-
1 кӱнчалташ
кӱнчалташI-амвозвр. копаться, закапываться, закопаться; рыться; зарываться, зарыться; бывать (быть) вырытымТыште котлован кӱнчалтеш здесь роется котлован.
Тудын (немычын) окопшо мемнан семын мучко кӱнчалтын огыл. И. Ломберский. Окопы немцев вырыты не так, как у нас на всю длину.
Составные глаголы:
II-емоднокр. копнутьТыште изиш кӱнчалташ гына кӱлеш. В. Косоротов. Здесь надо только немножко копнуть.
Составные глаголы:
-
2 кӱнчалтен ончаш
копнуть, попробовать копнутьЫнде тый кӱнчалтен ончо теперь ты попробуй копнуть.
Составной глагол. Основное слово:
кӱнчалташ -
3 кӱнчалтын возаш
закопаться, зарытьсяМурашовын отделенийже корно воктен кӱнчалт возын. В. Иванов. Отделение Мурашова закопалось возле дороги.
Составной глагол. Основное слово:
кӱнчалташ -
4 кӱнчалтын пыташ
быть вырытым, изрытымСӧй лийме верыште мланде кӱнчалт пытен. Е. Янгильдин. На месте боя земля изрыта.
Составной глагол. Основное слово:
кӱнчалташ -
5 кӱнчалтын шинчаш
закопаться, зарыться– Шрапнель логалме деч окоп пырдыжыш кӱнчалт шичса. Ф. Майоров. – От шрапнеля закопайтесь в стены окопа.
Составной глагол. Основное слово:
кӱнчалташ -
6 пургедалташ
пургедалташГ.: пыргедӓлтӓш-амвозвр. взрываться, разрываться; быть взрытым, изрытым, разрытымКӱкшака тореш-кутынь пургедалтын высота изрыта вдоль и поперёк.
Мланде пургедалтын тулла йӱла, йол йымалне чытырналтеш. К. Березин. Земля изрыта и горит огнём, под ногами содрогается.
Вӱр йога пургедалтше пасуш. Й. Осмин. Кровь течёт на разрытую землю.
Сравни с:
кӱнчалташ
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский