Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

көтү+куу

  • 61 углубиться


    II (углублюсь, углубишься), сов.
    1. тк. 3 л. нэхъ куу хъун; русло реки углубилось псы жапIэр нэхъ куу хъуащ
    2. перен. зэпэщIэувэныгъэ; противоречия углубились зэпэщIэувэныгъэр нэхъ куу хъуащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > углубиться

  • 62 кайнату

    перех.
    1) кипяти́ть, вскипяти́ть || кипяче́ние

    сөтне кайнату — кипяти́ть молоко́

    суны кайнату — вскипяти́ть во́ду

    2) кипяти́ть, прокипяти́ть, обраба́тывать/обрабо́тать кипяче́нием || кипяче́ние

    хирургия инструментларын кайнату — прокипяти́ть хирурги́ческие инструме́нты

    3) вари́ть, свари́ть (приготовить, производить) || варе́ние

    варенье кайнату — вари́ть варе́нье

    кофе кайнату — свари́ть ко́фе

    сабын кайнату — вари́ть мы́ло

    корыч кайнату — вари́ть сталь

    4) гнать, перегоня́ть

    көмешкә кайнату (куу) — гнать самого́н

    - кайнатып алынган
    - кайнатып куу
    - кайнатып чыгару
    - кайнатып җиткерү

    Татарско-русский словарь > кайнату

  • 63 көтү

    I перех.
    1) ждать, ожида́ть (прибытия поезда, отплытия парохода, посадки самолёта); прожда́ть ( целый день); находи́ться в ожида́нии || ожида́ние; ожида́льня

    көтү файдасыз — ожида́ние бесполе́зно

    түземсезлек белән көтү — ждать с нетерпе́нием; ждать не дожда́ться

    көтәргә күп калмады — ждать оста́лось недо́лго

    безне озын юл көтә — нас ожида́ет дли́нный путь

    вакыт көтми — вре́мя не ждёт

    2) выжида́ть, дожида́ться (удобного случая, момента) || выжида́ние

    көтү тактикасы — та́ктика выжида́ния

    3) подожда́ть, повремени́ть; обожда́ть, погоди́ть

    бераз көтәргә туры килер — придётся повремени́ть

    бер атна булса да көтик әле — обождём хотя́ бы с неде́лю

    4) перен. ждать, ожида́ть (чего-л., что-л.); наде́яться, рассчи́тывать (на что-л.)

    сезнең ярдәмне көтәбез — наде́емся (рассчи́тываем) на ва́шу по́мощь

    - көтеп алу
    - көтеп алынган
    - көтеп ару
    - көтеп йөрү
    - көтеп калу
    - көтеп тору
    - көтеп утыру
    - көтеп үткәрү
    - көтеп яту
    - көткәненә ирешү
    ••

    көт тә тор! — того́ и жди!

    көтәсе түгел (юк) — не́чего ожида́ть (бесполе́зно)

    көтмәгән идем — не ждал, не гада́л

    II 1. гл.; перех.
    пасти́ (коров, овец) || пастьба́ || па́стбищный

    малларны курпылы болында көтү — пасти́ скот на ота́вном лугу́

    малларны көтүгә куу — гнать скот на пастьбу́

    тәүлек буенча көтү — круглосу́точная пастьба́

    көтү чоры — па́стбищный пери́од

    2. сущ.
    1) ста́до (коров, гусей, волков); гурт (крупного рогатого скота, молодняка); табу́н (лошадей, оленей, верблюдов); ота́ра ( овец), ста́я (журавлей, волков); кося́к ( рыб), рой (бабочек, комаров) || ста́дный, табу́нный

    көтү кертү — пригна́ть ста́до

    колхоз көтүләре — колхо́зные стада́

    көтү яңарту — обновле́ние ста́да

    көтү булып яшәү — вести́ ста́дный о́браз жи́зни

    көтү сыерлары — ста́дные коро́вы

    көтү аты — табу́нная ло́шадь

    көтүдән аерылган малны бүре алыр(посл.) отби́вшаяся от ста́да скоти́на ста́нет добы́чей во́лка

    2) перен.; разг. мно́жество, табу́н, толпа́, сбо́рище, ма́сса, гру́ппа; ку́ча, гурьба́; ора́ва прост.; сво́ра презр.

    ишек алдында бер көтү бала-чага — во дворе́ це́лая ора́ва ребяти́шек

    бандитлар көтүе — сво́ра банди́тов

    мәйданда бер көтү халык — на пло́щади мно́жество наро́ду

    - көтү булып җыелу
    - көтү көтү
    - көтү куу
    - көтү эте
    - көтүгә чыгу
    ••

    көтүе белән — гурто́м, гурьбо́й; толпо́ю, то́лпами

    Татарско-русский словарь > көтү

  • 64 кудыру

    1) понуд. от куу

    өйдән кудыру — заста́вить вы́гнать из́ дому

    эштән кудыру — заста́вить вы́гнать с рабо́ты; доби́ться сня́тия с рабо́ты (с до́лжности)

    2) см. куу 9)

    көмешкә кудыру — гнать самого́н

    Татарско-русский словарь > кудыру

  • 65 кутчур

    /кудуш*/ совм.-взаимн. от кут* (см. кудар). куу I 1) серый; 2) бледный; куу арын бледное лицО.

    Тувинско-русский словарь > кутчур

  • 66 аккуу

    то же, что ак куу (см. куу II 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > аккуу

  • 67 арбак

    ар.
    1. миф. духи святых или чтимых предков (которые должны помогать призывающим их или карать врагов);
    асыл Бакай көйкашка, арбагы жандан бир башка фольк. благородный зиаменитый Бакай - дух его отличен от (духа других) людей;
    арбагы карап турганда, ордого кантип киребиз?! фольк. как мы войдём (как смеем войти) во дворец, когда над ним витает (букв. смотрит) его (Манаса) дух?
    арбакка сыйын- этн. вверять себя духам предков (прибегать к их помощи);
    арбак конгон киши
    1) человек, которому сопутствует удача;
    2) уважаемый человек;
    ата-бабаңдын арбагы консун! желаю тебе удачи! (букв. да снизойдёт на тебя дух твоих предков!);
    арбагы колдойт ему сопутствует удача (букв. им руководит дух предков);
    арбак ургур! будь ты проклят!;
    арбак урган (соккон, аткан, баскан) проклятый (букв. наказанный духом предка);
    атаңдын арбагы төбөңдөн урсун! стих. чтоб тебя поразил дух твоего отца!;
    Коңурбай сенден качканы, арбактар аны басканы фольк. Конгурбай от тебя сбежал, это духи предков его покарали;
    арбактан кутул- этн. очиститься перед духом предков (выполнив данное обещание, принеся жертву и т.п.);
    арбактын алдынан өт- этн. испросить соизволение духа предков (напр. исполнив данное обещание или сообщив, что оно не может быть выполнено не по вине его давшего);
    арбакты аттап өт- этн. не посчитаться с духом предков (букв. перешагнуть дух предков);
    арбакты аттап өтө албай фольк. не решаясь пренебречь духом предков;
    арбакка кой- этн. воззвать к духу предков, призвать в качестве "арбитра" духа предков (пусть он рассудит, покарает и т.д.);
    эркегиң эмес, катының, чоңуң эмес, балаң союл көтөрбөсөн, атанын арбагына коём! если вы, не только мужчины, но и женщины, не только взрослые, но и дети, не выступите с дубьём, я обращусь к духу предков (пусть он вас покарает);
    арбакка чет бол- или арбактын тышында кал- оказаться вне благоволення духа предков;
    жадырап жаткан элим жок, арбактын калдым тышында фольк. у меня нет народа, живущего в довольстве, я оказался вне благоволения духов;
    кагылайын ата, эне, арбагыңа чет болдум фольк. мои милые отец и мать, лишился я благоволения духов ваших (не исполнив сыновнего долга);
    арбак! арбак! призыв на помощь духов (напр. во время скачек);
    менин арбагым сенин арбагыңдан кем бекен? а чем я хуже тебя?, разве по происхождению я ниже тебя? (букв. разве дух моих предков ниже, чем твоих?);
    2. перен. слава;
    ай-ааламга ашкере жемишинин арбагы стих. по всему миру идёт слава о (тамошних) плодах и ягодах; всему миру известна слава плодов-ягод (Киргизии);
    же ак олпогуң бербедиң, арбагымды көрбөдүң фольк. ты не дал мне свой белый олпок (см. олпок 2) и не увидел меня в славе;
    арбагы чоң Таласка амандашат уларың фольк. улар твой (акын Токтогул) приветствует славный Талас;
    3. перен. блаженство;
    арбагын баштан үз- лишиться блаженства;
    Кудайказар куу какбаш, аксакал болуп айылга, арбагын баштан үзбөдү фольк. плут Кудайназар заделался аксакалом аула и не переставал блаженствовать;
    арбагы көтөрүлдү он преуспевает, процветает;
    журттун арбагы көтөрүлүп калса эле болду если народ будет процветать - это уже хорошо;
    ач арбак, куу сүрэт худой-худой, худущий-худущий;
    арбагын качыр- сбить (с него) спесь;
    тири арбак см. тири.

