юр.]* * *арендапередаватьпередатьпередачапоказатьсдаватьсдать* * *1. сущ. 1) а) передача имущества по наследству б) отречение от престола; переход королевской власти наследнику 2) а) гибель б) прекращение деятельность; экон. спад деловой активности в) потеря занимаемого положения 2. гл. 1) сдавать в аренду 2) а) оставлять по духовному завещанию (какую-либо собственность) б) передавать по наследству -
5 demise
[dɪ'maɪz]1) Общая лексика: димайз, кончина, оставлять по духовному завещанию (имущество), оставлять по завещанию, отречение от престола, передавать власть или титул, передавать имущество по наследству, передавать по наследству, передача имущества по наследству, передача недвижимости по завещанию, переход короны или прав наследнику, переход короны к наследнику, переход престола к наследнику, сдача имущества в аренду, сдача недвижимости в аренду, смерть, переход престола наследнику (особ. demise of the crown), завещать имущество, сдавать в аренду, пике, крах2) Сельское хозяйство: сдача недвижимости в аренду или по завещанию3) История: закат (цивилизации), угасание, отречься от престола4) Юридический термин: аренда, передача по наследству5) Деловая лексика: переходить к наследнику, сдача в аренду6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: гибель (о фауне) организмов7) Макаров: отрекаться от престола, передавать власть, передавать по завещанию, передавать титул, переход престола наследнику, почить, умереть, переходить (к наследнику - об имуществе)8) Нефть и газ: гибель (организмов; о фауне) -
6 codicil
['kəʊdɪsɪl]1) Общая лексика: добавление, дополнение, к завещанию, приписка (к духовному завещанию)2) Юридический термин: дополнение к завещанию, дополнительное распоряжение, дополнительное распоряжение к завещанию, кодицил, кодицилл, кодициль3) Экономика: дополнительное распоряжение к завещательному документу -
7 codicil
noun leg.дополнительное распоряжение; приписка (к духовному завещанию)* * *(n) добавление; дополнение; дополнительное распоряжение к завещанию; кодицил* * *дополнительное распоряжение, добавление* * *[cod·i·cil || 'kɒdɪsɪl] n. дополнительное распоряжение к завещанию -
8 codicil
[ˈkɔdɪsɪl]codicil юр. дополнительное распоряжение; приписка (к духовному завещанию) codicil дополнительное распоряжение к завещанию codicil to will дополнительное распоряжение к завещанию -
9 приписка
припи́с||ка(в письме) alskribo, postskribo;\припискаывать см. приписа́ть.* * *ж.1) añadido m ( вставка); nota f ( заметка); posdata f, post scriptum (сокр. P.S.) ( в письме); codicilo m ( к завещанию)2) ( зачисление) alistamiento mпорт припи́ски мор. — puerto de matrícula
3) мн. índices (datos) falsificados, índices trucados; el truco del almendruco (шутл.)* * *ж.post-scriptum [-ɔm] m (pl invar) ( в конце письма); ajouté m ( вставка); remarque f ( заметка); codicille m ( к духовному завещанию) -
10 demise
[dɪˈmaɪz]demise завещать имущество demise кончина demise оставлять по духовному завещанию (имущество); передавать по наследству demise отрекаться (of - от престола) demise отречение от престола; переход короны или прав наследнику demise передавать имущество по наследству demise передача имущества по наследству demise передача недвижимости по завещанию demise переходить к наследнику demise сдавать в аренду demise сдача имущества в аренду demise сдача недвижимости в аренду demise смерть, кончина demise смерть -
11 приписка
ж.post-scriptum m ( pl invar) ( в конце письма); ajouté m ( вставка); remarque f ( заметка); codicille m ( к духовному завещанию) -
12 приписка
1) General subject: addition, codicil (к духовному завещанию), postscript, subscript, write-up, false claims, false reporting2) Military: presentational difference3) Law: registration (морских судов)4) Economy: write up5) Insurance: Post script6) Business: subscription -
13 demise
[dɪ`maɪz]передача имущества по наследствуотречение от престола; переход королевской власти наследникугибель, кончина, смертьпрекращение деятельность; спад деловой активностипотеря занимаемого положениясдавать в арендуоставлять по духовному завещаниюпередавать по наследствуотрекатьсяпередавать власть наследникуумиратьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > demise
-
14 kodisill
-
15 приписка
ж.post-scriptum [-ɔm] m (pl invar) ( в конце письма); ajouté m ( вставка); remarque f ( заметка); codicille m ( к духовному завещанию) -
16 оставлять
