-
21 кунак-төшем
сущ. собир.гости -
22 qunaq
-
23 айлау
неперех.; разг.; обычно шутл. или ирон.пробы́ть (где-л.) це́лый ме́сяц (ме́сяцы), затяну́ть своё пребыва́ние ( где) на це́лый ме́сяц (ме́сяцы)айлау кунак - кунак саналмый — букв. гость, живу́щий це́лый ме́сяц (у кого-л.) уже́ не гость
-
24 абайлау
перех.1) чу́вствовать/почу́вствовать (угрозу опасности, изменение рабочей атмосферы, усложнение ситуации, поворот событий); чу́ять/почу́ять, учу́ять; предусмотре́ть, не прозева́тьхәлнең кискенләшә баруын абайлау — почу́вствовать обостре́ние положе́ния
2) дога́дываться/догада́ться (о чём-л.); предчу́вствовать (что-л.); смека́ть/смекну́ть (что-л.); сообража́ть/сообрази́тьболай буласын кичә үк абайларга була иде инде — уже́ вчера́ мо́жно бы́ло догада́ться (предчу́вствовать), что (э́то) бу́дет так
3) различа́ть/различи́ть, (едва́) ви́деть; разгляде́ть, рассмотре́ть (дорогу в темноте, предметы в тумане, кого-л., что-л. издали); узнава́ть/узна́тьтекәлебрәк караганда аны абайлап була — е́сли повнима́тельнее всмотре́ться, то его́ мо́жно различи́ть (рассмотре́ть, разгляде́ть, узна́ть)
4) замеча́ть (заме́тить, примеча́ть/приме́тить) (кого-л., что-л.); смотре́ть (на кого-л., что-л.)аяк астыңны абайлау, абынма — смотри́ по́д ноги, не споткни́сь
кунак бар икән, абайламый да торам — ока́зывается, гость - я и не заме́тил (приме́тил)
5) определя́ть/определи́тьтавышның кай яктан килгәнен тиз абайлау — тут же определи́ть, отку́да доно́сится го́лос
6) в знач. нареч. абайлапа) осторо́жно (ступать, шагать, ходить, трогать незнакомые вещи, приближаться к животным)абайлап атла, таеп китмә — шага́й (ступа́й) осторо́жно, не поскользни́сь
б) осторо́жно, осмотри́тельно, обду́манно, с огля́дкой (говорить, высказываться, критиковать, поступать)•- абайлап бару
- абайлап бетермәү
- абайлап йөрү
- абайлап калу
- абайлап килү
- абайлап тору
- абайлап утыру
- абайлап яту -
25 азак
1. азагысущ.1) коне́ц ( заседания); оконча́ние (выступления, предложения); концо́вка (песни, музыкального произведения, концерта); коне́чная (концева́я, после́дняя) часть (трамвайного пути, дамбы, автотрассы)хикәянең азагын үзгәртү — измени́ть оконча́ние (коне́ц) расска́за
көйнең азагын бозу — искажа́ть концо́вку мело́дии
2) коне́ц (дня, месяца, года, зимы), оконча́ние, заверше́ние (посевной, долгого пути, рабочей недели, беседы), исхо́д (суток, срока, сезона)февраль азагы иде — был коне́ц (исхо́д) февраля́; стоя́л (был) на исхо́де февра́ль
уку елы азагына ерак әле — до конца́ (заверше́ния, оконча́ния) уче́бного го́да ещё далеко́
3) мн.; притяж. ф. азаклары приме́рно (приблизи́тельно, так) коне́ц (исхо́д, оконча́ние) ( чего)бәйрәм азаклары иде — был приме́рно коне́ц пра́здника
атна азакларына (азакларында) килерсез — придёте так к концу́ неде́ли
4) в знач. нареч.а) азакка, азагына к концу́, в (на) коне́цкулъязмадагы схемаларны азакка күчерү — перенести́ схе́мы в коне́ц ру́кописи
б) азагына бли́же, побли́же к концу́ (исхо́ду), под коне́ц ( чего)тәнәфес азагына коридор тына башлый — бли́же к концу́ переры́ва коридо́р (в коридо́ре) начина́ет утиха́ть
эш азагына арый да башлыйсың — к концу́ рабо́ты начина́ешь устава́ть
икенче тәүлек азагына — к исхо́ду вторы́х су́ток
•- азагына кадәр
- азагына чаклы
- азагына хәтле
- азагына тикле
- азак килеп
- азакка кадәр
- азакка чаклы
- азакка хәтле
- азакка тикле
- азакка калдыру
- азакка калу
- азакка таба
- азагына таба
- азактан икенче
- азагына чыгу
- азактан беренче
- азактан санаганда беренче 2. нареч.пото́малдан килгән кунак азак китәр (посл.) — гость, прише́дший ра́ньше, уйдёт по́зже
-
26 алдыру
1) понуд. от алу I преимущ. в знач. 1), 4)-9), 11)-19), 21)-29)2) разг. приглаша́ть/пригласи́ть, звать, позва́ть (и приня́ть); созыва́ть/созва́тьукытучыны кунакка алдыру — пригласи́ть (позва́ть) учи́теля в го́сти
кайчан кунак алдырган идегез? — когда́ вы созыва́ли (приглаша́ли) госте́й?
