-
81 удалиться
* * *совер.(направиться) накіравацца, падацца— назаўсёды пайсці (сысці) з дому, назаўсёды пакінуць дом -
82 ударить
выцяць; ударыць; уджгнуць; цяць* * *совер.1) (нанести удар) ударыць, выцяць— ударыць (выцяць, стукнуць) палкайлінуць, хлынуць(в голову) ударыць, стукнуць5) (о музыке, пляске) разг. урэзаць, прыўдарыць— не ударыць у гразь тварам, не ўпасці ў гразь тварам— пальцам не паварушыць, пальцам аб палец не ударыць -
83 уйти
сысці; сысьці* * *совер.(направиться) накіравацца, падацца(перестать заниматься чем-либо, делать что-либо, быть кем-либо, чем-либо и т.п.) перастаць быць (займацца, рабіць и т.п.)(избежать) пазбегнуць, унікнуць(отделаться) адчапіцца, адкараскацца3) (не препятствовать, посторониться) сысці, саступіць4) (израсходоваться) пайсці, выйсці(истратиться) быць выдаткаваным, быць страчаным(при кипении) пабегчы, выбегчы6) (пройти — о времени) прайсці, мінуць— адысці ў гісторыю, стаць гісторыяй— абагнаць, апярэдзіць -
84 уронить
* * *совер. -
85 хлынуть
лінуць; хлынуць; шугануць; шуснуць* * *совер. в разн. знач. хлынуць(о жидкости) лінуцца, паліцца(двинуться большой массой — ещё) рынуць, рынуцца, паваліць— натоўп рынуў (рынуўся, паваліў) на плошчу -
86 швырнуть
-
87 Насколько хватает (достает) глаз
Як вокам скінуць (кінуць, сягнуць, дастаць, згледзець, схапіць)Як вока згледзіць (схопіць, сягае, дастане, кіне)Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Насколько хватает (достает) глаз
-
88 Оставить без рубашки
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Оставить без рубашки
-
89 Оставить рожки да ножки
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Оставить рожки да ножки
-
90 perei
гінуць, загінуць, зьнікаць, зьнікнуць -
91 борт
* * * -
92 брызнуть
-
93 ввергнуть
-
94 взгляд
пагляд; погляд; позірк* * *жен.— глянуць, зірнуць, кінуць позірк— на выгляд, з выгляду— на чый-небудзь погляд, на чыю-небудзь думку -
95 взметать
-
96 взор
погляд; позірк* * *обратить на кого-либо, на что-либо все взоры перен.
— звярнуць на каго-небудзь, на што-небудзь усе позіркі -
97 вкидать
-
98 вметнуть
совер. укінуць -
99 внимание
насцярога; насьцярога; увага* * *— браць пад увагу (на ўвагу), зважаць на -
100 вопрос
пытанне; пытаньне* * *задавать, задать вопрос
— задаваць, задаць пытаннепод (большим) вопросом (быть, оставаться, находиться)
— пад вялікім сумненнем (быць, заставацца, знаходзіцца)поднимать, поднять вопрос
— узнімаць, узняць пытанне
См. также в других словарях:
вырутити — 1. выкінуць, скінуць; 2. выключыць, скасаваць … Старабеларускі лексікон
извергнути — (изверзнути) 1. скінуць, кінуць уніз адкуль н.; 2. выгнаць, прагнаць; 3. пазбавіць сану … Старабеларускі лексікон
изверзнути — извергнути (изверзнути) 1. скінуць, кінуць уніз адкуль н.; 2. выгнаць, прагнаць; 3. пазбавіць сану … Старабеларускі лексікон
опустити — пакінуць, кінуць … Старабеларускі лексікон
хибити — (хыбити) мінуць, прамінуць … Старабеларускі лексікон
хыбити — хибити (хыбити) мінуць, прамінуць … Старабеларускі лексікон
вянуть — увядать, вялый, укр. в янути, блр. вянуць, др. русск. вянути, ст. слав. оувѩдати, оувѩждати μαραίνειν (Супр.), болг. вяна, сербохорв. венути, словен. veniti, чеш. vadnouti, слвц. vädnut , польск. więdnąc, в. луж. wjadnyc. Другая ступень… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
луна — I луна I. название планеты; диал. зарница, отблеск на небе , лунь ж. тусклый свет , лунить бросать тусклый отблеск , укр. луна, луно отблеск, зарево , эхо , ст. слав. лоуна σελήνη, болг. луна, сербохорв. луна, словен. luna, чеш. lunа зарево ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
прядать — аю (напр., ушами), прянуть, воспрянуть, укр. прянути кинуть , блр. прянуць, ст. слав. въспрѩнѫти διανίστασθαι, ἀνανήφειν (Клоц.), сербохорв. пре̏дати бояться , пре̏нути се воспрянуть; вскочить спросонья , словен. opresti, predem падать с ног , с… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сунуть — суну, укр. сунути, блр. сунуць, др. русск. сунути, суну бросить , цслав. сунѫти, исунѫти ἐκχέειν, сербохорв. сунути, су̑не̑м лить, сыпать , словен. suniti, sȗnem толкнуть , чеш. sunouti двинуть , слвц. sunut᾽, польск. sunąc двинуть , в. луж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Belarusian grammar — The norms of the modern Belarusian grammar were adopted in 1959. Belarusian Grammar is mostly synthetic and partly analytic. Belarusian orthography is constructed on the phonetic principle ( you write down what you hear ) and is mainly based on… … Wikipedia