Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

кузен

  • 1 кузен

    м. уст.

    Большой итальяно-русский словарь > кузен

  • 2 cugino

    m
    кузен, двоюродный брат

    Большой итальяно-русский словарь > cugino

  • 3 cugino

    Большой итальяно-русский словарь > cugino

  • 4 cugino

    Большой итальяно-русский словарь > cugino

  • 5 cugino

    m
    кузен, двоюродный брат

    Italiano-russo Law Dictionary > cugino

  • 6 cugino

    м.
    * * *
    сущ.
    общ. двоюродный брат, кузен, кузина

    Итальяно-русский универсальный словарь > cugino

  • 7 in auge

    (обыкн. употр. с гл. essere, tornare, venire, ecc.)
    в расцвете сил; в зените славы:

    — Oggi è di moda far gli spiriti forti, protestare contro l'oscurantismo, il clericalismo...

    — Ma che? Ma che? — interruppe il cugino. — Anzi i clericali tornano in auge. (E.Castelnuovo, «I Moncalvo»)
    Сейчас модно быть сильным человеком, протестовать против обскурантизма и клерикализма...
    — Что вы, что вы! — перебил его кузен, — теперь клерикалы опять в моде.

    — Gli amici di Leonardo, — ribattè l'avvocato: — stavano intorno a Leonardo come sempre succede intorno a un uomo che è in auge.... (C.Cassola, «il taglio del bosco»)

    — Леонардо, — заметил адвокат, — окружали друзья, как это всегда бывает, когда человек находится в зените славы...

    Lalla si mostrava amabile, lusinghiera, più carina che mai; tentava tutte le sue risorse: ma non riusciva a ritornare in auge. (G.Rovetta, «Mater dolorosa»)

    Лалла старалась быть любезной, обходительной, более обаятельной, чем когда-либо. Она пускала в ход все средства, но тщетно: ей не удалось вернуть свое место в высшем свете.

    (Пример см. тж. - N583; - P92).

    Frasario italiano-russo > in auge

  • 8 far animo a qd

    ободрять кого-л.:

    Ei si caricava Ranocchio sulle spalle e gli faceva animo alla sua maniera, sgridandolo e picchiandolo. (G.Verga, «Rosso malpelo»)

    Он сажал Лягушонка на плечи и на свой манер подбадривал его, ругая и давая подзатыльники.

    Accostò la sua seggiola a quella di lui, per fargli animo, e soggiunse: «Parlate, parlate, cugino mio». (G.Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

    Она подвинула свой стул к нему поближе, чтобы подбодрить его, и добавила: «Я вас слушаю, слушаю, кузен».

    Frasario italiano-russo > far animo a qd

  • 9 -P1563

    ± всеми силами и средствами; всячески; не мытьем так катаньем; уговорами и принуждением:

    Il cugino, il dottor Meccio e parecchi altri, picchia e ripicchia, avevano un po' scosso la sua risoluzione di mantenersi assolutamente estraneo alle fiere lotte municipali. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)

    Его кузен, доктор Меччо и другие так ила иначе несколько поколебали его решение держаться в стороне от избирательной борьбы.

    Don Filippo non si moveva: fino a che, picchia e ripicchia, il prevosto non veniva a patti, per levarsi quella pittima d'addosso. (L. Capuana, «Il prevosto Montoro»)

    Дон Филиппо никак не поддавался, пока, наконец, под градом уговоров бедный настоятель не выдержал натиска, только чтобы избавиться от докучавших ему игроков.

    Frasario italiano-russo > -P1563

  • 10 -P419

    как угодно, как вздумается:

    Ma egli aveva sempre fatto quel che gli era parso e piaciuto. Si sentiva meglio di un re in casa sua. (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)

    Кузен Пергола всегда поступал так, как ему в голову взбредет, и чувствовал себя настоящим царьком в своем доме.

    (Пример см. тж. -A647).