    Кыргызча-орусча сөздүк > арбак

  • 68 далы

    1. анат. лопатка;
    алтын кемер чети, деп, айдалынын бети, деп фольк. (здесь) мол, край золотого пояса, поверхность лопатки, мол;
    далы күйгүз- или далы жак- (букв. жечь лопатку) или далы көр- этн. предсказывать по бараньей лопатке (перед выступлением в поход);
    2. плечи (их ширина);
    далысы бир кез келген жигит парень - косая сажень (букв. аршин) в плечах;
    далыга чапкыла- или далыга каккыла- трепать, хлопать по плечу;
    ай далы (или айдалы) плечо, верхняя часть спины, заплечье, нижняя часть лопаток;
    ай далыга мингизип фольк. посадив (ребёнка) себе на закорки (когда ноги его свешиваются на грудь несущего);
    алыска атар Аккелте айдалыга илди эми фольк. дальнобойное (ружьё) Аккелте он повесил за плечо;
    айдалыңды кубантып, асылды кийсең, - бир кызык фольк. если ты наденешь хорошую одежду и тем порадуешь плечи свои, это тоже интересно;
    кара далы кыз взрослая девушка (17- 18 лет);
    далысы күзгүдөй он пышет здоровьем;
    далысын салып
    1) (он) повернувшись спиной, отвернувшись;
    2) (он) выразив неприязнь, недружелюбие, невежливость, холодность;
    далысын салып узатты он холодно проводил;
    далы жак зад, задняя сторона;
    далы жак бетинде по ту сторону, сзади, за;
    куу далы см. куу IV 2;
    далы куушур- см. куушур-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > далы

  • 69 кан

    кан I
    1. кровь;
    кан төгүлгөн уруш или кан төккүч уруш кровопролитное сражение;
    кан буу- останавливать кровь;
    кан буугандай токтолду или кан буугандай тыйылды перен. сразу остановилось, прекратилось;
    арам кан разг.
    1) венозная кровь;
    2) редко менструальная кровь, менструация;
    3) перен. бран. чужеродный, враждебный;
    киндик кан кровь пуповины (у новорождённого);
    киндик каным төгүлгөн жер моя родная земля (букв. место, где пролилась кровь моей пуповины);
    адал кан послеродовое кровотечение;
    таза кан чистокровный;
    таза кан жылкы чистокровная лошадь;
    2. то же, что кун;
    кан куу- то же, что кун куу- (см. кун 1);
    кан ичер кровопийца;
    кан ич-
    1) убить (букв. пить кровь);
    каныңды ичем я тебя убью;
    2) (или кан уурта-) уст. хлебнуть крови убитого врага;
    Эржан экенин билер замат, бычак кенен жара тартып, канын үч ууртап алып, жолдошторуна кошулган как только он узнал, что это Эрджан, распорол его ножом, трижды хлебнул его крови и присоединился к своим спутникам;
    канга мал- ист. обмакнуть (оружие) в кровь врага или специально зарезанного животного, чтобы обеспечить удачу;
    шаркыраган канына, Аккелте оозун малганы фольк. (Манас) в бурлящую кровь (врага) обмакнул дуло (своего ружья) Аккелте;
    атаңын канын ич! как тебе не стыдно пить! (букв. пей кровь своего отца!);
    арак ичпей, атаңын канын ич! как тебе не стыдно пить водку!;
    кан кеч- утопать в крови; подвергаться массовой кровавой расправе, массовому избиению;
    канжыгадан (или белден или тизеден) кан кечир- топить в крови;
    каны (или кан-сөлү) ичине тарткан он побледнел (от злобы, гнева); у него свирепый вид;
    каны ичине тартып ачууланды он пришёл в неистовство; он злобно буйствует;
    кызармак түгүл, каны ичине тартып, алкымдан алмак он не только (от стыда) не покраснел, а в ярости готов в глотку вцепиться;
    каны ичине тартып, адамды тирүүлөй жутуп жиберчүдөй болуп он рассвирепел и словно готов был живьём проглотить человека;
    каны тартып келген смерть его привела сюда; ему здесь суждено было умереть;
    кан жала- (или канжала-) окровавиться;
    кан кыл- или кан жалат- (или канжалат-) окровавить, избить в кровь;
    тумшугун канжалата койду он ему нос расквасил;
    кан ыйла- или кан какша- плакать кровавыми слезами, горько плакать;
    кан жут- быть в сильном горе (букв. глотать кровь);
    каны качкан или кан-сөлү качкан бледный (от истощения, от страха), бледнолицый;
    бетинен каны тамган жигит парень кровь с молоком;
    ичинен кан өтөт он в большом горе (букв. у него кровавый понос);
    каны суюк задорный, несдержанный, горячий;
    каны суюк жаш бала фольк. горячий молодой паренёк;
    өзүн-өзү токтото албайт экен, каны суюк он не может сдерживать себя, горяч;
    каны суюк балдарга атышарга жаа бербе фольк. горячим паренькам не давай лук для перестрелки;
    каны суюктук задор, несдержанность, горячность;
    каны кас он к кому-л. враждебно настроен; он ненавидит;
    кан-жаны менен кас он ненавидит всей душой;
    экөөбүздүн, кайнаса, каныбыз кошулбайт примирить нас двоих совершенно невозможно (букв. наша кровь, если даже будет кипеть, не соединится);
    каным катып турат или каным катып суусадым меня томит жажда, меня мучит жажда;
    биттин ичегисине кан куят он на ходу подмётки режет (букв. он в жилы вши кровь вливает);
    каны жерге тийбейт нарасхват;
    жакшы китептин каны жерге тийбейт, талап кетет хорошая книга идёт нарасхват;
    кан-жел сифилис;
    кара сууга кан куйган фольк. без меры проливающий кровь;
    кан алуучу то же, что канчы;
    кан-жин см. жин II;
    ак бата, кызыл кан см. бата 2;
    кан жол см. жол 1;
    кан көчө см. көчө II 1.
    кан II
    хан;
    каары болбой, кан болбойт, кайгысы болбой, жан болбойт фольк. без гнева хана не бывает, без заботы души (т.е. живого существа) не бывает;
    канга кун жок за хана виры нет;
    кан көтөр- ист. провозглашать ханом, возводить на ханский престол (по древнему обычаю сажали на белый войлок и трижды приподнимали);
    кан такта трон, престол;
    кан-увазир (или канувазир или канвазир или канымдат) этн. название игры в альчики (букв. хан-министр);
    кан таламай см. таламай;
    кан талоон см. талоон I.
    кан- III
    удовлетворяться, утоляться;
    суусунум канды я утолил жажду;
    кана карадым я детально рассмотрел;
    көз канды приятно для глаза, порадовало глаз;
    кепке кан- вдоволь наговориться.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кан

  • 70 кубаар

    предок;
    кубаары-зани предки;
    кубаары-заниңди өлтүрдүмбү? разве я тебе пакость сделал? (букв. разве я твоих предков убил?);
    кубаарыбыздын акысы барбы мы ничего не можем поделать;
    кудай ушундай өлчөп койсо, кубаарыбыздын акысы барбы уж раз бог так определил, мы тут ничего не можем поделать (не наша же это воля и не в наших силах);
    кубаарыңдын куу чокусу керекпи? какого (тебе) рожна ещё нужно?
    кубаарыңды (или кубаарыңдын куу чокусун) урайын! бран. дедов-прадедов твоих чёрт бы взял!;
    кубаары! бран. никудышный!, негодный!; чтоб ему (тебе) !;
    Акыбайдын жолдошу аткычыл экен бу баары, Кыргылга кайдан жолуккан баары аталбас кубаары! фольк. партнёры Акыбая все меткие, откуда попались Кыргылу все неумёхи,- чтоб им! (об игре в ордо; см. ордо 3);
    Акчаң жок, кубаарыңа сатып аласыңбы? денег у тебя нет, (так) на какие шиши ты купишь?
    кубаарыңдын көрү бран. то же, что атаңдын көрү (см. көр II).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кубаар