оставить лишати, лишити, залишати, залишити, полишати, полишити, облишати, облишити, кидати, кинути, покидати, покинути, (з)оставляти, (з)оставити, (о)пускати, (о)пустити кого, що, попускатися, попуститися чого, кидатися, кинутися чого, (о многих) позалишати, пооблишати, покидати, позоставляти. -вьте меня одного - (за)лишіть мене самого. -вьте меня в покое - дайте мені спокій. Он -вил детям большое наследство - він залишив велику спадщину дітям. -вить за собою, позади себя кого - лишити кого позад себе, випередити кого. Он -вил по себе хорошее воспоминание, впечатление - він лишив по собі гарний спомин, гарне вражіння. Не -вил и следа - не (за)лишив і сліду, і сліду не кинув. -вляю это на ваше попечение - припоручаю це вам. -вить что при спешном бегстве - відбігти чого. Он -вил город и уехал в деревню - він покинув місто і поїхав на село. -вить службу, должность - (по)кинути службу, покинути служити и покинути хазяїна, уступити(ся) з служби. -вить службу у кого - відійти від кого, покинути кого. [На жнива Антін одійшов од жида (Кониськ.). Чого-ж ти кидаєш мене, году не добувши?]. -вить свет - покинути світ, зійти з світу, переставитися. -вить мир - то же и відійти від (грішного) світу. Он не -вляет его ни днём, ни ночью - він не покидає його ані вдень, ні вночі. Он -вил по себе жену и детей - він покинув (залишив, зоставив) по собі жінку й дітей. Счастье -вило его - доля (по)кинула його. Ещё не -вило счастье - ще не вмерла доля. Силы -вляют его - сили кидають (покидають, опускають) його. -вить без призора, без попечения, в пренебрежении - занехаювати, занехаяти, занехати, занедбувати, занедбати, замітувати, знехтувати що, (о многих) позанехаювати, позанедбувати, позамітувати. -ть что-л. в полном пренебрежении - упосліджувати, упослідити що. -вить на произвол судьбы - покинути (зоставити, лишити) на призволяще. Не на кого -вить дом - ні від кого піти з дому, ні від кого поїхати. -вить без внимания - поминути (лишити) без уваги що, не звернути уваги, не вважити на що, обминути, поминути що, (ирон.) в комені записати. Не -вьте меня вашею милостью (советом) - не забудьте (не поминіть) мене вашою ласкою (порадою), не позбавте мене вашої ласки (поради). Не -вьте меня без ответа (уведомления) - не відмовтеся мені відповісти (мене повідомити). -вить своё намерение, мысль - покинути свій намір, свою думку, відмовитися від свого наміру, від своєї думки, кидатися, кинутися свого наміру, своєї думки. -вить помышление о чём - покинути думати про що, спустити що з думки. [Не міг Шевченко спустити з думки кріпацьку неволю (Єфр.)]. -вить на чьё благоусмотрение - лишити, дати кому на добру волю, до вподоби. -вляя в стороне что-л. - полишаючи, поминаючи що. -вить без последствий - залишити без наслідків. -вить (дурную) привычку - покинути, закинути (погану) звичку, кинутися (поганої) звички. [Давно вже пора закинути звичку звати народом тільки селян-хліборобів (Єфр.)]. Оставь эту дурную привычку - покинь цю звичку погану. - вить примету - лишати прикмету, на признаку давати. [Віти тернові рубайте, на шляху покидайте, мені на признаку давайте (Дума)]. -вить в наследство кому - відказувати, відказати, приказувати, приказати кому що. [Вмираючи, усе господарство приказала дочці (Квітка)]. -ть кому по духовному завещанию - відписувати, відписати кому и на кого що. [Відписала на їх і хату, і ґрунт, і поле (Конис.)]. -вить себе, у себя, за собою, для себя - взяти собі, на себе. [Громада не дозволила землі продавати, а взяла на себе (Грінч.)]. -вить кого в живых - лишити кого при життю. -вим это - облишмо це, (по)киньмо це, залишімо це. Оставь! оставьте! - облиш! облиште! (по)кинь, (по)киньте! Оставь, надоело! - годі, обридло! -вьте его! - не руште! не займайте його! -вить за собой право - застерегти собі право. -вить до начала будущего лета - на залітки зоставити. -вить кого в дураках, с носом - пошити кого в дурні, на сухеньке вивести кого, візка кому підвезти, (гал.) облазнити кого. Оставленный - (за)лишений, полишений, облишений, (по)кинутий, (з)оставлений и т. д.* * *несов.; сов. - ост`авитьзалиша́ти, залиши́ти и позалиша́ти, лиша́ти, лиши́ти и полиша́ти и полиши́ти, облиша́ти, обли́шити, зоставля́ти, зоста́вити, оставля́ти, оста́вити; ( бросать) ки́дати, ки́нути и поки́дати; ( покидать) покида́ти, поки́нути; (несов.: отказаться от кого-чего, бросить кого-что) відцура́тися, відсахну́тися -
17 codicil
['kəudɪsɪl]сущ.; юр.дополнительное распоряжение, добавление ( к духовному завещанию) -
18 demise
[dɪ'maɪz] 1. сущ.2) отречение от престола; переход королевской власти наследнику3) юр. гибель, кончина, смертьSyn:4) прекращение деятельности; эк. спад деловой активности2. гл.Syn:lease 2.2) юр.а) оставлять по духовному завещанию (какую-л. собственность); завещать3)а) передавать власть наследнику или преемникуOn this day fifty years ago the death of King George VI, aged 56, demised the Crown to his elder daughter and heir presumptive, aged 25, who took the title Queen Elizabeth II. — В этот день пятьдесят лет назад, после смерти короля Георга Шестого, скончавшегося в возрасте 56 лет, корона перешла к его 25-летней старшей дочери и предполагаемой наследнице, которая получила титул королевы Елизаветы Второй.
