Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кукушка+кукует

  • 1 кукушка кукует

    General subject: the cuckoo calls

    Универсальный русско-английский словарь > кукушка кукует

  • 2 кукушка кукует

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > кукушка кукует

  • 3 кукушка кукует

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > кукушка кукует

  • 4 кукушка

    сущ.жен.
    куккук; кукушка кукует куккук авǎтать

    Русско-чувашский словарь > кукушка

  • 5 куку

    куку

    Сур куку серая кукушка;

    ойган куку печальная кукушка.

    Чашкер лоҥгаште шӱшпык-влак шергылтарат, ала-кушто ӱмбалне куку муралта. «Ончыко» Соловьи своим пением оглашают лес, где-то вдалеке кукушка кукует.

    2. в поз. опр. кукушечий; относящийся к кукушке

    Кужу, яшката пӱнчӧ вуйышто куку муро йӱк шокта. К. Коряков. На верхушке высокой стройной сосны слышится кукование кукушки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > куку

  • 6 куковать

    [kukovát'] v.i. impf. (кукую, кукуешь)
    2) (fig., colloq.) stare da solo

    Новый русско-итальянский словарь > куковать

  • 7 кыртмаш

    кыртмаш
    -ем
    напрягаться, напрячься

    Кыртмен ышташ делать напряжённо;

    кыртмен кӱзаш карабкаться, подниматься цепко;

    кыртмен пижаш взяться по-настоящему.

    ...Чын, имньыже плока. Но кеч-мо гынат, ныл йолан. Ныл йол дене кыртма да шупшеш. Н. Лекайн. Правда, лошадёнка у него слабовата. Но как бы то ни было, она на четырёх ногах. Напрягается, упрётся на четыре ноги и везёт.

    Чонан пӱртӱс пашалан кыртма: мӱкш мӱйым пога, куткышуэ чотрак шолеш, куку чарныде кукукла. П. Корнилов. Живая природа напрягается на работу: пчёлы собирают мёд, в муравейнике больше стала кипеть работа, кукушка кукует беспрестанно.

    Марийско-русский словарь > кыртмаш

  • 8 систаш

    систаш
    -ем

    Марий коклаште шукышт изинекак музо систаш тале улыт. Й. Осмин. Многие из марийцев с детства мастера подманивать пищиком рябчиков.

    2. издавать (издать) подзывающий писк, пищать (о рябчике)

    Куку мура, шӱшпык шӱшка, музо систа. Й. Осмин. Кукушка кукует, соловей поёт, рябчик издаёт писк.

    Систат музо-влак кашын-кашын. Ю. Чавайн. Издают писк рябчики время от времени.

    Марийско-русский словарь > систаш

  • 9 сулыкаҥаш

    сулыкаҥаш
    Г.: сулыкангаш
    -ам
    грешить, согрешить; становиться (стать) грешным

    Ала куку муралта, сулыкаҥын, Сӧрен шӱдӧ ийым: ку-ку, ку-ку? В. Колумб. Или кукушка кукует, впадая в грех, обещая сто лет: ку-ку, ку-ку?

    Сравни с:

    языкаҥаш

    Марийско-русский словарь > сулыкаҥаш

  • 10 шойгаш

    шойгаш
    -ем
    1. свистеть; издавать, производить свист

    Шаланыше пӧрт воктен пуля-влак шойгеныт. А. Ягельдин. Возле разрушенного дома свистели пули.

    Куку мура, да шӱшпык-влак шойгат. «Ончыко» Кукушка кукует, да соловьи свистят.

    Сравни с:

    шӱшкаш III
    2. сыпаться, падать (о чём-л. сыпучем)

    Пӧрт воктечын, леваш ӱмбач Зинан ӱмбакыже (лум) шойга. И. Стрельников. От домов, с крыши сарая на Зину сыплется снег.

