Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кудыводыж

  • 1 кудыводыж

    кудыводыж
    миф. домовой, фантастическое существо, якобы живущее в доме

    Кудыводыж але кудыводо – тошто еҥ-влакын, тудо еҥым дурак ышта, вольыкым черландара, садлан мом-гынат пуэныт, чокленыт. Домовой – это у старых людей, он (якобы) человека с ума сводит, скот доводит до болезни, поэтому ему что-то приносили в жертву, молитву читали.

    Марийско-русский словарь > кудыводыж

  • 2 кудыводыж

    миф. домовой, фантастическое существо, якобы живущее в доме. Кудыводыж але кудыводо – тошто еҥ-влакын, тудо еҥым дурак ышта, вольыкым черландара, садлан мом-гынат пуэныт, чокленыт. Домовой – это у старых людей, он (якобы) человека с ума сводит, скот доводит до болезни, поэтому ему что-то приносили в жертву, молитву читали.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудыводыж

  • 3 куктен пытараш

    Шӱртым куктен пытаренат! Ты вконец спутал нитки!

    2) всё напутать, перепутать

    – Мом тыгайым куктен пытаренат? – Макар парняж дене планым ончыктыш. А. Айзенворт. – Ты что это всё напутал? – Макар пальцем указал на план.

    3) разг. запутать, задурить, исказить понимание, взгляды кого-л.

    Тӱрлӧ керемет, кудыводыж марий ушым куктен пытарат. «У илыш» Разные злые духи, домовые запутают ум марийца.

    Составной глагол. Основное слово:

    кукташ

    Марийско-русский словарь > куктен пытараш

  • 4 суртводыж

    суртводыж
    миф. домовой; фантастическое существо, по суеверным представлениям, живущее в доме

    (Озамбай:) Суртводыж, мыйымат, ӱдыремат осал шӱлыш деч серлаге! С. Николаев. (Озамбай:) Домовой, сохрани меня, мою дочь от злого духа!

    Марийско-русский словарь > суртводыж

  • 5 сурткугыза

    сурткугыза
    миф. домовой, дух-хранитель дома

    Сурткугызалан пуаш «угощать» домового.

    Сравни с:

    кудыводыж

    Марийско-русский словарь > сурткугыза

  • 6 суртло кува

    миф. домовой (домовая), дух-хранитель (хранительница) дома, семьи

    Суртло кугыза, суртло кува, шинча деч посна ида кодо. Кум. мут. Дух-хранитель дома, дух-хранительница, не оставьте меня без глаз.

    Основное слово:

    суртло

    Марийско-русский словарь > суртло кува

  • 7 суртло кугыза

    миф. домовой (домовая), дух-хранитель (хранительница) дома, семьи

    Суртло кугыза, суртло кува, шинча деч посна ида кодо. Кум. мут. Дух-хранитель дома, дух-хранительница, не оставьте меня без глаз.

    Основное слово:

    суртло

    Марийско-русский словарь > суртло кугыза

  • 8 шӱкшондал

    шӱкшондал
    диал.
    1. миф. злой дух

    Шӱкшондал вӱд воктенсе мончаште лиеш. МФЭ. Злой дух обитает в бане возле реки.

    2. миф. домовой

    Омо дене пошырнымым «Шӱкшондал пызыра» ышталыт. Ӱпымарий. Про кошмары во сне говорят, что домовой душит (букв. давит).

    Смотри также:

    кудыводыж, кӱйшойыл
    3. бран. дьявол, чёрт, сатана, негодный, негодник

    – Ах, шӱкшондал! – пеш чот сырен, Овдок йолжо йымак шӱвал колта. И. Васильев. – Ух, негодный! – сильно рассердившись, Овдок плюёт под ноги.