3) забира́ть/забра́ть, отзыва́ть/отозва́ть (своих рабочих, посланных на помощь другому предприятию); брать (взять, забира́ть) обра́тно4) выпи́сывать/вы́писать, забира́ть/забра́ть ( одинокую мать из деревни в город); вызыва́ть/вы́звать, приглаша́ть/пригласи́ть (откуда-л. к себе); брать/взять, вы́требовать || выпи́сывание5) выпи́сывать/вы́писать, получа́ть/получи́ть ( периодические издания); зака́зывать/заказа́ть; получа́ть/получи́ть по вы́писке (зака́зу) || выпи́сывание, зака́зывание; получе́ние (по выписке, по заказу)абонемент аркылы яңа китаплар алдыру — выпи́сывать (зака́зывать) но́вые кни́ги по абонеме́нту
архивтан кулъязмалар алдыру — заказа́ть в архи́ве ру́кописи
район киночелтәреннән яңа фильмнар алдыру — получи́ть но́вые фи́льмы из райо́нной киносе́ти
6) перен.а) брать/взять (способностями, упорством, смелостью, трудолюбием); покоря́ть/покори́ть, выи́грывать/вы́играть (своим оптимизмом, обходительностью, искренностью); добива́ться/доби́ться, достига́ть/дости́чь ( чем); выезжа́ть/вы́ехать ( на чём)хәйлә белән алдыру — брать хи́тростью; выезжа́ть на хи́трости
сан белән генә түгел, сыйфат белән дә алдырырга кирәк — ну́жно добива́ться не то́лько коли́чеством, но и ка́чеством
яхшы ат ахырдан алдыра — (посл.) до́брый конь в конце́ берёт (выи́грывает); ≈≈ хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним
б) оси́ливать/оси́лить, постига́ть/пости́чь ( что); преуспева́ть/преуспе́ть (в жизни, в каком-л. деле)ул укуны җиңел алдыра — он легко́ оси́ливает учёбу
7) убира́ть/убра́ть, копа́ть, выка́пывать/вы́копать (картофель, свёклу уборочными машинами)8) стричь, остри́чь, пострига́ть/постри́чь; обстрига́ть/обстри́чь, выстрига́ть/вы́стричьчәчне яңа мода белән алдыру — стричь во́лосы по но́вой мо́де
9) см. алу I 1), 2) а)-в)тирән алдырып сөрү — паха́ть глубо́ким захва́том
мондый печәнне чалгы авыр алдыра — тако́е се́но коса́ с трудо́м берёт
10) см. алу I преимущ. в знач. 2)тәнгә кергән инә кыйпылчыгын магнит белән алдыру — извле́чь обло́мок иго́лки из те́ла при по́мощи магни́та
май табын бензин белән алдыру — удаля́ть жирово́е пятно́ бензи́ном
теш алдырырга бару — сходи́ть на удале́ние зу́ба
11) разг.; см. алу I 5) а)сулгарак алдыру, машинаң капка баганасына эләгә — возьми́ (забери́, прими́) немно́го леве́е, не то заде́нешь свое́й маши́ной (за) столб в воро́тах
12) разг.а) идти́, ходи́ть, пойти́, шага́ть, выша́гивать; проходи́ть/пройти́, прошага́ть; прое́хать, промча́ться (на транспортных средствах)аягы таза, нык алдыра — но́ги у него́ си́льные, твёрдо шага́ет (выша́гивает)
вак алдыра торган ат — конь, кото́рый идёт ме́лкими шага́ми
мотоцикл белән без бу араны тиз алдырдык — э́то расстоя́ние мы прое́хали на мотоци́кле бы́стро
б) бежа́ть, побежа́ть; пробежа́ть; отбега́ть, отбежа́ть, убега́ть, убежа́тьшәп алдыра бу йөгерешче — отли́чно бежи́т э́тот бегу́н
без кузгалганчы, бүре инде шактый алдырган иде — пока́ мы тро́гались, волк уже́ поря́дочно пробежа́л (отбежа́л, убежа́л)
в) скака́ть, поскака́ть; проскака́ть; ускака́тькуян турыга (гына) алдырды — за́яц поскака́л прямико́м
г) идти́, ходи́ть, пойти́, плыть, поплы́ть, дви́гаться, проплыва́ть/проплы́ть (о судах)пароход түбәнгә таба әйбәт алдыра — парохо́д вниз плывёт хорошо́
••алдырыр көн яздырыр — в день, когда́ тебя́ обма́нут, ты сам ошибёшься (бог введёт в заблужде́ние)
-
27 андый-мондый
прил.1) како́й-нибудьандый-мондый кадерсез кунак өчен түгел — не для како́го-нибудь нежела́нного го́стя
андый-мондый тоткарлык килеп чыкса — е́сли случи́тся кака́я-нибудь (там) заде́ржка
андый-мондый хәлгә тарысаң хәбәр ит — е́сли ока́жешься в неприя́тной ситуа́ции, сообщи́
2) вся́кий, случа́йный; како́й попа́лоандый-мондый малайларга иярмә — не обща́йся с каки́ми попа́ло мальчи́шками
андый-мондый әйберне алмый хәзер халык — вся́кую (что попа́ло) вещь наро́д тепе́рь не покупа́ет
3) ничего́ тако́гоаның турында андый-мондый сүз ишеткәнем булмады — ничего́ тако́го о нём не приходи́лось слы́шать
андый-мондый хәбәрләр юкмы? — никаки́х таки́х неприя́тных изве́стий нет?
••андый-мондый гына — како́й-нибудь (там) (незначи́тельный, убо́гий, малозна́чащий, ничто́жный, ме́лкий, пло́хонький, жа́лкий, несча́стный, захуда́лый и т. п.); та́к себе предик.
андый-мондый хәл булса (була калса, була калганда) — в слу́чае (чего́); в слу́чае, е́сли (что случи́тся); е́сли что́-нибудь случи́тся (произойдёт)
-
28 аш
I сущ.1)а) суп (мясной, из фруктов), ва́рево прост. || супово́йтокмачлы аш — суп с лапшо́й; суп-лапша́
гөмбәле аш — суп с гриба́ми
бәрәңге ашы — карто́фельный суп; похлёбка
кәбестәле аш — суп с капу́стой; щи
чөгендерле-кәбестәле аш — суп из капу́сты со свёклой; борщ
аш ите — супово́е мя́со
аш тәлинкәсе — супова́я таре́лка
б) мн. ашлар ку́хня собир. (народная, национальная, вегетарианская)солдат ашлары — солда́тская ку́хня
2)а) блю́до, ку́шанье (горячее, холодное, детское); еда́, я́ствакамыр ашы — мучно́е блю́до; мучна́я еда́
кунак ашы — ку́шанье (я́ства) для госте́й
бәйрәм ашлары — пра́здничные я́ства (блю́да)
аңа нинди аш та ярый — ему́ люба́я еда́ по вку́су
ашны сеңгәч, хатынны үлгәч макта — (посл.) ≈≈ хвали́ еду́ перева́ренную, а жену́ поко́йную; хвали́ се́но (рожь) в стогу́, а ба́рина в гробу́
б) мн. ашлар (о видах пищи, об образе питания), стол (диетический, детский, овощной, вегетарианский); еда́ит ашлары — мясно́й стол; мясна́я еда́
3) еда́ (мн. нет); обе́д, тра́пеза (в монастыре́) || обе́денный, тра́пезный, столо́выйаштан соң ял итеп алу — отдохну́ть по́сле еды́ (обе́да)
даруны аш алдыннан эчү — пить лека́рства пе́ред обе́дом
ашка кайту — прийти́ на обе́д
аш дирбиясе — столо́вый серви́з
аш кашыгы — столо́вая ло́жка
аш вакыты — обе́денный час (переры́в), обе́д
аш өстәле — тра́пезный стол
4)а) обе́д ( с созывом гостей), обе́д в гостя́х; зва́ный обе́д (по какому-л. поводу); чаще индив.күршеләрне ашка чакыру — позва́ть сосе́дей в го́сти
ашка бару — пойти́ в го́сти
аштан таралышу — расходи́ться из госте́й
бәйрәмдә өй саен аш — на пра́здник в ка́ждом до́ме го́сти (обе́ды)
юбилей ашында булу — быть на юбиле́йном (зва́ном) обе́де
ураза ашы уздыру — созва́ть (собра́ть) госте́й на разгове́нье
б) помина́льный обе́д, поми́нки; сорочи́ны, сорокови́ны (ед. нет), три́знаәбисенең җидесенә аш үткәрү — провести́ поми́нки по седьмо́му дню ба́бушки
карчыклар аштан чыгып киләләр — стару́хи выхо́дят с поми́нок
•- аш арты ашамлыгы
- аш арты эчемлеге
- аш арты нигъмәте
- аш бүлмәсе
- аш мәҗлесе
- аш өе
- аш пешерү
- аш пешерүче
- аш савыты
- аш сеңдерү
- аш серкәсе
- аш тәмләткеч
- аш тозы
- аш үтмәү
- аш чүмече
- аш юллары
- ашка утыру
- ашка утырышу
- ашы тәмле••аш бирү — корми́ть, покорми́ть; пои́ть и корми́ть, напои́ть-накорми́ть; хле́бом-со́лью приве́тить
ашка таракан булу (булып төшү) — оказа́ться (стать, быть) нежела́нным (непро́шеным, незва́ным) го́стем (го́стьей); оказа́ться тре́тьим ли́шним ( в любви)
аштан ашка йөрү — ходи́ть (расха́живать, е́здить, разъезжа́ть, таска́ться) по гостя́м
аштан олы (зур, өстен, югары) булмыйлар (түгел) — от угоще́ния (хле́ба-со́ли) не отка́зываются
ашы юк — есть не́чего, корми́ться не́чем; без хле́ба
ашы юк ураза тотар — (посл.) кто без хле́ба - тот пости́тся
ашын ашаган, яшен яшәгән — своё пожи́л (про́жил, о́тжил), век (свой) о́тжил (про́жил)
- аш белән атканга таш белән атуашың аш, йокың йокы түгел (булмый) — кусо́к в го́рло не ле́зет (идёт, прохо́дит); кусо́к в го́рле застря́л, кусо́к поперёк го́рла (стои́т, идёт); ешь не ешь
- аш белән атканда таш белән ату
- аш булсын
- аш кайтару
- аш төрләндерү
- ашыгыз тәмле булсын II сущ.; спец.шли́хта (для запарки пряжи, ниточных мотков; раствор для проклейки основы ткани) -
29 аш-су
сущ.; собир.1) супы́ и вся́кие ку́шанья, (ра́зные) блю́да, столо́выйаш-су тота торган савыт — посу́да для ку́хни
аш-су дирбиясе — столо́вые принадле́жности
мондый аш-суны кем яратмас — кому́ не понра́вится така́я ку́хня (стол); кому́ бу́дут не по душе́ (вку́су) таки́е ку́шанья
аның аш-суы әйбәт була — она́ хорошо́ гото́вит (обеды, ужины, кушанья, блюда)
2) хлеб-солькунак булып керегез, безнең аш-суны да авыз итеп китегез — зайди́те в го́сти, отве́дайте и наш хлеб-соль
•- аш-су пешерү
- аш-су пешереп тору
- аш-суга оста
- ашка-суга оста
- аш-суга булган
- ашка-суга булган
- аш-суга уңган
- ашка-суга уңган
- аш-суга кулы ята
- ашка-суга кулы ята
- аш-судан калдырмау••аш-су кайтару — см. аш кайтару 1)
аш-су төрләндерү — см. аш төрләндерү 1)
-
30 әйтүле
-
31 бар
I предик.; сл.1) есть, суть; име́ется в нали́чии; налицо́бармы бездә мөмкинлекләр? бар! — име́ются ли у нас возмо́жности? име́ются!
