-
41 в,
във 1. (за време) а; ще дойда в 6 часа je viendrai а 6 heures; 2. (за място, начин, сравнение и др.) а) а; пристигам в, Париж arriver а Paris; б) auprès de; моята вила е малка в, сравнение с твоята ma villa est petite auprès de la tienne; в) dans; работя в, шум, в, тишина travailler dans le bruit, dans le silence; г) de; сигурен съм в,нещо être sûr de qch; en être certain; д) chez; днес ще си бъда в, къщи aujourd'hui je serai chez moi; е) en; в, ваше отсъствие en votre absence; в, всеки случай en tout cas; драма в, стихове drame en vers; вярвам (имам доверие) в, някого croire en qn; ж) par; кълна се в, всички светии jurez par tous les saints; з) pour; работя в, полза на travailler pour; и) sous; в, плик mettre sous enveloppe; к) sur; нося го винаги в, (у) себе си je le porte toujours sur moi; нямам пари в, (у) себе си je n'ai pas d'argent sur moi; л) (без предлог); заминавам в, сряда je pars vendredi; плащам в, брой payer comptant; правя статуя в, естествена големина exécuter une statue grandeur nature. -
42 вярност
ж 1. vérité f, véridicité f, véracité f, bonne foi f, authenticité f; historicité f, sincérité f; вярност на факт, на свидетелствуване, на историк authenticité (véracité, véradicité) d'un fait, d'un témoignage, d'un historien; вярност на едно твърдение véracitte (véridicité) d'une assertion; вярност на едно събитие, на един факт historicité d'un événement, d'un fait; вярност на едно чувство, на едно извинение la sincérité d'un sentiment, d'une excuse; 2. fidélité f, exactitude f, vérité f; вярност на превод, на репродукция fidélité (exactitude) d'une traduction, d'une reproduction; вярност на портрет, на разказ exactitude (fidélité) d'un portrait, d'un récit; вярност на мерките и теглилките fidélité des poids et mesures; 3. fidélité f, loyauté f; вярност към някого fidélité de qn а (envers) qn; вярност на приятел fidéité d'un ami; съпружеска вярност la fidélité conjugale; вярност към дадена дума fidélité а la parole; вярност за вярност loyauté pour loyauté; кълна се във вярност jurer fidélité; клетва за вярност serment de fidélité. -
43 jurar
1. tr 1) полагам клетва; 2) ругая, псувам; 2. intr 1) кълна се; 2) (калҐ) бягам, изчезвам; jurar en falso лъжесвидетелствам, полагам лъжлива клетва; juràrsela, juràrselas uno a otro разг. заклевам се да отмъстя; jurar la bandera воен. полагам военна клетва; jurar un empleo полагам клетва при встъпване в длъжност; jurarse amor кълнем се във взаимна любов. -
44 maldecir
1. tr проклинам, кълна; 2. intr 1) злословя; 2) оплаквам се, недоволствам от някого. -
45 perjurar
1. intr 1) полагам лъжлива клетва (и prnl); 2) често се кълна; 2. prnl престъпвам дадената клетва. -
46 pesiar
intr ругая; кълна, хуля. -
47 tronar
(-ue-) 1. impers гърми, трещи; 2. intr 1) гърмя, трещя; 2) прен. разорявам се, изгърмявам, провалям се, развалям се; 3) разг. бълвам гръм и мълнии срещу някого; 4) прен., разг. кълна, хуля, обиждам; 3. tr М. застрелвам някого; tronar con uno прен., разг. скарвам се, карам се с някого. -
48 âme
f. (lat. anima) 1. душа, дух; âme noble благородна душа; chanter avec âme пея с чувство; 2. чувство, израз; 3. жител; ville de 30 000 âmes град с 30 000 жители; 4. прен. същност, същина; 5. техн. главна част на машина или самата машина; 6. сърцевина (на машина, греда и др.); 7. душевност; l'âme d'un peuple народна душевност; 8. mon âme, ma chère âme (terme d'affection) мила моя, душичке; 9. душа, център на компания, веселие, съзаклятие и др. Ќ avoir l'âme navrée отчаян съм, сърцето ми се къса; l'âme d'un canon цев, дуло на оръдие; l'âme d'un violon малко дървено цилиндрично късче във вътрешността на цигулката; rendre l'âme умирам, издъхвам; se donner corps et âme отдавам се изцяло (на нещо); je jure sur mon âme кълна се в честта си; une bonne âme добродушен човек; comme une âme en peine тъжно, самотно; а fendre l'âme много покъртителен, вълнуващ; recommander son âme а Dieu подготвям се за смъртта като се моля. Ќ Ant. corps. -
49 blasphémer
v. (de blasphème) I. v.tr. 1. богохулствам; 2. лит. кълна, проклинам; II. v.intr. хуля, богохулствам. -