4) редк. почить, скончаться, умеретьSyn:
См. также в других словарях:
Безбрачие — (лат. Celibatus, франц. Célibat, нем. Ehelosigkeit) термин гражданского и канонического права, означающий состояние вне брака, холостую жизнь. Это состояние может происходить или от нежелания отдельной личности вступить в брак безбрачие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хлудовы — купеческий род. Родоначальник Иван Иванович (? 1835), из крестьян. Его сыновья Герасим Иванович (1821 1885) и Алексей Иванович (1818 1882), основали в 1845 в Егорьевске хлопчатобумажную фабрику, затем другие предприятия, создали товарищество.… … Энциклопедический словарь
Лепёшкины — одна из старейших предпринимательских династий в Москве; благотворители, общественные деятели. Родоначальник Логин Козьмич (1761, г. Кашира 1823, Москва; похоронен на ), из каширских купцов, с 1813 в Москве. Его сыновья, в свою… … Москва (энциклопедия)
Лаврентий Бакшевский — (Лука Николаевич) архиепископ черниговский; сын священника села Ивановского Прозоровских, Покровского уезда, Владимирской губернии, род. 11 октября 1776 года, ум. 17 декабря 1838 г. Поступил в 1788 году в Переславскую семинарию без всякой… … Большая биографическая энциклопедия
Злобин, Константин Константинович — сын Злобина Константина Васильевича, тайный сов., директор Государственного и Петроградского Главного Архива министерства иностранных дел. Родился в г. Вольске 10 марта 1814 г., умер в Самаре 31 августа 1877 г. Получив первоначальное воспитание в … Большая биографическая энциклопедия
Амвросий (Юшкевич) — У этого термина существуют и другие значения, см. Амвросий. Архиепископ Амвросий … Википедия
Феодализм — Содержание [О Ф. во Франции см. соотв. ст.]. I. Сущность Ф. и его происхождение. II. Ф. в Италии. III. Ф. в Германии. IV. Ф. в Англии. V. Ф. на Пиренейском полуострове. VI. Ф. в Чехии и Моравии. VII. Ф. в Польше. VIII. Ф. в России. IX. Ф. в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Русское право: Русское гражданское право — Вступление. Русское гражданское право как в своем историческом развитии, так и современном состоянии в противоположность римскому и новому западноевропейскому характеризуется неопределенностью форм гражданско правовых отношений отдельных и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Акимов, Иван Акимович — воспитанник, пенсионер за границей, потом профессор и ректор Императорской Академии Художеств; род. в СПб. 22 мая 1753 г., умер там же 15 мая 1814 г. Оставшись 9 ти лет после смерти отца, наборщика сенатской типографии, Акимов подал просьбу… … Большая биографическая энциклопедия
Георгий (Юрий) Васильевич, князь Дмитровский — младший (в отличие от старшего брата того же имени, родившегося в 1437 г. и умершего в 1441 г.) второй сын великого князя Василия Васильевича Темного, родился 22 января 1441 года. После взятия Василия Темного в плен в 1445 г. жена его с детьми и… … Большая биографическая энциклопедия
Бронницы (Московск. губ.) — уездн. город Московской губ., в 48 в. к ЮВ от Москвы, близ р. Москвы и озера Белого, на Московско Рязанской ж. д. и Рязанском шоссе, под 55°25 с. ш. и 55°56 в. д. Б. упоминаются в первый раз в летописях в 1453 г., под именем села Броннича. Оно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона