Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

көне+көне+белән

  • 1 bel

    бел

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > bel

  • 2 spit

    {spit}
    I. 1. шиш
    2. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг
    II. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр
    III. 1. плюя, храча
    to SPIT on/upon прен. плюя на
    2. фуча (за котка)
    3. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.)
    4. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън)
    5. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр
    6. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг)
    7. пускам мастило (за nucалка)
    to SPIT at someone заплювам някого
    to SPIT it out разг. изплювам камъчето, казвам си го
    to be the SPIT ting image of to be the dead SPIT and image of (вж. spit4 4.)
    IV. 1. плюене, храчене
    2. плюнка, храчка
    3. леко преваляване
    4. голяма/пълна прилика
    to be the (dead/very) SPIT (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с
    SPIT and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред
    V. 1. права лопата, бел
    2. дълбочина един бел
    * * *
    {spit} n 1. шиш; 2. дълга, вдадена в морето ивица земя; дълъг по(2) {spit} v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр.{3} {spit} v (spat {spat}) 1. плюя, храча; to spit on/upon прен. {4} {spit} n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; З. леко прев{5} {spit} n 1. права лопата, бел; 2. дълбочина един бел.
    * * *
    шиш; храча; ръжен; пръска;
    * * *
    1. i. шиш 2. ii. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр 3. iii. плюя, храча 4. iv. плюене, храчене 5. spit and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред 6. to be the (dead/very) spit (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с 7. to be the spit ting image of to be the dead spit and image of (вж. spit4) 8. to spit at someone заплювам някого 9. to spit it out разг. изплювам камъчето, казвам си го 10. to spit on/upon прен. плюя на 11. v. права лопата, бел 12. голяма/пълна прилика 13. дълбочина един бел 14. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг 15. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр 16. леко преваляване 17. плюнка, храчка 18. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън) 19. пускам мастило (за nucалка) 20. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг) 21. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.) 22. фуча (за котка)
    * * *
    spit [spit] I. v ( spat[spæt]) 1. плюя, храча; to \spit in s.o.'s face, to \spit at s.o. заплювам някого лицето); to \spit upon прен. плюя на; прен. облизвам, излъсквам (за чистене); 2. фучи (за котка); 3. съска, цвърти, цвърка, пращи (за кипяща вода; нещо, което се пържи; свещ и пр.); пращи, пуска искри (за огън); 4. пръска, ръми, роси; it's \spitting ( with rain) вали слабо, препръсква; \spitout изплювам; произнасям ядосано (злобно); \spit it out! казвай каквото имаш да казваш!, изплюй камъчето!, говори! to \spit chips ( tacks) австр. sl бесен съм; II. n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; 3. преваляване; to be the \spitting image of, to be the \spit and image of прен. одрал съм кожата на; отрязал съм главата на; within \spitting distance of съвсем (много) близо до; \spit and polish основно почистване, търкане, лъскане; \spit and sawdust разг. predic мръсен, мизерен; долнопробен; III. spit I. n 1. шиш; 2. дълга ивица земя, вдадена в морето; дълъг подводен бряг; IV. v (- tt-) набождам на (пробождам с) шиш; набождам като на шиш; V. spit n 1. провинц. лопата; бел; 2. (колкото побира) една лопата; 3. дълбочина една лопата.

    English-Bulgarian dictionary > spit

  • 3 bel

    {bel}
    n ак., ел. единица мярка за силата на звука, бел
    * * *
    {bel} n ак., ел. единица мярка за силата на звука, бел.
    * * *
    n ак., ел. единица мярка за силата на звука, бел
    * * *

    English-Bulgarian dictionary > bel

  • 4 digger

    {'digə}
    1. копач
    2. златотърсач
    3. мотика, бел, екскаватор
    4. sl. австралийски/новозеландски войник, австралиец, новозеландец
    5. sl. индианец
    6. ам. sl. спекулант с театрални билети
    * * *
    {'digъ} n 1. копач; 2. златотърсач;. мотика; бел; екскаватор;
    * * *
    екскаватор; златокопач; копачка; копач;
    * * *
    1. sl. австралийски/новозеландски войник, австралиец, новозеландец 2. sl. индианец 3. ам. sl. спекулант с театрални билети 4. златотърсач 5. копач 6. мотика, бел, екскаватор
    * * *
    digger[´digə] n 1. копач; 2. копачка, бел; екскаватор; 3. зоол. земна пчела; 4. разг. pl австралийски или новозеландски войник; австралиец.

    English-Bulgarian dictionary > digger

  • 5 spade

    {speid}
    I. 1. лизгар, бел, права лопата
    2. остра лопата за рязане на китова маc
    to call a SPADE a SPADE наричам нещата с истинските им имена, казвам истината право в очите
    II. v прекопавам/копая с лопата (и с up)
    III. n пика (карта)
    in SPADEs ам. sl. до голяма степен, крайно
    IV. n кастрирано животно
    * * *
    {speid} n 1. лизгар, бел, права лопата; 2. остра лопата за ряза(2) {speid} v прекопавам/копая с лопата (и с up).{3} {speid} n пика (карта); in spades ам. sl. до голяма степен; кра{4} {speid} n кастрирано животно.
    * * *
    пика; лопата;
    * * *
    1. i. лизгар, бел, права лопата 2. ii. v прекопавам/копая с лопата (и с up) 3. iii. n пика (карта) 4. in spades ам. sl. до голяма степен, крайно 5. iv. n кастрирано животно 6. to call a spade a spade наричам нещата с истинските им имена, казвам истината право в очите 7. остра лопата за рязане на китова маc
    * * *
    spade [speid] I. n 1. лизгар, бел, казма, права лопата; лопата; 2. остра лопата (за рязане на китова мас); to have (s.th.) in \spades имам цял куп (от нещо), с лопата да (го) ринеш; to call a \spade a \spade наричам нещата с истинските им имена; казвам, хвърлям истината право в лицето; право, куме, (та) в о́чи; II. v прекопавам (с лопата); III. spade n пика (карта за игра); IV. spade n кастрирано животно.

    English-Bulgarian dictionary > spade

  • 6 shovel

    {ʃʌvl}
    I. 1. лопата, бел
    2. механична лопата, екскаватор, лемеж на окопвач
    II. 1. копая, рина, греба, насипвам/разравям с лопата
    2. тъпча, насипвам, трупам
    to SHOVEL (down) food into one's mouth тъпча храна в устата си, тъпча се
    to SHOVEL in/up money трупам пари
    shovel out изривам, изхвърлям с лопата
    shovel up наринвам, натрупвам
    * * *
    {sh^vl} n 1. лопата; бел; 2. механична лопата, екскаватор; леме(2) {sh^vl} v (-ll-) 1. копая; рина; греба; насипвам/разравям с
    * * *
    багер;
    * * *
    1. i. лопата, бел 2. ii. копая, рина, греба, насипвам/разравям с лопата 3. shovel out изривам, изхвърлям с лопата 4. shovel up наринвам, натрупвам 5. to shovel (down) food into one's mouth тъпча храна в устата си, тъпча се 6. to shovel in/up money трупам пари 7. механична лопата, екскаватор, лемеж на окопвач 8. тъпча, насипвам, трупам
    * * *
    shovel[ʃʌvəl] I. n 1. лопата; 2. гребка (за ситна захар и пр.); 3. тех. екскаватор (и steam \shovel, power \shovel); 4. сел.-ст. лемеж на окопвач (загърляч); II. v 1. рина, копая; греба, загребвам; 2. насипвам, тъпча; to \shovel food into o.'s mouth разг. тъпча храна в устата си;

    English-Bulgarian dictionary > shovel

  • 7 visible

    {'vizibl}
    1. видим, който се вижда/забелязва
    nothing was VISIBLE нищо не се виждаше
    VISIBLE signal оптичен сигнал
    2. явен, очевиден
    3. готов да приема посетители (за човек)
    VISIBLE exports изнасяни стоки
    VISIBLE trade внос и износ на стоки, стокообмен
    VISIBLE speech видима реч (фонетична транскрипция на Бел)
    * * *
    {'vizibl} a 1. видим, който се вижда/забелязва; nothing was visible
    * * *
    очевиден; видим;
    * * *
    1. nothing was visible нищо не се виждаше 2. visible exports изнасяни стоки 3. visible signal оптичен сигнал 4. visible speech видима реч (фонетична транскрипция на Бел) 5. visible trade внос и износ на стоки, стокообмен 6. видим, който се вижда/забелязва 7. готов да приема посетители (за човек) 8. явен, очевиден
    * * *
    visible[´vizibl] adj 1. видим; който се вижда; nothing was \visible нищо не се виждаше; \visible signal оптичен сигнал; 2. явен, очевиден, безспорен, несъмнен.

