-
1 kugel
блюдо еврейской кухни; нечто среднее между запеканкой и пудингом; бывают кугели картофельные, вермишелевые, из мацы; может быть как десертом, так и гарниром -
2 Ab initio
С начала; с самого начала.Уже ab initio он [ Фрейлиграт ] указал свой собственный банк как место оплаты векселя. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 8.VIII 1858.)Почему, спрашивается, сама по себе стихия слез, нытья; трагического страдания выше стихии смеха, иронии, оживляющей радости? Что в ней, в этой первой стихии есть такого, что, независимо от содержания, глубины, красоты, ума, а часто и искренности, располагает в ее пользу, и одновременно, что порочного ab initio имеется во второй стихии, которая от рождения своего, а нередко и до самой смерти, остается в сильном подозрении? (А. Р. Кугель, Право смеха.)Вечерами помочь в хозяйственных заботах приходила старушка ветошница, собиравшая тряпье и скудные отбросы ab initio, с того дня, как поженились Торквемада и донья Сильвия (еще раньше она занималась тем же в доме родителей доньи Сильвии). (Бенито Перес Гальдос, Торквемада на костре.)Доводы, несостоятельные ab initio, и если бы я внял им, вам тем самым была бы предоставлена возможность завершить свой безнравственный план. (Джон Голсуорси, Правосудие.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ab initio
-
3 Ex cathedra
С кафедры; непререкаемо, авторитетно (часто иронически).Первоначально имелась в виду церковная кафедра в Риме, откуда папы выступали с посланиями (энцикликами).В папской энциклике ex cathedra от 15 августа 1832 г., в день успения пресвятой богородицы, сказано: "Безумие (deliramentum) утверждать, что всякий человек имеет право на свободу совести; нет ничего более омерзительного, чем "свобода печати". (К. Маркс, Запрещение "Leipziger Allgemeine Zeitung".)Теоретическое преподавание ex cathedra идет по другим законам, чем журнальная речь. Круг чистой науки шире, выше и отвлеченнее. Лекция уже потому независимее от аудитории, чем журнал от общественного настроения, что она говорит с юношами. (А. И. Герцен, К концу года.)Слепая вера, прикрывающаяся "критикой" и "наукой", с особенною силою обнаруживает свое общественное свойство - заразительность. Не забудем, что мы имеем, дело с человеком, ex cathedra излагающим свои взгляды. Великий грех берет на свою душу г. Туган. [ Туган-Барановский М. И. (1865-1919) - экономист, историк, один из представителей легального марксизма. - авт. ] (Н. К. Михайловский, Отклики.)Не развлекаясь партизанской войною, Чернышевский сосредоточил мощь своей полемики против главного врага, Вернадского, говорившего как бы ex cathedra во имя европейской науки. (Г. А. Джаншиев, Деятели преобразовательной эпохи.)Официальные, ex cathedra, метеорологи с ним [ Н. А. Демчинским ] оживленно и с ожесточением спорили и доказывали, что его предсказания погоды - сущее шарлатанство. (А. Р. Кугель, Листья с дерева.)Они хотели бы - посвятить себя делу народному, но при условии не поступаться ни на йоту своим почетным местом, оставаться и впредь той же привилегированной верхушкой, которая ведет за собой неотесанные массы, профессорами, вещающими ex cathedra. (Ромен Роллан, Очарованная душа.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex cathedra
-
4 Fuimus Troes, fuit Ilium
= Fuimus Troes, = Fuit Ilium, тж. Fuit Troja, fuimus Trojani, тж. Fuimus TrojaniБыли мы, троянцы, был Илион. [ Другое название города Трои. - авт. ]Вергилий, "Энеида"-, II, 324-26:Dárdaniáe, Fuimús Troés; fuitÍli(um) et íngens Glória Téucrorúm.День последний пришел, неминуемый срок наступаетГромкая тевкров была.(Перевод С. Ошерова)- Слова троянского жреца Панфоя, сказанные им при виде горящей Трои.Употребляется как выражение сожаления о безвозвратно ушедшем, о былом величии или в знач.: это уже в прошлом, теперь этого уже нет.Fuit Troja! Эта правильная пропорция между предложением и спросом, которая опять начинает становиться предметом столь обильных пожеланий, давным-давно перестала существовать. - С возникновением крупной индустрии эта правильная пропорция должна была необходимо исчезнуть, и производство должно было с необходимостью законов природы проходить постоянную последовательную смену процветания и упадка. (К. Маркс. Нищета философии.)"Во Франции и в Италии, - говорит он [ Сисмонди ], - где, как рассчитывают, четыре пятых населения принадлежит к земледельческому классу, четыре пятых нации будут кормиться национальным хлебом, какова бы ни была цена иностранного хлеба" - Fuit Troja! Можно сказать по этому поводу. Теперь уже нет таких стран (хотя бы и наиболее земледельческих), которые находились бы в полной зависимости от цен на хлеб, т. е. от мирового капиталистического производства хлеба. (В. И. Ленин, К характеристике экономического романтизма.)