Перевод: с русского на русский

с русского на русский

кушкыжаш

  • 1 кушкыжаш

    кушкыжаш
    Г.: кышкыжаш
    -ам
    1. садиться (сесть) верхом, оседлать (лошадь и пр.)

    Ожым кушкыжаш оседлать жеребца.

    Кастене вольык кӱтӱ пурымеке, йоча-влак имньым кушкыжыт да Шале олыкыш пукшаш кудалыт. Н. Лекайн. Вечером после загона скота дети садятся верхом на лошадей и скачут пасти их на шалинские луга.

    Кушкыж имньым да теве тиде пакетым подполковниклан наҥгает. Е. Янгильдин. Садись на коня, отвезёшь этот пакет подполковнику.

    2. перен. оседлать; садиться (сесть) на какой-л. предмет, как на лошадь

    Пырням кушкыжаш садиться на бревно.

    Велосипедым кушкыжын, (Колюк) келге корем дене мардеж гай чымыктыш. В. Якимов. Сев на велосипед, Колюк помчался, как ветер, по глубокому оврагу.

    Тӧрштен кынелнеже, погонан салтак-влак тудым (Васюкым) кушкыжыныт. А. Эрыкан. Васюк пытается вскочить на ноги, но солдаты в погонах оседлали его.

    3. перен. оседлать, полностью подчинить себе кого-л.; ставить (поставить) в зависимость кого-л., сидеть на шее у кого-л.

    (Галя:) Теве тиде сӱретыште кулак тыйым кушкыжаш толаша. Кулак тыйым веле огыл, уло паша калыкым чыла кушкыжаш шона. С. Чавайн. (Галя:) Вот на этой картине кулак пытается оседлать тебя. Не только тебя, кулак думает оседлать весь трудящийся народ.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кушкыжаш

  • 2 ӓлӓт

    ӓлӓт
    диал. резвый, ходкий

    Ӓлӓт имньым кушкыжаш оседлать резвого коня.

    Марийско-русский словарь > ӓлӓт

  • 3 кушкыжмо

    кушкыжмо
    I
    Г.: кышкыжмы

    Кушкыжмым вучаш ждать вторника;

    кушкыжмылан ямдылаш подготовить ко вторнику.

    – Вашке спас шуэш. Таче могай кече гала? – Кушкыжмо. Ю. Артамонов. – Скоро спас. Сегодня какой же день? – Вторник.

    II
    1. прич. от кушкыжаш
    2. прил. верховой; служащий для верховой езды; то, на чём сидели верхом

    Кушкыжмо имне верховая лошадь;

    кушкыжмо велосипед велосипед, на котором сидели верхом.

    – Вачай, шкендын кушкыжмо имнетым тый шотлен отыл веет. Б. Данилов. – Вачай, ты ведь не считал свою верховую лошадь.

    Марийско-русский словарь > кушкыжмо

  • 4 кушкыжын

    кушкыж(ын)
    деепр. от кушкыжаш нар. верхом

    Кушкыжын кошташ ездить верхом.

    Кӱштыжӧ ыле Миля тиде имньым кучаш да кушкыжын кудалаш. В. Сапаев. Приказала бы мне Миля поймать эту лошадь и поскакать на ней верхом.

    Марийско-русский словарь > кушкыжын

  • 5 кушкыжын кошташ

    1) ездить на ком-чём-л.

    (Кавырлян вате:) Тептерет уке гын, молан машинам кушкыж коштат? М. Шкетан. (Жена Кавырли:) Если нет у тебя никакого толка, зачем ты ездишь на машине?

    2) перен. оседлать, полностью подчинить себе кого-л., ставить в зависимость кого-л., ездить на ком-л.

    Матра эргыжым туныкташ тӱҥалын: «Еҥ мутлан вӱдым подыл ит шинче. Ночко презыла шогылтат гын, тыйым кушкыж кошташ тӱҥалыт». П. Корнилов. Матра стала учить сына: «На чужие слова не сиди набрав воды в рот. Будешь тихоней – будут ездить верхом на тебе».

    Составной глагол. Основное слово:

    кушкыжаш

    Марийско-русский словарь > кушкыжын кошташ

  • 6 кушкыжын кудалаш

    Имньым кушкыж кудалаш ускакать верхом на лошади.

    Кушкыж(ын) шинчаш сесть верхом.

    Гриша тумо сорымым кушкыж шинчын да пешак коньким шума. «Ончыко» Гриша сел верхом на дубовую плаху и старательно точит коньки.

    Составной глагол. Основное слово:

    кушкыжаш

    Марийско-русский словарь > кушкыжын кудалаш

  • 7 ожо

    ожо
    Г.: ожы

    Шем ожо вороной жеребец;

    ожым кушкыжаш оседлать жеребца.

    Юкейын шем ожыжо мардежла чымалте. К. Васин. Вороной жеребец Юкея помчался, как ветер.

    Но ожо ноен огыл, а ырен гына шуын. А. Юзыкайн. Но жеребец не устал, а только согрелся.

    2. перен. шутл. трактор, машина, мотоцикл

    Ял мучаште кӱртньӧ ожо ӱдышӧ орвам вӱда. В. Якимов. В конце деревни железный жеребец (трактор) тянет сеялку.

    Наҥгая мемнам эн тале ожо – лачшым, грузовик, тоннат пелан. А. Селин. Везёт нас самый сильный жеребец – точнее, грузовик, полуторатонный.

    3. в поз. опр. жеребцовый, жеребца

    Ожо омыта хомут жеребца.

    Ожо чома шочын. Родился жеребец.

    Марийско-русский словарь > ожо

  • 8 тӧҥга

    тӧҥга
    диал. скакливый, со сбивчивой рысью; переходящий с рыси на галоп (о лошади)

    Тӧҥга имньым кушкыжаш сай огыл, кӧргым сургыкта. На скакливой лошади плохо ездить верхом, трясёт внутренности.

    Смотри также:

    кӧҥга

    Марийско-русский словарь > тӧҥга

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»