  • 71 кубар

    кубар I
    то же, что кубаар.
    кубар- II
    1. бледнеть (о лице); желтеть (о траве);
    көрбөй көзү тунарып, кызыл өңү кубарып стих. глаза его помутились, не видят, его румяное лицо побледнело;
    кубарбайбы, жөө бассам, бутумдагы накерим? фольк. разве не полиняют цветные сапожки (см. накер), что на моих ногах, если я буду пешком ходить?
    2. перен. действовать упорно, настойчиво; прилагать все силы;
    куу изинен адашпай, кубара кууп алыптыр фольк. не сбиваясь со следа лебедя, он упорно следовал за ним.
    кубар- III
    см. куу- VIII.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кубар

  • 72 кулжа

    1. (ср. куран II, делдеш, аркар) взрослый горный баран-самец;
    "кулжанын куулугу түшөт" деп, түлкү ачка өлүптүр погов. ожидая, пока у горного барана мошонка отвалится, лиса с голода издохла;
    кулжанын жүгүрүшү брачный период у горных баранов (в сентябре);
    2. июнь (см. ай I 2);
    кулжадай болгон абышка высокий, сухощавый и степенно важный старик;
    ак кулжа (в эпосе "Манас") то же, что куу кулжа (см. куу I).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кулжа

  • 73 кумпай

    (или куу кумпай)
    вид сокола;
    кумпайдан тууган один из положительных эпитетов богатыря (букв. рождённый от сокола);
    куу кумпай шутл. то же, что бозо.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кумпай

  • 74 куубаш

    то же, что куу баш (см. куу IV 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > куубаш

  • 75 куула-

    куула-: куу-куула- призывать сокола;
    куу-куулап айтып үндөсө, келип конгон колуна фольк. когда он призывал, (сокол) прилетал и садился ему на руку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > куула-

  • 76 кууш

    кууш I
    1. тесный, узкий;
    ээрдин алдынкы кашы (или коңулу) кууш экен передняя часть седла узка;
    маңдайы жазы, башы кууш, бар боюнда турат тууш лоб его широк, голова клином, во всём его теле мощь;
    2. горная теснина;
    эки зоонун арасындагы кууш менен араң жогору чыгып бардым я едва взобрался по теснине между двух скал;
    көз жетпеген чыбыры, кокту, колот, куушу стих. необъятные холмы, ложбины, впадины, теснины;
    кууш үндүү лингв. узкий гласный.
    кууш II
    и. д. от куу- VIII
    погоня, преследование;
    уурунун көтү кууш погов. вор - что заяц; вор и тени своей боится (букв. у вора зад - погоня).
    кууш- III
    взаимн. от куу- VIII
    совместно преследовать; гоняться друг за другом;
    кун кууш- соучаствовать или помогать во взыскании виры или в отмщении за кровь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кууш

