-
1 курс
м.1) эк. cours mбиржево́й курс — le cours de la Bourse
2) ( лечебные процедуры)курс лече́ния — traitement m, cure f
проде́лать курс лече́ния — faire une cure, suivre un traitement
3) ( учебный) cours m; année f ( год обучения)он на тре́тьем курсе — il fait sa troisième année
4) ( учебник) cours mкра́ткий курс — précis m, abrégé m
курс ру́сской литерату́ры — cours de littérature russe
прослу́шать курс ле́кций — suivre un cycle de conferences
5) ( направление) direction f, cours mвзять, держа́ть курс на что́-либо перен. — s'orienter vers qch
6) мор., ав. cap mко́мпасный курс — cap au compas
взять, держа́ть курс на... — mettre le cap sur...
••быть в курсе — être au courant, être à la page
ввести́ в курс — mettre au courant
* * *n1) gener. cotation, piste (Au vu de la difficulté à réaliser une bombe à fusion, la piste de la bombe H n'est pas suivie.), cours (лекций), cursus, scolarité, cap (корабля, самолёта)2) Av. inclinaison de la route, route3) eng. route aérienne, cap (напр., судна), (биржевой) cote4) fin. cote, cours -
2 курс биржевых акций
n1) st.exch. cote des valeurs mobilières (знак означает, что биржевая операция заключается с условием оплаты и вручения акций в конце текущего месяца), cote des valeurs mobilières D (буква D обозначает, что на данные акции есть спрос, но нет предложения с указанием соответствующей цены), cote des valeurs mobilières Dt (знак Dt даёт право покупателю акций принять окончательное решение по покупке зарезервированных акций до конца текущего месяца. В случае отказа он платит неустойку), cote des valeurs mobilières Fct 1 (помета Fct 1 означает, что биржевая операция заключается с условием оплаты и вручения акций в конце текущего месяца), cote des valeurs mobilières Fp (помета Fp означает, что биржевая операция заключается с условием оплаты и вручения акций в конце следующего месяца) -
3 дочитать
дочита́ть до... — lire jusqu'à...
дочита́ть курс — achever son cours
-
4 ввести
introduire vt; faire entrer* * *1) ( привести куда-либо) introduire vt; faire entrer vtввести́ кого́-либо в коми́ссию — introduire qn dans la commission
2) ( установить) établir vtввести́ свои́ поря́дки — établir ses ordres
ввести́ по́шлины на ввоз това́ров — établir des droits d'entrée sur les importations
ввести́ чрезвыча́йное положе́ние — introduire l'etat m d'urgence
ввести́ что́-либо в мо́ду — mettre qch à la mode
3)ввести́ что́-либо в употребле́ние — mettre en usage
ввести́ что́-либо в де́йствие — mettre qch en vigueur
ввести́ что́-либо в строй, в эксплуата́цию — mettre en exploitation ( или en service)
4) (вовлечь; ввергнуть)ввести́ кого́-либо в расхо́ды — pousser à des dépenses
ввести́ кого́-либо в заблужде́ние — induire qn en erreur
ввести́ кого́-либо в обма́н — donner le change à qn
••ввести́ удобре́ния в по́чву — engraisser le sol
ввести́ кого́-либо в курс чего́-либо — mettre qn au courant de qch
ввести́ кого́-либо во владе́ние че́м-либо — mettre qn en possession de qch; faire recueillir une succession à qn
* * *v1) gener. acclimater un usage étranger, faire entrer, héberger (Les futurs téléphones portables nécessiteront un système d’exploitation différent pour héberger la fonction radio.)2) liter. acclimater -
5 пройти
1) passer viпройти́ че́рез что́-либо — traverser qch; passer par qch (тж. перен.)
пройти́ ми́мо — passer outre
пройти́ пять киломе́тров в час — faire cinq kilomètres en une heure
пройти́ к вы́ходу — aller (ê.) vers la sortie
2) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) courir viпрошёл слух, что... — le bruit a couru que...
3) ( выпасть - об осадках) tomber vi (ê.)но́чью прошёл дождь — pendant la nuit la pluie est tombée
4) (пролечь - о дороге и т.п.) passer vi5) (о времени и т.п.) passer vi, s'écoulerне прошло ещё и го́да, как... — une année s'est à peine écoulée que...
вре́мя прошло́ для меня́ бы́стро — le temps m'a paru court
6) ( проникнуть) passer vi, pénétrer vi; s'infiltrer ( о жидкостях)вода́ прошла в трюм — l'eau s'est infiltrée dans la cale
7) ( прекратиться) passer vi, cesser vi8) ( изучить) разг. étudier vtпройти́ курс — suivre un cours
9) (быть принятым - о резолюции и т.п.) разг. passer viпредложе́ние не прошло́ — la proposition n'est pas passée
10) ( состояться)пье́са прошла́ с больши́м успе́хом — la pièce a été vivement applaudie
11) (выполнить обязанности, задания) faire vtпройти́ вое́нную слу́жбу — faire son service
пройти́ курс лече́ния — subir ( или suivre) un traitement
12) (испытать, претерпеть) passer vi parпройти́ (че́рез) испыта́ние — passer par l'épreuve (de)
••пройти́ молча́нием — passer sous silence
э́то не пройдёт разг. — прибл. cela fera chou blanc
э́то ему́ да́ром не пройдёт разг. — il ne perd rien pour attendre, il le paiera cher
* * *v1) gener. emprunter (qch à qn) (через дверь и т.п.), faire quatre kilomètres, passer (за какой-л. предел), (что-л.) passer à, passer (что-л.)2) garph.exp. écouler (о юности, времени) -
6 держать
1) tenir vtдержа́ть кни́гу в рука́х — tenir un livre à la main
держа́ть ребёнка за́ руку — tenir un enfant par la main
2) ( удерживать) tenir vt; retenir vtгрипп де́ржит меня́ в посте́ли — la grippe me retient au lit
плоти́на де́ржит во́ду — la digue retient l'eau
держа́ть в плену́ — maintenir en captivité
держа́ть на при́вязи — tenir en laisse
держа́ть под стра́жей — détenir vt
3) ( сохранять) conserver vtдержа́ть де́ньги в ба́нке — avoir de l'argent (en dépôt) à la banque
держа́ть проду́кты в холоди́льнике — conserver les provisions dans le réfrigérateur
••держа́ть впра́во, вле́во — prendre à droite, à gauche
держа́ть пря́мо — aller (ê.) tout droit
держа́ть у себя́ — avoir vt, garder vt
держа́ть ко́шку, соба́ку — avoir un chat, un chien
держа́ть речь — tenir ( или faire) un discours
держа́ть что-либо в та́йне — tenir qch secret
держа́ть в па́мяти — conserver dans la mémoire
держа́ть сове́т ( с кем-либо) — tenir conseil (avec qn)
держа́ть отве́т — rendre compte
держа́ть сло́во — tenir parole
держа́ть кого́-либо в рука́х — avoir la haute (придых.) main sur qn
держа́ть в свое́й вла́сти — tenir sous sa coupe
держа́ть в повинове́нии — se faire obéir de qn
держа́ть пари́ ( на что-либо) — parier qch, faire ( или tenir) un pari
держа́ть корректу́ру полигр. — corriger les épreuves
держа́ть экза́мен — passer ( или subir) un examen
держа́ть у́хо востро́ разг. — ouvrir l'œil, avoir l'oreille au guet
держа́ть язы́к за зуба́ми разг. — tenir sa langue au chaud
держа́ть себя́ — se tenir; se comporter ( в отношении кого-либо)
не уме́ть держа́ть себя́ — être mal élevé, avoir une mauvaise tenue
держа́ть курс на... мор. — tenir le cap sur...
держи́(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! ( о воре)
* * *v1) gener. garder, pocheter, porter (в определённом положении), garder (в каком-л. состоянии), maintenir, retenir, tenir2) eng. (о клее) résister (A hautes températures, la colle de fixation ne résiste pas, ce qui pose un problème de tenue de la structure.) -
7 брать
prendre vtбрать с собой — (увозить, уносить) emporter qch.; (уводить, увозить) emmener qn.
брать взаймы — emprunter vt à
* * *см. взять••уро́ки (му́зыки и т.п.) — prendre des leçons (de musique, etc.)
брать нача́ло — prendre sa source ( или son origine); remonter à...
брать курс на... — mettre le cap [kap] sur...
в рот не брать ( иметь отвращение к чему-либо) — avoir de l'aversion pour qch
меня́ берёт сомне́ние — un ( или le) doute me prend
* * *v1) gener. enlever, parrainer, prendre (время), saisir, se munir, (из какого-л. источника) extraire (Ce tableau est extrait de la norme NF E.01.001.), prélever (Ces jetons sont accrochés aux casiers oâ les outils sont prélevés.), manger, prendre (пробу и т.п.), lever (часть от целого), prendre (плату), reprendre, taper (dans) (что-л. откуда-л), prendre2) colloq. avoir (qn) (кого-л., чем-л.), récupérer (кого-л. откуда-л.), piger, se sucrer3) eng. prendre (о насосе)4) busin. prendre à sa charge (на себя)5) argo. emplâtrer, faire -
8 лечь
1) se coucher; s'aliter ( о больном)лечь на́ спину — se coucher sur le dos
лечь ничко́м — se coucher à plat ventre
лечь спать — se coucher, se mettre au lit
пора́ лечь спать — il est temps d'aller se coucher
2) (о снеге, тени и т.п.) couvrir vt, recouvrir vtснег лёг на зе́млю — la neige a recouvert la terre
тень легла́ на что́-либо — une ombre a recouvert qch
тума́н лёг на доли́ну — le bouillard est descendu ( или tombé) sur la vallée
свет лёг на карти́ну — le tableau a été éclairé par la lumière
3) (об обязанности, подозрении и т.п.) tomber vi (ê.); retomber vi (ê.); incomber viподозре́ние легло́ на него́ — le soupçon est tombé sur lui
позо́р лёг на него́ — la honte est retombée sur lui
э́ти обя́занности ля́гут на него́ — ces tâches lui incomberont
••лечь в больни́цу — aller vi (ê.) à l'hôpital
лечь на опера́цию — se faire opérer
лечь на по́ле би́твы — tomber ( или rester) vi (ê.) sur le champ de bataille
лечь в дрейф мор. — se mettre en panne
лечь на курс мор. — mettre le cap au large (abs)
лечь в осно́ву — être à la base
скла́дки на пла́тье хорошо́ легли́ — les plis de la robe tombent bien
лечь костьми́ — y laisser ses os [o]
* * *v1) gener. s'allonger, s'étendre
См. также в других словарях:
Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
КУРС — Брать/ взять курс на что. Книжн. Начинать двигаться в каком л. направлении. БТС, 95; ШЗФ 2001, 23. Быть в курсах. Жарг. мол. То же, что быть в курсе. Никитина, 1998, 218; Вахитов 2003, 110. Быть в курсе [дела]. Разг. Быть осведомлённым о чём л.… … Большой словарь русских поговорок
курс — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? курса, чему? курсу, (вижу) что? курс, чем? курсом, о чём? о курсе; мн. что? курсы, (нет) чего? курсов, чему? курсам, (вижу) что? курсы, чем? курсами, о чём? о курсах 1. Курс это направление движения … Толковый словарь Дмитриева
Курс общей лингвистики — «Курс общей лингвистики» (фр. Cours de linguistique générale, CLG) наиболее известная[1] работа Фердинанда де Соссюра. Содержание 1 История текста 2 Основные положения … Википедия
Курс судна относительно ветра — Курс судна относительно ветра угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна, то есть курсовой угол на точку горизонта, откуда дует ветер, выражающийся в угловых градусах или румбах. В зависимости от величины этого угла курсы… … Википедия
Курс рубля — Российский рубль является официальной денежной единицей, которая призвана для осуществления расчетов в РФ. Центробанком России устанавливается курс рубля по отношению к другим валютам. Официальные курсы иностранных валют по отношению к рублю… … Энциклопедия ньюсмейкеров
КУРС — (фр. cours, от лат. cursus бег). 1) ценность монеты по количеству и качеству её металла. 2) время лечения болезни. 3) время прохождения всех наук в каком либо учебном заведении. 4) полное, систематическое изложение науки. 5) направление хода… … Словарь иностранных слов русского языка
Курс общей лингвистики — «КУРС ОБЩЕЙ ЛИНГВИСТИКИ» («Cours de linguistique generale») курс лекций швейцарского языковеда Фердинанда де Соссюра, опубликованный после смерти автора Ш. Балли и А. Сеше (1916). Главная задача «Курса» построение научной теории языка.… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов? — Что такое „друзья народа“ и как они воюют против социал демократов? … Википедия
Курс — цена, по которой какая либо биржевая бумага в данный деньтребовалась на бирже к покупке, или предлагалась к продаже, илидействительно покупалась и продавалась. Цена эта может быть равнаноминальной ценности бумаги тогда говорят о К. al pari, или… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
“ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?” — “ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?” (^Que es fdosofia?) работа X. Ортеги и Гассета. Опубликована в 1957 на основе курса лекций, прочитанных в 1929. Первоначально лекции публиковались в испанской газете “El Sol” и в аргентинской “La Nacion”. Ортега начал… … Философская энциклопедия