бүген минем эшем бар — сего́дня у меня́ есть де́ло ( я занят)
••аты барның канаты бар, сыеры барның сые бар — посл. у кого́ есть ло́шадь (име́ющий ло́шадь), крыла́т, у кого́ есть коро́ва (име́ющий коро́ву), бога́т (букв. име́ет я́ства)
колагы бар ишетсен, күзе бар күрсен! — погов. име́ющий у́ши да слы́шит, име́ющий глаза́ да ви́дит
б) сущ. на-лык/-лек в притяж. ф. ведь (обы́чно) каков ведь быва́ет, что; изве́стно, что каков (каково) во́дится, имее́тсяҗирнең суыклыгы бар — земля́-то ведь холодна́; земля́ быва́ет холо́дной
усаллыгың бар инде (синең) — да уж, крут твой нрав; насчёт кру́тости нра́ва, то э́то, коне́чно, тебе́ не занима́ть: она́ за тобо́й во́дится (у тебя́ име́ется)
в) прич. на -(ы) рлык/ -(е)рлек в притяж. ф. в состоя́нии; могу́ (мо́жешь, мо́жет и т. д.)биесәм биерлегем бар — е́сли захочу́ пляса́ть - я в состоя́нии пляса́ть
мактанырлыгы да бар — он мо́жет (впра́ве) и похва́статься (т. е. имеет чем похвастаться)
г) имя действия на-у/-ү в притяж. ф. возмо́жно, что; о́чень мо́жет быть (ста́ться), что; мо́жно идошманның һөҗүм итүе бар — возмо́жно, что враг нападёт
бүген кунак килүе бар — о́чень мо́жет ста́ться, что сего́дня бу́дут го́сти
урманда адашуың бар — в лесу́ мо́жно (букв. мо́жешь) заблуди́ться
д) прич. на -асы/-әсе, -ыйсы/-исе в притяж. ф. (обяза́тельно) на́до; предстои́т; необходи́мо чтокалага барасым бар — мне на́до съе́здить в го́род
экзамен бирәсе бар — предстои́т сдава́ть экза́мены
е) прич. на -ган/-гән, -кан/-кән в притяж. ф. что де́лал/сде́лал когда-тоаның Мәскәүдә булганы бар — он когда́-то быва́л в Москве́
яулыгымны җилфердәтеп йөргәнем бар — ( песня) ходи́ла я когда́-то с развева́ющимся платко́м ( на голове)
3) в знач. сущ. в притяж. ф.а) см. барлык; прису́тствие, существова́ние, нали́чностьмин синең барыңны белмәдем — я не знал, что ты прису́тствуешь
гомерем булса онытмамын, җир шарында син барын — ( песня) пока я жив, не забу́ду, что ты существу́ешь на земле́
б) в притяж. ф. 3 л.; ед. бары всё, что есть (в нали́чии); всё нали́чноехәзинәдә бары — всё, что есть в закрома́х
бары белән байга сан — посл. чем бога́ты, тем и ра́ды (букв. всем тем, что име́ем, мы равны́ богате́ям)
4) в знач. нареч. в косв. п.; ед. ч.а) в ф. барга в си́лу нали́чия (чего́) потому́, что име́ется (что-л.)••һәрбер карга каркылдый көче барга — посл. ка́ждая воро́на ка́ркает потому́, что име́ется у неё си́ла
б) в ф. барда при нали́чии (чего́) в прису́тствии (кого́)••оста барда кулың тый, остаз барда телең тый — посл. при ма́стере не стара́йся показать своё уме́ние, при наста́внике не распуска́й свой язы́к
в) в ф. барында пока́ есть (существу́ет, в нали́чии) (кто, что)җан барында ир көрәштән качармы? — пока́ душа́ в те́ле, настоя́щий мужчи́на ра́зве увильнёт от борьбы́?
5) в знач. прил. име́ющийся, нали́чный, действи́тельно существу́ющий••бар нәрсә балдан татлы — посл. име́ющаяся вещь (то, что име́ешь) доро́же всего́ (букв. сла́ще мёда)
чын мәхәббәт бар эш ул — ( песня) настоя́щая любо́вь действи́-тельно существу́ет
•- бар булу- бар иде
- бар итү••- бар икән II сущ.1) доста́ток, бога́тство••бар өстенә бар, май өстенә бал — посл. доста́ток к доста́тку не обу́за (букв. что мёд пове́рх ма́сла)
2) бога́тый, иму́щий••III мест. опред.барга бәла күренмәс — посл. иму́щий не ви́дит беды́ (т. к. это его мало касается)
1) весь, всё, всябар ышанычым — вся моя́ наде́жда
бу дөньяда бар кеше дә нигә тигез булмаган? — ( песня) заче́м в э́том ми́ре все лю́ди не равны́?
2) в препозиции к причастию на -ган/-гән в притяж. ф. барганы (барганым, барганың и т. п.) всё, то и де́ло; то́лько и..., что осо́бенно; всё вре́мябар белгәне — то́лько и зна́ет, что..., то́лько тем и занима́ется, что...
бар булганы — то́лько и состои́т из...
бар курыкканы — то, чего́ он осо́бенно (всё вре́мя) бои́тся, э́то...