    English-Bulgarian dictionary > visible

  • 8 spaten

    Spáten m, - бел, права лопата.
    * * *
    der, - лопата, бел.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spaten

  • 9 B

    {bi:}
    1. буквата B
    2. уч. оценка добър
    3. муз. си
    B major/minor си мажор/минор
    B flat си бемол, шег. дървеница
    B sharp си диез
    4. второразряден, второкласен, втора категория (за ресторант, път и пр.), he doesn't know B from a bull's foot той e пълен невежа, бъкел не знае
    * * *
    {bi:} n 1. буквата B; 2. уч. оценка "добър"; 3. муз. си; B major/mi
    * * *
    б;
    * * *
    1. b flat си бемол, шег. дървеница 2. b major/minor си мажор/минор 3. b sharp си диез 4. буквата b 5. второразряден, второкласен, втора категория (за ресторант, път и пр.), he doesn't know b from a bull's foot той e пълен невежа, бъкел не знае 6. муз. си 7. уч. оценка добър
    * * *
    B, b [bi:] I n 1. буквата b; 2. уч. оценка "добър"; 3. муз. си; B major, minor си мажор, минор; B flat си бемол, шег. дървеница; B sharp си диез; 4. кръвна група B. II съкр. 1. комп. ( bit) бит (най-малката единица за информация); 2. хим. ( boron) бор; 3. физ. ( bel) бел (мерна единица);FONT face=TmsTr 4. шах ( bishop) офицер;FONT face=TmsTr 5. ( Belgium) Белгия (международно означение в регистрационните номера на автомобили от Белгия);FONT face=TmsTr 6. сп. ( bye) топка, пропусната от вратаря (в крикета);FONT face=TmsTr 7. муз. ( bass) бас, басов;FONT face=TmsTr 8. ( billion) билион.

    English-Bulgarian dictionary > B

  • 10 belles-lettres

    {bel'letr}
    n pl и с гл. в sing художествена проза, белетристика
    * * *
    {bel'letr} n pl и с гл. в sing художествена проза, бел
    * * *
    n художествена литература;belles-lettres; n pl и с гл. в sing художествена проза, белетристика.
    * * *
    n pl и с гл. в sing художествена проза, белетристика
    * * *
    belles-lettres[´bel´letr] n pl фр. белетристика.

    English-Bulgarian dictionary > belles-lettres

  • 11 cachet

    {kæ'ʃei}
    1. печат, щемпел
    2. отличителен белег/знак
    3. белег за качество/автентичност и пр., престиж
    4. форм. желатинова капсула, вулинка
    * * *
    {ka'shei} n 1. печат, щемпел; 2. отличителен белег/знак; 3. бел
    * * *
    щемпел; облатка; капсула;
    * * *
    1. белег за качество/автентичност и пр., престиж 2. отличителен белег/знак 3. печат, щемпел 4. форм. желатинова капсула, вулинка
    * * *
    cachet[kə´ʃei] n 1. печат, щемпел; 2. прен. (белег, признак на) превъзходство, елегантност; 3. мед. вулинка, капсула, облатка.

    English-Bulgarian dictionary > cachet

  • 12 nightshade

    {'naitʃeid}
    1. n бот. кучешко грозде (Solanum)
    2. ам. беладона
    * * *
    {'naitsheid} n бот. 1. кучешко грозде (Solanum); 2. ам. бел
    * * *
    1. n бот. кучешко грозде (solanum) 2. ам. беладона
    * * *
    nightshade[´nait¸ʃeid] n кучешко грозде; разводник Solanum dulcamara; картофи Solanum; black
    ightshade
    черно кучешко грозде Solanum nigrum; deadly
    ightshade
    старо биле, беладона Atropa belladonna; woody
    ightshade
    разводник, червено кучешко грозде Solanum dulcamara.

    English-Bulgarian dictionary > nightshade

  • 13 personage

    {'рə:snidʒ}
    1. лице
    2. знатна/бележита личност
    3. лит. действуващо лице
    4. ост. тяло, външност, външен вид
    * * *
    {'ръ:snij} (u {'ръ:sъnij}) п 1. лице; 2. знатна/бел
    * * *
    личност; лице;
    * * *
    1. знатна/бележита личност 2. лит. действуващо лице 3. лице 4. ост. тяло, външност, външен вид
    * * *
    personage[´pə:s(ə)nidʒ] n 1. лице; личност (обикн. важна, високопоставена, бележита); 2. лит. персонаж, действащо лице; 3. ост. тяло; външност, външен вид.