    Марийско-русский словарь > шойгаш

  • 11 куковать

    кукуде-мӣ; кукушка кукует кукты кукудерэн

    Русско-эвенкийский словарь > куковать

  • 12 куковать

    Русско-башкирский словарь > куковать

  • 13 тутыш

    тутыш
    1. всегда, постоянно, без перерывов, всё время, без конца, беспрерывно

    Тутыш ончышташ всё время поглядывать;

    тутыш шунаш без конца потчевать;

    тутыш ячаш постоянно выпрашивать.

    Тутыш йӱр йӱреш. Г. Кармазин. Беспрерывно льёт дождь.

    Йӱдет-кечет (куку) эрыкым ок пу – тутыш мура да мура. Г. Алексеев. День и ночь кукушка не даёт покоя – постоянно кукует и кукует.

    Сравни с:

    эре
    2. совсем, окончательно, совершенно

    Теҥгече нойымат, шагал малымат рвезе еҥын кап-кылжым тутыш льыптыртен шындышт. П. Корнилов. И вчерашняя усталость, и недосыпание совсем ослабили организм молодого человека.

    Сравни с:

    чылт, йӧршын
    3. часто, постоянно

    Кидым шовын дене тутышрак мушман. Ӱпымарий. Руки надо мыть почаще с мылом.

    Сравни с:

    чӱчкыдын

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тутыш

  • 14 апшаткайык

    апшаткайык
    Г.: ӓпшӓткек
    зоол. пеночка-теньковка

    Ик пушеҥгыште шӱшпык шӱшка, весыште – куку мура, кумшышто – апшаткайык шке мурыжым чилт-чылт, чилт-чылт перкала. Я. Элексейн. На одном дереве поёт соловей, на другом – кукует кукушка, на третьем – причудливо выводит свою мелодию пеночка-теньковка.

    Марийско-русский словарь > апшаткайык

  • 15 лазга

    лазга
    раскидистый, широко расходящийся в стороны

    Лазга почан куку муралеш. Ӱпымарий. Кукушка с раскидистым хвостом кукует.

    Марийско-русский словарь > лазга

  • 16 моҥайтараш

    моҥайтараш
    -ем
    диал. тревожить; навеять тоску, горе

    Чодыраште куку мура, мурыжо моҥайтара. Муро. В лесу кукует кукушка, пением своим тревожит.

    Марийско-русский словарь > моҥайтараш

  • 17 ӧндалаш

    ӧндалаш
    -ам
    1. обнимать, обнять кого-что-л.

    Григорий Петрович Чачим вачыж гыч ӧндале, шке воктенже, курык серыш, шындыш. С. Чавайн. Григорий Петрович, обняв Чачи за плечи, посадил возле себя, на подножье горы.

    – Куку мурымо куэм ӧндалат гын, мыняр гана муралта, тунар ий илет, – ойла Иванов. И. Ломберский. – Если обнимаешь берёзу, где кукует кукушка, то, сколько раз она прокукует, столько лет и проживёшь, – говорит Иванов.

    2. охватывать, охватить; обхватывать, обхватить кого-что-л.

    Пулвуйжым кок копаж дене ӧндалын, шинчам кумалтен, Андрей Петрович мура. А. Эрыкан. Охватив колени ладонями, прищурив глаза, Андрей Петрович поёт.

    Тушто (тропикыште) ӧндалаш лийдыме кугу пушеҥге – баобаб – шочеш. А. Эрыкан. В тропике произрастает огромное дерево – баобаб, которого нельзя и обхватить.

    3. прижимать, прижать что-л.

    (Опанас кугыза) мераҥ упшыжым коҥлайымакше ӧндалят, ик ӱстел деке миен эҥертыш. Д. Орай. Старик Опанас, прижав свою заячью шапку в подмышки, подошёл к одному столу.

    Ончат, оҥешыже (Мексон) кугу сазаным ӧндал лукто. А. Асаев. Смотрят, Мексон, прижав к груди, вытащил большого сазана.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӧндалаш

  • 18 почан

    почан
    Г.: пачан
    1. хвостатый; имеющий хвост, с хвостом

    Кӱчык почан с коротким хвостом;

    сорла почан агытан петух с серповидным хвостом;

    шем почан с чёрным хвостом.