бар уйлаганым син генә — о тебе́ то́лько и ду́маю; всё вре́мя о тебе́ и ду́маю
•- бар да- бар кадәр
- бар кебек IV сущ.V сущ.; физ.кафе-бар хадиме — ба́рмен, слу́жащий в ба́ре
-
32 бәйләү
I перех.1) свя́зывать/связа́ть, завя́зывать/завяза́ть; закрепля́ть/закрепи́ть, соединя́ть/соедини́ть (узлом, концами, бантом и т. п.) || вяза́ние, свя́зывание, завя́зывание, соедине́ниеөзелгән бауны бәйләү — связа́ть обо́рванную верёвку
галстук бәйләү — завяза́ть га́лстук
ботинка шнурларын бәйләү — завяза́ть шнурки́ боти́нок
2) привя́зывать/привяза́ть, навя́зывать/навяза́ть ( к чему) || привя́зывание, навя́зываниеатны баганага бәйләү — привяза́ть ло́шадь к столбу́
муенга тасма бәйләү — повяза́ть на ше́ю ле́нту
таякка кармак җебе бәйләү — привяза́ть к па́лке (уди́лищу) жи́лку (ле́ску)
3) вяза́ть, завя́зывать/завяза́ть, свя́зывать/связа́ть (в снопы, узел, узелок и т. п.) перевя́зывать/перевяза́ть, обвя́зывать/обвяза́ть (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вяза́ние, завя́зывание, свя́зывание, перевя́зывание, обвя́зываниекитапларны бәйләү озак вакыт алмады — на свя́зывание книг ушло́ немно́го вре́мени
сал бәйләүдә күп кеше катнашты — в свя́зывании плото́в уча́ствовало мно́го наро́ду
көлтә бәйләү — вяза́ть снопы́
4) повя́зывать/повяза́ть, подпоя́сывать/подпоя́сать, завя́зывать/завяза́ть, перевя́зывать/перевяза́ть, обвя́зывать/обвяза́ть || повя́зывание, завя́зывание, обвя́зывание, перевя́зываниебашка яулык бәйләү — повяза́ть го́лову платко́м
билгә билбау бәйләү — перевяза́ть та́лию кушако́м
күзләрне бәйләү — завяза́ть глаза́
5) перевя́зывать/перевяза́ть, де́лать/сде́лать перевя́зку, бинтова́ть, забинто́вывать/забинтова́ть; накла́дывать/наложи́ть повя́зку ( на что) || перевя́зкажәрәхәтле кулны бәйләү — забинтова́ть ра́неную ру́ку
баштагы яраны бәйләү — наложи́ть повя́зку на ра́ну на голове́
6)а) вяза́ть, свя́зывать/связа́ть (кого-л.) спу́тывать/спу́тать (чем-л.) || вяза́ние, свя́зываниежинаятьчене тотып бәйләделәр — престу́пника пойма́ли и связа́ли
аю баласын, тотып алып, каешлар белән бәйләделәр — медвежо́нка пойма́ли и спу́тали ремня́ми
б) перен. вяза́ть, свя́зывать/связа́ть; стесня́ть/стесни́тьтормышка чыксаң, үз ирегеңне бәйлисең — е́сли за́муж вы́йдешь, то стесни́шь свою́ свобо́ду
кунак аяк-кулны бәйләр инде — гость свя́жет ру́ки-но́ги
ташла үзеңне бәйләп торган нәрсәләрне дә безгә кил! — броса́й всё, что тебя́ свя́зывает, приходи́ к нам!
7) вяза́ть, связа́ть; плести́ ( крючком или на машине) ||а) вяза́ниеб) вяза́льныйчелтәр бәйләү — вяза́ть кру́жево, плести́ кру́жево
оекбаш бәйләү — вяза́ть носки́
ятьмә бәйләү — плести́ сеть
бәйләү энәсе — вяза́льные спи́цы
бәйләү түгәрәге — вяза́льный кружо́к, кружо́к по вяза́нию
8) прям.; перен. свя́зывать/связа́ть, соединя́ть/соедини́ть; служи́ть свя́зью (между кем-л.; чем-л.) || свя́зывание; соедине́ниеасфальт юл шәһәр белән авылны бәйли — асфа́льтовая доро́га свя́зывает (соединя́ет) го́род с дере́вней
безне бары тик бала гына бәйли — нас свя́зывает то́лько ребёнок
үзебезнең язмышларны бәйләү — соедини́ть су́дьбы свои́
9) свя́зывать/связа́ть, сочета́ть, совмеща́ть/совмести́ть || свя́зывание, сочета́ние ( с чем)шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын бәйләү — сочета́ть ли́чные интере́сы с обще́ственными
укуны производство эшчәнлеге белән бәйләү — связа́ть учёбу с произво́дственной де́ятельностью
10)а) свя́зывать/связа́ть; увя́зывать/увяза́ть ( с чем)теорияне практика белән бәйләү — увяза́ть тео́рию с пра́ктикой