50 engager
v.tr. (de en- et gage) 1. залагам; engager ses bijoux залагам бижутата си; 2. прен. залагам, давам; engager son honneur залагам своята чест; 3. свързвам, вкарвам едно в друго; 4. каня, подканвам; 5. обвързвам; 6. започвам, завързвам; engager une discussion започвам спор; 7. наемам; engager un domestique наемам домашен прислужник; 8. увещавам, съветвам; 9. воен. записвам (доброволци); набирам; 10. вкарвам, въвличам; 11. влагам; engager des capitaux влагам капитали; 12. вкарвам; engager la clef dans la serrure вкарвам ключ в ключалка; 13. мор. полягам на една страна (за кораб); s'engager 1. обвързвам се, наемам се, поемам задължение; s'engager а faire qqch. поемам задължение да направя нещо; 2. навлизам; engager dans une voie навлизам в даден път; 3. постъпвам; 4. прен. впускам се, залавям се; 5. участвам; 6. започвам. Ќ engager l'épée допирам сабята до сабята на противника преди започването на двубоя; engager sa foi кълна се в своята вяра; engager un cheval уведомявам, че конят ми ще участва в състезание. Ќ Ant. dégager; dissuader; terminer; désengager. -
51 foi
f. (lat. fides "confiance, croyance") 1. честна дума; 2. ост. вярност; foi conjugale съпружеска вярност; 3. вярване, доверие, надежда, вяра; avoir foi en qqn. имам вяра в някого; avoir foi а (des paroles) вярвам на нещо; 4. дадена дума, обещание; 5. клетва; jurer sa foi кълна се; 6. вяра (в дадена религия, убеждение). Ќ bonne foi добросъвестност, сърдечност, искреност; digne de bonne foi достоен за вярване; en foi de quoi в уверение на което; faire foi свидетелствам; foi de charbonnier наивна вяра (в нещо); homme de foi верен човек; ma foi! par ma foi! sur ma foi! interj. разг. честна дума! Бога ми! наистина! mauvaise foi злонамереност; n'avoir ni foi ni loi не спазвам никакви правила; sur la foi de въз основа на. Ќ Ant. infidélité, trahison; incrédulité, incroyance, athéisme. Ќ Hom. foie, fois. -
52 germer
v.intr. (lat. germinare) 1. никна, кълна, започвам да се развивам; la semence germe dans le sol семето покълва в земята; 2. прен. зараждам се, пораждам се; une idée germe идеята се поражда. -
53 maudire
v. tr. (lat. maledicere) кълна, проклинам; se maudire проклинам се. Ќ Ant. adorer, bénir. -
54 païen,
ne adj. (lat. paganus "paysan") 1. езически; 2. m., f. езичник; 3. прен. безбожник, нечестивец. Ќ jurer comme un païen, ужасно, страшно кълна. Ќ Ant. chétien, pieux, religieux. -
55 pester
v.intr. (de peste) кълна, проклинам; плюя. -
56 giurare
giurare [dʒuˈraːre]vi кълна се, заклевам се
См. также в других словарях:
кълна — същ. проклинам, пустосвам, проклевам, анатемосвам, осъждам същ. заклевам, заклинам същ. ругая, псувам … Български синонимен речник
кълна се — гл. заклевам се, давам клетва, обещавам, обричам се, вричам се гл. потвърждавам, засвидетелствувам, свидетелствувам … Български синонимен речник
кляну — клясть, клянусь, укр. клену, клясти, ст. слав. кльнѫ, клѩти, сѩ, болг. кълна, сербохорв. ку̀не̑м, клети, словен. koɫnem, kleti проклинать , др. чеш. klnu, kleti, слвц. kliаt᾽, польск. klnę, kląc, в. луж. klec проклинать , н. луж. klěs. Знач.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
анатемосвам — гл. афоресвам, отлъчвам, отстранявам, изгонвам гл. кълна, проклинам, осъждам, хуля гл. ругая, псувам … Български синонимен речник
афоресвам — гл. анатемосван, отлъчвам, отстранявам, низвергвам гл. кълна, проклинам, хуля … Български синонимен речник
заклевам се — гл. кълна се, обещавам, обричам се, давам клетва, полагам клетва, давам обещание гл. потвърдявам, засвидетелствувам … Български синонимен речник
проклинам — гл. проклевам, кълна, осъждам, ругая, заклинам, пустосвам, чумосвам, анатемосвам, афоресвам гл. недоволствам, роптая гл. псувам … Български синонимен речник
псувам — гл. ругая, попържам гл. кълна, проклинам, анатемосвам … Български синонимен речник
пустосвам — гл. кълна, проклинам, заклинам, чумосвам … Български синонимен речник
ругая — гл. кълна, проклинам, анатемосвам, псувам гл. обиждам, хуля, бичувам гл. хокам, злословя … Български синонимен речник
ротитися — (да се) кълна … Църковнославянски речник