    Frasario italiano-russo > -P419

  • 11 -T13

    a) удрать, убежать:

    La notizia era ormai giunta fino a Venezia... Il famoso cugino aveva appena alzato il tacco in cerca d'altri lidi, lasciando ai creditori la cassa vuota e la bottega chiusa. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)

    Новость дошла и до Венеции, когда пресловутый кузен Сандро смотал удочки в поисках новых берегов, оставив своим кредиторам пустую кассу и лавку на замке.

    b) заноситься, пыжиться, воображать о себе.

    Frasario italiano-russo > -T13

  • 12 -T510

    умный, толковый, башковитый.

    —...A Roma c'è... nostro cugino... che non è solo... un avvocato con tanto di testa, ma anche un ometto d'affari come ce ne sono pochi, al mondo. (M. Puccini, «Ebrei»)

    —...В Риме живет... наш кузен... А он не только... очень толковый адвокат, но и не последний в этом мире делец.

    Frasario italiano-russo > -T510

  • 13 -T518

    avere testa (sul collo или fra le spalle) (тж. avere la testa a posto)

    иметь голову на плечах:

    Hai poca testa, ma sei un buon ragazzo. (F. Cialente, «Cortile a Cleopatra»)

    Не очень-то ты соображаешь, но парень ты хороший.

    — Si voleva ammazzare di sera?

    — E quando allora? Di giorno nessuno si ammazza o solo quelli che non hanno la testa sul collo. (M. Puccini, «Ebrei»)
    — И вы хотели лишить себя жизни вечером?
    — А когда же еще? Днем никто себя не убивает, разве что те, у кого нет головы на плечах.

    «Cugino Alfio, credete a me, nella nostra famiglia io solo ho la testa sulle spalle». (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)

    — Поверьте мне, кузен Альфио, в нашей семье я единственный, у кого есть голова на плечах,

    (Пример см. тж. - F1255).

    Frasario italiano-russo > -T518

  • 14 -Z11

    сунуть нос во что-л.:

    «Ci ha messa uno zampino quel frate in quest'affare,» disse il cugino. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)

    — Этот монах приложил свою лапу к этому делу, — сказал кузен дона Родриго.

    Frasario italiano-russo > -Z11

См. также в других словарях:

  • КУЗЕН —         (Cousin) Виктор (28.11.1792, Париж, 14.1. 1867, Канн), франц. философидеалист и политич. деятель.         Филос. взгляды К. формировались под непосредств. влиянием П. П. Руайе Коллара и ?. ?. Мен де Бира на и в целом носят эклектич.… …   Философская энциклопедия

  • КУЗЕН — (фр. cousin). Двоюродный брат. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КУЗЕН двоюродный брат. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Кузен — (от франц. cousin)  двоюродный брат. Жан Кузен Старший  французский живописец, скульптор, гравёр. Жан Кузен Младший французский живописец, сын Жана Кузена Старшего Кузен, Виктор  французский философ идеалист и политический деятель …   Википедия

  • кузен — а, м. cousin m. 1. Двоюродный брат (обыкновенно в дворянско буржуазной среде). БАС 1. Брат .. в конце сообщает мне несколько областных слов <в Баргузине>.. братан cousin, сестреница cousine стоили бы того, чтоб их приняли в в великорусское… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кузен — двоюродный брат, кузька, братан Словарь русских синонимов. кузен см. двоюродный брат Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • КУЗЕН — [зэ], кузена, муж. (франц. cousin). Двоюродный брат (слово дворянско буржуазного общества). «Какой эшарп кузен мне подарил!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КУЗЕН — [зэ ], а, муж. (устар.). То же, что двоюродный брат. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кузен — кузен. Произносится [кузэн] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Кузен Ж. — Жан Кузен Старший французский живописец, скульптор, гравёр. Жан Кузен Младший французский живописец, сын Жана Кузена Старшего …   Википедия

  • Кузен Итт — Аддамс Cousin Itt Addams Информация Вид (раса) неизвестно (предположительно человек) Пол мужской Семья То и Анемия Аддамс (родители) Лампи Аддамс (брат) Гомес Аддамс (кузен) Дети Что Аддамс Отношения Маргарет Альфорд (жена) Создатель Чарльз… …   Википедия

  • Кузен, кузина — Cousin Cousine …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»