б) свя́зывать/связа́ть; счита́ть результа́том ( чего-то)аның бүгенге уңышын тырышлыгына бәйләү — сего́дняшний успе́х счита́ть результа́том его́ стара́тельности
11) перен. вовлека́ть/вовле́чь, втя́гивать/втяну́ть (во что-л.) заме́шивать/замеша́ть; вме́шивать/вмеша́ть, впу́тывать/впу́тать разг. || вовлече́ние, привлече́ние, впу́тываниеандый начар эшкә мине бәйләмәгез — в тако́е тёмное де́ло меня́ не впу́тывайте
бу гайбәткә аны да бәйлделәр — и его́ впу́тали в э́ту спле́тню
12) притя́гивать/притяну́ть, прима́нивать/примани́ть разг.нәрсә белән аны үземә бәйләргә? — чем же её к себе́ притяну́ть? чем же её к себе́ примани́ть
13) перен. привя́зывать/привяза́ть, прико́вывать/прикова́тьавыру аны бик озак вакытка урынга бәйләде — боле́знь надо́лго прикова́ла его́ к посте́ли
гаилә тормышы аны кухняга бәйләде — семе́йная жизнь привяза́ла её к ку́хне
14) лингв. свя́зывать/связа́ть ( служебными словами или другими средствами)иярчен җөмләне баш җөмләгә бәйләү — связа́ть подчинённое предложе́ние с гла́вным предложе́нием
•- бәйләп куелган
- бәйләп кую II сущ.1) бечёвка, верёвка, шнур, завя́зкакапчык бәйләве — завя́зка мешка́
2) при́вязь; см. тж. бәй Iбәйләүдәге эт — соба́ка на при́вязи
бәйләүгә куелган ат — поста́вленная на при́вязь ло́шадь
3) вяза́ньебәйләү алып телевизор каршына утырдым — взяв вяза́нье, се́ла пе́ред телеви́зором
4) повя́зкаяраның бәйләвен алмаштыру — смени́ть повя́зку на ра́не
-
33 бераз
нареч.1) немно́го, отча́сти, части́чно; не́сколько, ско́лько-нибу́дьәдәбият белән дә бераз шөгыльләнермен — немно́го бу́ду занима́ться и литерату́рой
2) употребляется перед гл. для обозначения ограниченности действия или состояния в пространстве или во времени, выражается в русском языке глаголом с приставками по..., от..., под..., при...бераз басып тору — постоя́ть
бераз басылу (тыну) — приумо́лкнуть
бераз киеп йөрү — поноси́ть
бераз кичектерү — повремени́ть
бераз куа төшү — подгоня́ть
бераз кунак булу — погости́ть
бераз күңел ачу — повесели́ться
бераз сөйләшү — поговори́ть
бераз шаяру — пошути́ть
бераз эшләп табу — подрабо́тать
бераз эшләп алу — порабо́тать
бераз җылыту — подогре́ть
бераз моңаю — приуны́ть
бераз авырып тору — приболе́ть
3) в знач. сущ. беразы не́которые из...; (не́которая) часть (чего-л.)килгәннәрнең беразы кайтып китте — не́которые из прие́зжих уе́хали
керосинның беразы түгелгән — (не́которая) часть кероси́на вы́лилась
-
34 булашу
неперех.вози́ться с кем, чем-л. копоши́ться, тра́тить вре́мя (на кого, что), уделя́ть ( кому), чему-л. мно́го вре́мени, внима́ниябер кунак белән булашып, икенчесен күрмәгәнмен дә — занима́ясь одни́м го́стем, друго́го и не заме́тил
чебиләр белән булашып, эшкә дә соңга калдым — провози́вшись с цыпля́тами, опозда́л на рабо́ту
-
35 гаип
1. книжн.; прил.1) отсу́тствующий, не прису́тствующий в да́нное вре́мягаип кешеләр — отсу́тствующие лю́ди
2) та́йный, секре́тный; спря́танный; скры́тныйгаип хәзинә — спря́танное сокро́вище, клад
3) непредви́денный; нежда́нный, нега́данныйгаип хәбәр — неожи́данная весть
гаип кунак — нежда́нный, непредви́денный ( богом посланный поэтому почитаемый) гость
2. сущ.гаип ризык — нежда́нная, непредви́денная пи́ща ( не добытая своим трудом но предопределённая посланная богом)
отсу́тствие, небытие́; исчезнове́ние- гаип булусинең гаипбеңдә — в твоё отсу́тствие
- гаип зат
- гаип ирәннәр••гаиптән хәбәр бирүче — предсказа́тель, предсказа́тельница; вещу́н, вещу́нья, прорица́тельница; яснови́дец, яснови́дица
-
36 гарәфә
сущ.; уст.1) кану́н мусульма́нского пра́здника; предпра́здничный деньгарәфә көн кунак чакыру — пригласи́ть госте́й в предпра́здничный день ( в канун религиозного праздника гает)