  • 77 көт

    (в лит. яз. считается неприличным, но в фольклоре и в быту употребляется очень часто)
    1. зад, задняя часть, задняя сторона;
    көт жагында сзади;
    көтүнөн вслед за ним; по его пятам;
    көтүмөн келатат он идёт за мной (сейчас придёт);
    көтүнө кетенчиктей баштады он начал пятиться назад;
    кой көтүнө салды фольк. он заставил пасти овец (букв. поставил сзади овец);
    көрбөгөндүн баарысы көтүнөн келди жарышып фольк. все, кто не видел (эту красавицу), бежали взапуски вслед за ней (чтобы посмотреть);
    2. зад, задница; задний проход;
    көзүм көрбөсө, көтүмдү бөрү жесин погов. пусть мне волк зад отъест, лишь бы глаза мои не видали (так говорит беспечный человек);
    3. детородные органы (мужские и женские);
    көтү башка (о детях) неединоутробный;
    4. (в различных сочетаниях) сила, мощь; смелость; умение;
    көттү сага ким берди? как ты осмелился? кто тебе дал право?
    көтү канча! он не смеет!; как он осмелится!;
    кудай кулум десе, байгамбар үмөтүм дебей, көтү канча! погов. если меня бог называет своим рабом, то как смеет пророк (Мухаммед) не называть своим последователем?
    көтү экөөбү? что ж, он о двух головах, что ли? разве он посмеет?
    көтү эки эмес он не о двух головах; он не посмеет!;
    көтүңдү көрөйүн! посмотрю, на что ты годен!; посмотрю, посмеешь ли!;
    көтү чак или көтү чактуу у него нос не дорос; у него руки коротки; он не посмеет;
    көт кыс- поджать хвост, присмиреть;
    көтүңдү кыс подожми хвост, не дури;
    көтүңдү кысып, жолго кир, жолотпоймун ашыма фольк. подожми хвост и убирайся, не допущу я (тебя) на поминальный пир;
    көтүнө кыспайт он и в грош не ставит;
    көтү кыска тот, кто не может принять решительных мер; тот, у кого рыльце в пуху;
    куу көт груб. (о женщине) бесплодная;
    куу көт болуп кал! или көтүң куурап калсын! чтоб тебе стать бесплодной!;
    эл көтү менен күлөт курам на смех (букв. народ задницей будет смеяться);
    көтү бош
    1) костерь (растение);
    2) южн. чирей;
    торгой добуш салганда, таңдын көтү сүрүлүп фольк. когда зазвенели жаворонки, и начал брезжить рассвет;
    көт алекей южн. фаза игры в чижик (когда чижик кладётся между расставленных ног, а чикалка просовывается сзади между ними).

    Кыргызча-орусча сөздүк > көт

  • 78 союл

    союл I
    дубина, палица (палка с комлем, которая в старину служила оружием в конном бою);
    куу союл тиет жонуна ему влепят в спину сухой дубиной;
    союл баш (или союлбаш) дубина с набалдашником;
    союл сал- бить дубиной;
    кыйратып союл салды он сокрушительно бил (врага) дубиной;
    аябай союл салгамын я бил (врага) дубиной нещадно;
    ал кимдин союлун согот? он чью сторону держит?, чей он приспешник?
    душмандын союлун сокту он сражался на стороне врага; он защищал интересы врага;
    союл көтөр- выступить против (букв. поднять дубину);
    көк союлун көтөрүп чыкты он остервенело выступил против (букв. он вышел, подняв дубинку);
    көк союл или куу союл или келе бакан көк союл забияка, скандалист.
    союл- II
    страд. от сой- II
    1. быть зарезанным;
    кой союлду овца зарезана;
    той качан союлат? когда будет резаться (скот) для свадьбы?
    2. перен. быть изборождённым (напр. о земле), быть в бороздах (напр. о траве, по которой прошёл скот);
    жер союлган кол несметное войско (которое копытами коней бороздит землю);
    3. перен. измучиться, измотаться;
    союлуп калдым моченьки моей нет; я вконец измучен;
    жакын эле жерде тургансып көрүнөт, бирок ага жетем - деп олтуруп, киши союлуп калат кажется, что (гора) стоит будто совсем близко, но человек, который решит до неё добраться, вконец измучится;
    союлгур! негодный! (брань по адресу скота; букв. чтоб тебе быть зарезанным!);
    союлгур кула айгырдын үйүрү бүт бойдон жок косяка этого негодного саврасого жеребца целиком нет.

    Кыргызча-орусча сөздүк > союл

  • 79 түлкү

    1. лиса (зверь и его мех);
    алтай түлкү или алтай кызыл түлкү или алтай ак түлкү виды лисы;
    бүркүт салсаң, алтайдын кызыл түлкүсүн киерсиң погов. если будешь охотиться с беркутом, будешь носить алтайскую красную лису;
    кара түлкү черно-бурая лиса;
    2. перен. хитрый, плутоватый;
    элдүү түлкү хитрец, имеющий опору, много сторонников;
    элсиз түлкү хитрец, не имеющий опоры, без сторонников;
    элсиз түлкү эмес хитрец не без опоры, не без сторонников;
    3. (в эпосе "Манас") Түлкү Тюлкю (один из чутких стражей богатыря Конгурбая; см. ещё кулжа, өрдөк);
    4. талас. листья табака, нанизанные на нитку для провяливания;
    кургаткан түлкүдөй кожа до кости;
    түлкүсү түштө улуйт ему во всём удача; ему везёт;
    түлкү мурут название травянистого растения;
    түлкү тиштетмей или түлкү куумай или түлкү сүйрөтмөй название детской игры;
    түлкү куурай (см. куурай);
    түлкү тоют (см. тоют);
    куу түлкү (см. куу I).