    Смотри также:

    албаста, керемет

    Марийско-русский словарь > шӱкшондал

  • 9 эвлес

    эвлес
    диал. миф. домовой; сверхъестественное существо, якобы обитающее в каждом доме

    Смотри также:

    суртводыж, кудыводыж

    Марийско-русский словарь > эвлес

  • 10 кукташ

    -ем
    1. путать, спутать; делать беспорядочным (напр., пряди, нитки, волокна). Ит шупшкедыл, уке гын шӱртым куктет. Не дёргай, а не то спутаешь нитки.
    2. запутывать, запутать, перемешивать, приводить в беспорядочное состояние. Уржа тӧр, машина ок кукто, садлан кылта пидаш каньыле. М. Шкетан. Рожь ровная, машина не запутывает, поэтому легко вязать снопы. (Пӧтыр:) Мый шке кышамым рывыж семынак куктышым. Г. Ефруш. (Петыр:) Я свои следы запутывал подобно лисе.
    3. перен. болтать, судачить, говорить не всегда толково или же достаточно разумно. Ала-мом куктет, умылаш йӧсӧ. М. Шкетан. Болтаешь что-то, понять трудно. – Мый тыйым, Окси, ом кудалте. Нуно кызытеш тек куктышт, вараже сӧрасат... М. Шкетан. – Я тебя, Окси, не брошу. Пусть сейчас судачат, потом помирятся.
    4. говорить на смешанном языке. Мемнан дене вет рушла-марла куктат... П. Корнилов. У нас ведь говорят не то по-марийски, не то по-русски.
    5. сбивать (сбить) с толку, мутить, сеять смуту, заниматься дезинформацией, демагогией. (Лазыр) моло ӱдырамаш-влакымат куктыш. Тудо тӱрлӧ семын шоя мутым шаркалыш. «Мар. ӱдыр». Лазыр и других женщин сбивал с толку. Он различными способами распространял ложь. Пӱтынь калыкым куктынет. О. Тыныш. Ты весь народ хочешь мутить.
    // Куктен пъгтараш
    1. вконец спутать. Шӱртым куктен пытаренат! Ты вконец спутал нитки! 2) всё напутать, перепутать. Мом тыгайым куктен пытаренат? – Макар парняж дене планым ончыктыш. А. Айзенворт. Ты что это всё напутал? – Макар пальцем указал на план. 3) разг. запутать, задурить, исказить понимание, взгляды кого-л. Тӱрлӧ керемет, кудыводыж марий ушым куктен пытарат. «У илыш». Разные злые духи, домовые запутают ум марийца.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кукташ

  • 11 суртводыж

    миф. домовой; фантастическое существо, по суеверным представлениям, живущее в доме. (Озамбай:) Суртводыж, мыйымат, ӱдыремат осал шӱлыш деч серлаге! С. Николаев. (Озамбай:) Домовой, сохрани меня, мою дочь от злого духа! Ср. кудыводыж, сурткугыза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > суртводыж

  • 12 сурткугыза

    миф. домовой, дух-хранитель дома. Сурткугызалан пуаш «угощать» домового. Ср. кудыводыж.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сурткугыза

  • 13 суртло

    суртло кугыза (кува) миф. домовой (домовая), дух-хранитель (хранительница) дома, семьи. Суртло кугыза, суртло кува, шинча деч посна ида кодо. Кум. мут. Дух-хранитель дома, дух-хранительница, не оставьте меня без глаз. Ср. сурткугыза, кудыводыж.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > суртло

  • 14 шӱкшондал

    диал.
    1. миф. злой дух. Шӱ кшондал вӱ д воктенсе мончаште лиеш. МФЭ. Злой дух обитает в бане возле реки.
    2. миф. домовой. Омо дене пошырнымым «Шӱ кшондал пызыра» ышталыт. Ӱпымарий. Про кошмары во сне говорят, что домовой душит (букв. давит). См. кудыводыж, кӱ йшойыл.
    3. бран. дьявол, чёрт, сатана, негодный, негодник. – Ах, шӱ кшондал! – пеш чот сырен, Овдок йолжо йымак шӱ вал колта. И. Васильев. – Ух, негодный! – сильно рассердившись, Овдок плюёт под ноги. См. албаста, керемет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱкшондал

  • 15 эвлес

    диал., миф. домовой; сверхъестественное существо, якобы обитающее в каждом доме. См. суртводыж, кудыводыж.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эвлес

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»