гарәфә кич — ве́чер накану́не пра́здничного дня; предпра́здничный ве́чер
2) ( вообще) кану́нбәйрәм гарәфәсе — кану́н пра́здника
туй гарәфәсендә — накану́не сва́дьбы, в предсва́дебный день
-
37 дистәләп
числ.1) прибл. о́коло деся́тка, приме́рно с деся́токөстәл артында дистәләп кунак утыра — за столо́м сидя́т о́коло деся́тка госте́й
2) разд. деся́ткамидистәләп санау — счита́ть деся́тками
дистәләп бүлү — дели́ть деся́тками
-
38 җилкәләү
җилкәләп чыгару (озату) — вы́швырнуть (кого-л.) из до́ма, вы́толкать (кого-л.) взаше́и (взаше́й)
••кунак артык үзсенсә, аны җилкәләп озаталар — погов. е́сли гость сли́шком распуска́ется, то ему́ ука́зывают на поро́г
-
39 кичлек
I прил.на оди́н ве́чер, на одну́ ночьбер кичлек эш — рабо́та на оди́н ве́чер (на одну́ ночь)
- кичлек аш II сущ.; диал.бер кичлек кунак — гость, ночу́ющий одну́ ночь
у́жинкичлеккә нәрсә пешерәсез? — что гото́вите на у́жин?
-
40 кодагый
сущ.сва́тья (мать и старшие родственницы невесты или жениха по отношению к родителям и родственникам жениха или невесты); сва́ха обл.••кодагый ашы белән кунак сыйлау — плати́ть из чужо́го карма́на (букв. угоща́ть го́стя я́ствами сва́тьи)
См. также в других словарях:
кунак — побратим, приятель, друг Словарь русских синонимов. кунак сущ., кол во синонимов: 3 • друг (70) • побратим … Словарь синонимов
КУНАК — КУНАК, кунака, муж. (тюрк., ср. тат. qunaq). У кавказских горцев лицо, связанное с кем нибудь обязательством взаимного гостеприимства и дружбы; друг, приятель. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КУНАК — Долгожданный; родившийся в гостях. Синоним: Михман. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
КУНАК — КУНАК, а, муж. У кавказских горцев: друг, приятель. | прил. кунацкий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КУНАК — муж., татар. по всей азиатской границе нашей: приятель, знакомый, с кем вожу хлеб соль. Куначий, к нему относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
КУНАК — см. Районирован с 1989 года. Раннеспелый вегетационный период 82 109 дней. Пероноспорозом поражается в средней степени. Общая урожайность лука репки 19,4 23,7 т/га. Вызреваемость луковиц 95 100%. Пригоден к механизированному возделыванию и уборке … Энциклопедия семян. Овощные культуры
КУНАК — КОНАК, КУНАК (тур.). 1) в приазиатск. краях: товарищ, друг. 2) дворец князя у южных славян. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КУНАК 1) двухлетний баран у киргизов. 2) красное французское вино. 3)… … Словарь иностранных слов русского языка
кунак — Это слово в значении друг было заимствовано из тюркских языков (в татарском находим кунак – гость ). У Даля находим: кунак, в приазиатских краях, друг, приятель, товарищ, с кем водишь хлеб соль … Этимологический словарь русского языка Крылова
кунак — 1. Махсус чакыру яки йола буенча берәр кешегә, гаиләгә яки илгә күрешү, дуслык күрсәтү яисә танышу өчен кыска вакытка килгән кеше 2. Кунак булу күренеше тур. к. ка бару. КУНАК ЙОРТЫ … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кунак — а; м. [от тюрк. кунак гость] У кавказских горцев: лицо, связанное с кем л. обязательством взаимной дружбы, защиты, гостеприимства; друг, приятель. Он мне к. Они кунаки с ним. ◁ Кунацкий, ая, ое. К ие отношения … Энциклопедический словарь
кунак — а/; м. (от тюрк. кунак гость) см. тж. кунацкий У кавказских горцев: лицо, связанное с кем л. обязательством взаимной дружбы, защиты, гостеприимства; друг, приятель. Он мне куна/к. Они кунаки с ним … Словарь многих выражений