    Кыргызча-орусча сөздүк > түлкү

  • 80 өрдөк

    утка;
    арам өрдөк крохаль;
    кызыл баш өрдөк красноголовая утка;
    куу ердөк или жез канаттуу өрдөк (в эпосе "Манас") меднокрылая утка (один из чутких стражей богатыря Конгурбая; см. ещё кулжа, түлкү);
    куу (или жез канаттуу) өрдөктүн эти мясо меднокрылой утки (по поверью, поевший мяса этой утки обретёт бессмертие);
    жез канаттуу өрдөктүн этин жеген өлбөйт - деп, ушул дүйнө бүткөнчө, аркы жайды көрбөйт - деп фольк. кто поест мяса утки меднокрылой, тот, мол, не умрёт до тех пор, пока не умрёт этот мир, он того мира, мол, не увидит;
    өрдөк моюн лебединая (букв. утиная) шея (красавицы);
    өрдөк баш балык щука;
    өрдөк баш балык чабакты жеп жатканын көрөт он видит, что щука ест чебака;
    беш өрдөк учур- рассказывать небылицы, пускать утку.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өрдөк

См. также в других словарях:

  • Куу-чек — Куу Чек  поселок городского типа Бухар Жирауского района Карагандинской области. Население по приблизительным данным что то около 3 тысяч человек (Во времена СССР порядка 5 тысяч). Основан в прошлом веке при разработке угольного месторождения,… …   Википедия

  • куу — 1. Урыннан китәргә мәҗбүр итү. Сөрү, еракка җибәрү, читләштерү. Тарату җыенны куу 2. Качучы, йөгерүчене эзәрлекләп, артыннан калмыйча килү. Качарга мәҗбүр итү һәм эзәрлекләп бару 3. Алдарак баручының артыннан җитәр өчен тизлекне арттыру,… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • куу — (куур, куухэр) глубокая, ое къып. чэндж Псы куу Псынэ куу Лэгъэ куу Палътэум икIэджыбэ боу куу …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • Куу-Чек — Посёлок Куу Чек Страна КазахстанКазахстан …   Википедия

  • КЫЗ КУУ — (казах. догони девушку), кон. игра народов Казахстана и Сред. Азии, ставшая в последнее время популярной среди конников и др. республик СНГ. Включалась в программу ежегодных традиц. Всесоюзных соревнований конников кол зов, сов зов и кон. з дов.… …   Справочник по коневодству

  • дистилляция — Куу (кайнатып парга әйләндерү) юлы белән чистарту …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Куулберг М. В. — КУУ́ЛБЕРГ Мати Вяйнович (р. 9.7.1947, Таллин), сов. композитор. В 1971 окончил Таллинскую консерваторию (педагог А. Гаршнек). Автор балетов: Композиция для пятерых (1971, т р Ванемуйне , Тарту, ба летм. Ю. Вилимаа), Монт Валерьен , посв.… …   Балет. Энциклопедия

  • Феферман, Борис Вениаминович — род. 7 янв. 1920 в г. Александрия Кировоградской обл. Композитор. Засл. работник культуры КиргизССР (1980). В 1941 1943 обучался в Ереванской конс. по кл. симф. дирижирования у К. С. Сараджева. В 1946 окончил дирижерско хормейстерский ф т… …   Большая биографическая энциклопедия

  • The Legend of the Legendary Heroes — 伝説の勇者の伝説 (Densetsu no Yuusha no Densetsu) Жанр приключения, фэнтези Лайт новел Автор Такая Кагами Иллюстратор Саори Тоёта Издатель …   Википедия

  • Казахи — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Лаванда (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лаванда (значения). Лаванда популярная песня для дуэтного исполнения. Слова песни написаны Михаилом Шабровым и мелодия написана композитором Владимиром Матецким. Эта песня стала дебютом… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»