    Лаштыра почан кукужо мура Элнет вӱд воктен. Муро. Кукушка с широким хвостом кукует у реки Илети.

    2. имеющий подол, полу, хвостик; с подолом, с полой, с хвостиком; с нижней частью одежды

    Вожын почан сур шинель урвалтыжым южан мардеж лупша. Д. Орай. Порывистый ветер треплет раздвоенные полы серой шинели.

    Пӱнчысолаште Анастасия Дмитриевна йошкар почан ош мыжерым ончыктыш. «Мар. ком.» В деревне Пюнчысола Анастасия Дмитриевна показала нам белый кафтан с красным подолом.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почан

  • 19 пыжашдыме

    пыжашдыме
    Г.: пӹжӓшдӹмӹ
    не имеющий гнезда, не обеспеченный гнездом, без гнезда

    Ала-кушто, шӱгарлан йӱдвел ужашыштыже, шӱлыкын-шӱлыкын пыжашдыме куку муралта, шӱвыр йӱк йоҥгалтеш. И. Васильев. Где-то на северной стороне кладбища грустно-грустно кукует кукушка, не имеющая гнезда, слышится звук волынки.

    Марийско-русский словарь > пыжашдыме

  • 20 узак

    узак
    диал. долго, протяжно, продолжительно (о времени)

    Узак кучаш держать долго;

    узак ончаш смотреть долго.

    Мо узак трамвай ок тол, еҥат шуко чумыргыш. Я. Ялкайн. Что так долго нет трамвая, и людей много собралось.

    Куку кеҥежым узак мура гын, мӱкш игым кужун колта. А. Китиков. Кукушка летом кукует долго – пчёлы роятся допоздна.

    Смотри также:

    кужун

    Марийско-русский словарь > узак

См. также в других словарях:

  • Кукушка кукует, по бездомью горюет. — Кукушка кукует, по бездомью горюет. См. РОДИНА ЧУЖБИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кукушка кукует на сухом дереве - к морозу. — Кукушка кукует на сухом дереве к морозу. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кукушка кукует - горе вещует. — Кукушка кукует горе вещует. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кукушка кукует до Петрова дня. — Соловей поет до Петрова дня. Кукушка кукует до Петрова дня. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не кукушка кукует, а жена горюет. — Не кукушка кукует, а жена горюет. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • О том и кукушка кукует, что своего гнезда нет. — О том и кукушка кукует, что своего гнезда нет. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КУКУШКА — в древнерусской языческой мифологии вещая птица, связанная с весенними и летними праздничными ритуалами, предсказаниями жизни и смерти. В русской деревне на кукушку гадали девушки, пытаясь определить, сколько им лет осталось до замужества.… …   Русская история

  • КУКУШКА —     Увидеть во сне кукушку предвещает здоровье и веселое времяпрепровождение в кругу добрых друзей.     Слышать, как она кукует, – знак разочарования в близком друге, которому поверяли все свои сердечные тайны.     Убитая кукушка предвещает крах… …   Сонник Мельникова

  • Кукушка —     ♠ Если вам приснилась кукушка, это означает внезапное окончание счастливой жизни. Слышать, как кукует кукушка,  к болезни.     ↑ Представьте, что на кукушку набрасывается орел и убивает ее (см. Орел) …   Большой семейный сонник

  • КУКУШКА — Лесная перелетная птица, не вьющая гнезда и кладущая яйца в гнезда других птиц. В России населяет опушки лесов (см. лес*), рощи, парки, луга, болота, поля (см. поле*), побережье рек и озер. Хорошо известна русским* по голосу «ку ку», от которого… …   Лингвострановедческий словарь

  • сколько раз кукушка натощак кого окукует, столько лет жить — Господь грехам потерпит — Ср. Вот слышится мне, будто бы кукушка Кукует где то, только далеко. Дай, думаю, послушаю поближе: Надолго ли Господь грехам потерпит? А.А. Мей. Псковитянка. 1. Вера. Ср. Kukuck vom Häven, Wie lange soll ich läven! (В Нижней Саксонии.) В Швеции… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»