Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кужемаш

  • 1 кужемаш

    кужемаш
    -ам
    1. удлиняться, удлиниться; становиться (стать) длиннее; увеличиваться, увеличиться (о расстоянии, росте и т. п.)

    Кок сантиметрлан кужемаш стать длиннее на два сантиметра;

    кокла кужемын увеличился интервал.

    Ӱпет кужемын, тӱредыкташ кӱлеш. «Ончыко» У тебя волосы стали длинными, надо постричься.

    Кече ӱлыкӧ вола, ӱмыл кужемаш тӱҥалын. С. Чавайн. Солнце опускается ниже, тень стала удлиняться.

    2. становиться (стать) долгим, более продолжительным; увеличиваться, увеличиться (о сроках и т. п.)

    Йӱд кужемеш ночи становятся длиннее.

    Еҥын кокла ӱмыржӧ кужемеш. «Мар. ком.» Растёт средняя продолжительность жизни людей.

    Паша кече кужемеш. А. Эрыкан. Рабочий день становится более продолжительным.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кужемаш

  • 2 кужемаш

    -ам
    1. удлиняться, удлиниться; становиться (стать) длиннее; увеличиваться, увеличиться (о расстоянии, росте и т. п.). Кок сантиметрлан кужемаш стать длиннее на два сантиметра; кокла кужемын увеличился интервал.
    □ Ӱпет кужемын, тӱредыкташ кӱлеш. «Ончыко». У тебя волосы стали длинными, надо постричься. Кече ӱлыкӧ вола, ӱмыл кужемаш тӱҥалын. С. Чавайн. Солнце опускается ниже, тень стала удлиняться.
    2. становиться (стать) долгим, более продолжительным; увеличиваться, увеличиться (о сроках и т. п.). Йӱд кужемеш ночи становятся длиннее.
    □ Еҥын кокла ӱмыржӧ кужемеш. «Мар. ком.». Растёт средняя продолжительность жизни людей. Паша кече кужемеш. А. Эры-кан. Рабочий день становится более продолжительным.
    // Кужем каяш удлиниться, вытянуться, вырасти в длину. (Шуматын) кап-кылже кужем каен, йӱкшӧ вашталтын. А. Бик. У Шумата тело вытянулось, голос изменился. Кужем шогаш постепенно удлиняться, становиться длиннее, продолжительнее. Кече ынде эркын-эркын кужем шога. М.-Азмекей. День теперь потихоньку становится всё длиннее.
    ◊ Кид кужемеш разг. стаиовится нечистым на руку, нечист на руку – о расхитителе, хапуге, воре (букв. рука становится длинной). (Йогорын) кидше кужемын. Лесниклан пашам ыштас... С. Музуров. Йогор стал нечист на руку. Ведь лесником работает...

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужемаш

  • 3 кужемаш

    удлиняться, удлиниться.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужемаш

  • 4 кид кужемеш

    разг. становится нечистым на руку, нечист на руку – о расхитителе, хапуге, воре (букв. рука становится длинной)

    (Йогорын) кидше кужемын. Лесниклан пашам ыштас... С. Музуров. Йогор стал нечист на руку. Ведь лесником работает...

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кужемаш

    Марийско-русский словарь > кид кужемеш

  • 5 кужем каяш

    удлиниться, вытянуться, вырасти в длину

    (Шуматын) кап-кылже кужем каен, йӱкшӧ вашталтын. А. Бик. У Шумата тело вытянулось, голос изменился.

    Составной глагол. Основное слово:

    кужемаш

    Марийско-русский словарь > кужем каяш

  • 6 кужеммаш

    кужеммаш
    сущ. от кужемаш
    1. рост в длину, увеличение длины чего-кого-л.

    Уремын кужеммашыже увеличение улицы в длину.

    2. увеличение продолжительности чего-л.

    Илыш кужеммашлан кӧра благодаря увеличению продолжительности жизни.

    Марийско-русский словарь > кужеммаш

  • 7 кужемме

    кужемме
    1. прич. от кужемаш
    2. в знач. сущ. рост в длину, увеличение длины чего-кого-л.

    Ӱмылын кужеммыжым коклан эскерем. Время от времени слежу за увеличением длины тени.

    3. в знач. сущ. увеличение продолжительности, длительности чего-л.

    Кече кужеммылан кӧра чодыраште пашам шукырак ышташ лиеш. Благодаря увеличению продолжительности светового дня в лесу удаётся произвести работ больше.

    Марийско-русский словарь > кужемме

  • 8 кужем шогаш

    постепенно удлиняться, становиться длиннее, продолжительнее

    Кече ынде эркын-эркын кужем шога. М.-Азмекей. День теперь потихоньку становится всё длиннее.

    Составной глагол. Основное слово:

    кужемаш

    Марийско-русский словарь > кужем шогаш

  • 9 чуякаҥаш

    чуякаҥаш
    -ам
    удлиняться, удлиниться; вытягиваться, вытянуться; становиться (стать) овальным, продолговатым, удлинённым; приобретать (приобрести) вытянутую форму

    Изиш чуякаҥаш стать несколько овальным;

    чотак чуякаҥаш заметно удлиниться.

    Шӱргӧ чуякаҥын, нер шуйнымыла коеш. А. Александров. Лицо вытянулось, нос как будто стал длиннее.

    Марийско-русский словарь > чуякаҥаш

  • 10 кужеммаш

    сущ. от кужемаш
    1. рост в длину, увеличение длины чего-кого-л. Уремын кужеммашыже увеличение улицы в длину.
    2. увеличение продолжителыюсти чего-л. Илыш кужеммашлан кӧра благодаря увеличению продолжительности жизни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужеммаш

  • 11 кужемме

    1. прич. от кужемаш.
    2. в знач. сущ. рост в длину, увеличение длины чего-кого-л. Ӱмылын кужеммыжым коклан эскерем. Время от времени слежу за увеличением длины тени.
    3. в знач. сущ. увеличение продолжительности, длительности чего-л. Кече кужеммылан кӧра чодыраште пашам шукырак ышташ лиеш. Благодаря увеличению продолжительности светового дня в лесу удаётся произвести работ больше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кужемме

  • 12 чуякаҥаш

    -ам удлиняться, удлиниться; вытягиваться, вытянуться; становиться (стать) овальным, продолговатым, удлинённым; приобретать (приобрести) вытянутую форму. Изиш чуякаҥаш стать несколько овальным; чотак чуякаҥаш заметно удлиниться.
    □ Шӱргӧ чуякаҥын, нер шуйнымыла коеш. А. Александров. Лицо вытянулось, нос как будто стал длиннее. Ср. кужакаҥаш, кужемаш, шуйнаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чуякаҥаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»