-
81 чүпрә
сущ.дро́жжи; заква́ска, броди́ло || дрожжево́й; см. тж. ачыткы; оеткы; камыр башычүпрә заводы — дрожжево́й заво́д
чүпрә изү — раствори́ть дро́жжи, развести́ дро́жжи
чүпрә салу — положи́ть дрожже́й
чүпрә кушу — доба́вить дрожже́й
чүпрә җитештерү — произво́дство дрожже́й; дрожжево́е произво́дство
камыр (икмәк) чүпрәсе — хле́бные дро́жжи
чүпрә гөмбәсе — дрожжевы́е грибки́; дрожжевы́е ферме́нты
камырга чүпрә, катыкка оеткы кирәк — (посл.) для те́ста -дро́жжи, для катыка́ заква́ска нужна́
••чүпрә камыры кебек кабару — поднима́ться как на дрожжа́х
чүпрә куерту — подлива́ть ма́сла в ого́нь
-
82 штукатурка
сущ.штукату́рка; см. тж. штукатураштукату́рка белән шөгыльләнү — занима́ться штукату́ркой
штукату́ркага йомырка агы кушу — в штукату́рку добавля́ть яи́чный бело́к
-
83 ялган
1. прил.ло́жный, лжи́вый, обма́нный, неправди́вый; притво́рный, мни́мыйялган юллар белән — обма́нным спо́собом
ялган авыру — мни́мый больно́й
ялган вәгъдә — притво́рное обеща́ние
ялган хәбәрләр — неправди́вые (ло́жные) све́дения
2. сущ.ялган атака — ло́жная ата́ка
1) ложь, обма́н, непра́вда, измышле́ния; враньё, фальшьболар барысы да ялган — всё э́то ложь, враньё
ялганы ачылды — обнару́жилась ложь (непра́вда)
ялган белән ерак китә алмассың — посл. на обма́не далеко́ не уе́дешь
2) подде́льный; подло́жный, фальши́вый, фикти́вныйялган документ — фикти́вный докуме́нт
ялган акча — фальши́вые де́ньги
ялган паспорт — подло́жный па́спорт
ялган тәгълимат — лжеуче́ние
3. нареч.ялган шаһит — лжесвиде́тель
ло́жно, лжи́во, неправди́во, притво́рно- ялган сүз
- ялганга чыгу
- ялган кушу••ялган капчыгы — лгун, лжец, врун, обма́нщик
ялган ын тоту (ачу) — уличи́ть во лжи, обнару́жить ложь (непра́вду)
-
84 ялган катыштыру
= ялган кушу привра́ть -
85 сыймык
1. (точнее сыймык куш) миф. птица счастья (если садится на голову, приходит удача, счастье, почёт, если улетает, то уносит удачу, счастье, почёт, авторитет; перен. и о человеке, оказывающем помощь или покровительство);казыр билди Алмамбет: сыймык кушу башында - сырттан Сыргак кашында фольк. тут понял Алмамбет: птица счастья на голове его, неустрашимый Сыргак, рядом с ним;баштан сыймык куш кетип, бөпүлөсөм, көнбөдү фольк. с головы улетела птица счастья, зазывал я, не согласилась (т.е. я лишился счастья, авторитета);сыймык (или сыймык куш) конгон киши человек, сопутствуемый удачей; человек, пользующийся почётом, уважением;сыймыгын баштан качырды он упустил своё счастье, он потерял своё положение, уважение к себе;2. гордость (предмет гордости);советтик авиация - совет элинин сыймыгы советская авиация - гордость советского народа;биздин өлкөнүн сыймыгы гордость нашей страны. -
86 уйку
сон;алп уйку богатырский сон (крепкий, но может быть и очень коротким);куш уйку чуткий, краткий сон;сүт уйку безмятежный сон;жаш балдар сүт уйкуда мемиреген малые дети безмятежно спали;таттуу уйку сладкий сон;оор уйку время, когда все (в ауле, ныне - в селе) спят;таңга бир уйку калганда время, близкое к рассвету (между временным пробуждением перед рассветом, зарёй);уйкусу канды он выспался;түн уйкусун төрт бөлгөн он не знал покоя по ночам;биз азыр тамак ичпей, уйку көрбөй калдык мы сейчас остаёмся без еды, без сна;ал түнү, ооналактап, уйку бетин көрбөдү в ту ночь он ворочался, глаз не сомкнул;түн уйкусун алып, күндүзү тынчын кетирет ночью он спать не даёт и днём покоя лишает;уйку келтир- нагнать сон;кубулжуп кушу сайраса, уйку басып талытар стих. когда (там) птицы поют с переливами, (это) сон нагоняет, размаривает (по старым киргизским представлениям, приятное вызывает покой, сон, неприятное разгоняет его);уйкуда басып өлтүр- заспать (ребёнка);уйкуга бастыр- поддаться сну;уйку-соонун ичинде или уйку-соонун ортосунда или уйку аралаш сквозь сон, в полусне;кара уйку неотвязный сон;түбөлүк уйку вечный сон (смерть);уйку ач- см. ач- III. -
87 өгөрөк
миф.название однокрылой птицы;жалгыз канат кушу бар, куштун аты өгөрөк фольк. есть (там) однокрылая птица, зовут (ту) птицу "өгөрөк". -
88 ввернуть
-
89 веление
с; уст.; высок.боеру, боерык, әмер, кушу, фәрман -
90 взять в оборот
= брать в оборот ( кого) эшләргә мәҗбүр итү, боргычлап эшкә кушу -
91 влить
сов.( что)1) ( во что) [эченә] агызу, кою, салу2) перен. в кого-что өстәү, кертү3) ( что во что) (добавить) өстәү, кушу -
92 вмешать
сов.1) ( что во что) (добавить) өстәп катыштыру, өстәп кушу, аралаштыру2) перен.; разг. ( кого-что) китереп тыгу, бутау, катнаштыру -
93 возложить
-
94 воссоединить
сов.( кого-что) яңадан кушу, яңадан берләштерү -
95 вымолвить
-
96 дать
сов.1) ( кого-что) бирү, биреп тору2) ( кого-что) (предоставить) бирү3) ( что) (поручить) бирү, кушу4) ( что) (ударить) берне бирү, сугу, кундыру, тондыру, чалтырату5) ( что) (определить возраст) бирү6) (что) (устроить, организовать) оештыру, җыю7) ( что) (показать) бирү, күрсәтү8) ( что) (принести как результат) бирү, китерү9) (что) (произвести, сделать) бирү10) (что и с неопр.) (позволить)...га [мөмкинлек] бирү, рөхсәт итүне дать спать — йокларга [мөмкинлек] бирмәү
11) (обозначает попытку сделать что-л.) (эшләп) карау; әйдә әледай, думаю, отдохну — бераз ял итеп алыйм әле, дим
дай я сам пойду — әйдә, үзем барыйм әле
•- дать волю рукам
- дать жизнь
- дать занавес
- дать знать
- дать клятву
- дать маху
- дать начало
- дать свет
- дать себе труд
- дать слово
- дать течь
- дать трещину
- дать тягу
- дать стрекача
- дать урок
- дать шпоры
- не дать спуску
- ни дать ни взять
- он тебе даст
- я тебе дам -
97 диктовать
несов.( что)1) әйтеп тору, әйтеп яздыру2) үтәргә мәҗбүр итү, көчләп тагу, диктовать итү3) таләп итү; мәҗбүр итү, кушу -
98 добавить
сов.(что, чего) өстәү, арттыру, кушу -
99 заставить
I сов.( что чем)1) тутыру, тутырып бетерү2) каплап куюII сов.; с неопр.( кого-что) мәҗбүр итү, ирексезләп кушу -
100 именовать
несов.( кого-что) атау, исемләү, исем бирү, исем кушу
См. также в других словарях:
Кушу-Елга — Характеристика Длина 11 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Еманз Елга · Местоположение … Википедия
кушу — (КУШЫЛУ) – I. Нин. б. ике яки берничә төрле предметны, матдәне бергә катнаштыру, аралаштыру. нин. б. сыеклыкларны бергә катнаштыру. Ике яки берничә предметны бербөтен итеп берләштерү 2. Нин. б. башка бер нәрсәгә өстәү 3. Әйтелгәнгә яки язылганга… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
змей по кушу — человек, имеющий долю в краденом … Воровской жаргон
Змей по кушу — Постоянно имеющий свою долю в преступлении, совершенном группой, в которую он входит … Словарь криминального и полукриминального мира
вы́кусить — кушу, кусишь; прич. страд. прош. выкушенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. выкусывать). Вырвать зубами часть, кусок чего л … Малый академический словарь
искуси́ть — кушу, кусишь; прич. страд. прош. искушённый, шён, шена, шено. сов. к искушать … Малый академический словарь
искуси́ться — кушусь, кусишься; сов., в чем. устар. Стать искусным, опытным в чем л. И в такую женщину я, в столь различных умственных ухищрениях искусившийся, уж устаревший человек, мог влюбиться! Тургенев, Переписка. Остальные [в отряде] были тоже бродяги,… … Малый академический словарь
надкуси́ть — кушу, кусишь; прич. страд. прош. надкушенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. надкусывать). Прокусить слегка или откусить часть чего л. [Петро] вытащил из кармана платок, и, вытерев яблоко, с хрустом надкусил его. Поповкин, Семья Рубанюк … Малый академический словарь
откуси́ть — кушу, кусишь; прич. страд. прош. откушенный, шен, а, о; сов. перех. (несов. откусывать). 1. (что и чего). Кусая, отделить. Откусить хлеба. Откусить кусочек сахару. □ [Агафья Матвеевна] дошила, откусила нитку, свернула работу и отнесла в спальню.… … Малый академический словарь
перекуси́ть — кушу, кусишь; прич. страд. прош. перекушенный, шен, а, о; сов. (несов. перекусывать). 1. перех. Кусая, разделить надвое. Перекусить нитку. □ [Щука] и у отца перекусила лесу. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука. || Прокусить насквозь. Куница… … Малый академический словарь
подзакуси́ть — кушу, кусишь; сов. разг. Немного закусить. [Шишкин:] А хорошо теперь чайку хлебнуть! Да и подзакусить бы. М. Горький, Мещане. [Юшка] успевает умыться и сбегать куда то, чтобы подзакусить. Бахметьев, У порога … Малый академический словарь