    English-Bulgarian dictionary > personage

  • 14 spirometer

    {spaiə'rɔmitə}
    n инструмент за измерване капацитета на белите дробове чрез издишания въздух, спиромер
    * * *
    {spaiъ'rъmitъ} n инструмент за измерване капацитета на бел
    * * *
    n инструмент за измерване капацитета на белите дробове чрез издишания въздух, спиромер
    * * *
    spirometer[spaiə´rɔmitə] n спирометър.

    English-Bulgarian dictionary > spirometer

  • 15 differentia

    {,difə'renʃə}
    n (pl-tiae) книж. отличителен белег/свойство/качество
    * * *
    {,difъ'renshъ} n (pl -tiae {-ii:}) книж. отличителен бел
    * * *
    n (pl-tiae) книж. отличителен белег/свойство/качество

    English-Bulgarian dictionary > differentia

  • 16 remembrancer

    {ri'membrənsə}
    n нещо/някой, който припомня/напомня, бележник, бележка, спомен
    King's/Queen's REMEMBRANCER висш английски чиновник, който събира дългове към короната
    City REMEMBRANCER представител на Лондонския градски съвет в парламентарните комисии
    * * *
    {ri'membrъnsъ} n нещо/някой, който припомня/напомня; бел
    * * *
    1. city remembrancer представител на Лондонския градски съвет в парламентарните комисии 2. king's/queen's remembrancer висш английски чиновник, който събира дългове към короната 3. n нещо/някой, който припомня/напомня, бележник, бележка, спомен

    English-Bulgarian dictionary > remembrancer

  • 17 white russian

    {'wait,rʌʃn}
    I. ост. a белоруски
    II. 1. жител на Белорусия
    2. белоруски език
    * * *
    {'wait,r^shn} ост. I. а белоруски; II. n 1. жител на Бел
    * * *
    1. i. ост. a белоруски 2. ii. жител на Белорусия 3. белоруски език

    English-Bulgarian dictionary > white russian

  • 18 spitter

    лопата
    бел
    мин.
    приспособление за групово запалване на огнепроводни фитили

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > spitter

  • 19 bêche

    f. (de bêcher, béquer "attaquer а coups de bec") лопата, лизгар, бел. Ќ bêche de crosse воен. метална подпора на оръдие, за да се намали отката.

    Dictionnaire français-bulgare > bêche

См. также в других словарях:

  • белёный — белёный, белёная, белёное, белёные, белёного, белёной, белёного, белёных, белёному, белёной, белёному, белёным, белёный, белёную, белёное, белёные, белёного, белёную, белёное, белёных, белёным, белёной, белёною, белёным, белёными, белёном,… …   Формы слов

  • белёсый — белёсый, белёсая, белёсое, белёсые, белёсого, белёсой, белёсого, белёсых, белёсому, белёсой, белёсому, белёсым, белёсый, белёсую, белёсое, белёсые, белёсого, белёсую, белёсое, белёсых, белёсым, белёсой, белёсою, белёсым, белёсыми, белёсом,… …   Формы слов

  • белёхонький — белёхонький, белёхонькая, белёхонькое, белёхонькие, белёхонького, белёхонькой, белёхонького, белёхоньких, белёхонькому, белёхонькой, белёхонькому, белёхоньким, белёхонький, белёхонькую, белёхонькое, белёхонькие, белёхонького, белёхонькую,… …   Формы слов

  • белёшенький — белёшенький, белёшенькая, белёшенькое, белёшенькие, белёшенького, белёшенькой, белёшенького, белёшеньких, белёшенькому, белёшенькой, белёшенькому, белёшеньким, белёшенький, белёшенькую, белёшенькое, белёшенькие, белёшенького, белёшенькую,… …   Формы слов

  • Белёвский район Тульской области — Белёвский район Герб Страна …   Википедия

  • Белёвский район — Герб Фл …   Википедия

  • Белё — хак. Пӧле Координаты: Координаты …   Википедия

  • Белёвская пастила — Белёвская пастила  региональная разновидность русской пастилы, которую с конца XIX века производят в городе Белёве Тульской области. Готовится из взбитой с сахаром и яичным белком мякоти печёных яблок сорта антоновка. Чаще всего белёвскую… …   Википедия

  • Белёвские — Белёвские  малочисленный род, удельных князей, княживших в Белёве, центре Белёвского княжества, одного из Верховских княжеств. Происходит от князей Одоевских. Первоначально были подданными Великого княжества Литовского, но в 1490 г. затем… …   Википедия

  • Белёвский уезд — Герб уездного центра Герб губернии …   Википедия

  • Белёзоглу — Белёзоглу, Эмре Эмре Белёзоглу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»