Многое переменилось со времен Радищева: ныне, покидая смиренную Москву и готовясь увидеть блестящий Петербург, я заранее встревожен при мысли переменить мой тихий образ жизни на вихрь и шум, ожидающий меня; голова моя заранее кружится... Fuit Troja, fuimus Trojani. Некогда соперничество между Москвой и Петербургом действительно существовало. Некогда в Москве пребывало богатое неслужащее боярство, вельможи, оставившие двор, люди независимые, беспечные, страстные к безвредному злоречию, и к дешевому хлебосольству; некогда Москва была сборным местом для всего русского дворянства, которое изо всех провинций съезжалось в нее на зиму. (А. С. Пушкин, Путешествие из Москвы в Петербург.)Она [ Е. Н. Горева ] нервно курила папироску за папироской, держа их тонкими, слегка пожелтевшими, как у завзятых курильщиков, пальцами и "пела" простые речи своим чудесным голосом, который и табак не мог испортить. А я слушал и все думал, как Сципион Африканский на развалинах Карфагена *, fuit Troja, fuit Ilion! Была, дескать, некогда великая Троя, и был народ копьеносца Приама. (А. Р. Кугель, Е. Н. Горева.)* Здесь у Кугеля ошибка - Сципион не мог в 146 г. до н. э., когда римлянами был разрушен Карфаген, цитировать "Энеиду" Вергилия, написанную позже, в I в. до н. э. Сципион цитировал "Илиаду" (IV, 164-165). Вот как об этом рассказывает Полибий ("История", XXXIX, 6): "Говорят, что Сципион, при виде разрушения и окончательной гибели Карфагена, пролил слезы, явно сокрушаясь об участи врагов. Углубившись в размышления о том, что судьба городов, народов и держав так же переменчива, как и судьба людей, что испытала это и Троя, некогда счастливый город, и величайшие в свое время государства ассирийцев, мидян и персов, и недавно превзошедшая все своим блеском Македония, он произнес как бы невольно вырвавшиеся у него строки из Илиады:Будет некогда день, и погибнет священная Троя,С нею погибнет Приам и народ копьеносца Приама.Когда присутствовавший при этом Полибий, пользуясь своими правами учителя Сципиона, спросил у него, что означают эти слова, тот откровенно ответил, что имеет в виду свое отечество, опасаясь и для него общей участи".Увы, силища у них действительно громадная. Не знаю, как сумеют устоять против нее те, внутри нашей страны. Fuirnus Troes!.. иронически изрек Ридегвари. (Мор Иокаи, Сыновья человека с каменным сердцем.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fuimus Troes, fuit Ilium
-
5 Jus privātum
Возьмите дело во всей его широте и долготе, во всем историческом жребии, так сказать, русского обывателя. Безропотность и долготерпение - только и было в его отношениях к начальству. Возьмите отсутствие не только какого-нибудь контроля, но и какой бы то ни было связи между начальством и обывателем - такова исконная форма взаимных отношений. Было jus publicum и jus privatum. Jus privatum, т. е. частное право обывателей, было: есть пироги, жениться, множиться и населять землю, добывать пропитание, ну, пожалуй, заниматься музыкою и литературою в своем частном помещении. Все остальное jus publicum. (А. Р. Кугель, Трагикомедия.)Ant:Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Jus privātum
-
6 Orbis terrārum
"Круг земель", т. е. вся земля, весь известный мир.В спасенных при падении Византии рукописях, в вырытых из развалин Рима античных статуях перед изумленным Западом предстал новый мир - греческая древность; перед ее светлыми образами исчезли призраки Средневековья. - Рамки старого orbis terrarum были разбиты; только теперь, собственно, была открыта земля и были заложены основы для позднейшей мировой торговли и для перехода ремесла в мануфактуру. (Ф. Энгельс, Диалектика природы.)Современное естествознание, - единственное, о котором может идти речь как о науке, в противоположность гениальным догадкам греков и спорадическим, не имеющим между собой связи исследованиям арабов, - начинается с той грандиозной эпохи, - которая создала в Европе крупные монархии, сломила духовную диктатуру папы, воскресила греческую древность и вместе с ней вызвала к жизни высочайшее развитие искусства в новое время, которая разбила границы старого orbis и впервые, собственно говоря, открыла землю. (Там же.)Мы нанимаем вместе квартиру в настоящем петербургском доме, т. е. не доме, а orbis. (А. И. Герцен - Д. П. Голохвостову, 3.VII 1840.)В пьесах Кузьмы Пруткова подвергнут осмеянию, если так можно выразиться, весь современный ему театральный orbis terrarum. Увлечение водевилями нашло пародическое выражение в "Фантазии" и "Черепослове". (А. Р. Кугель, Право смеха.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Orbis terrārum
-
7 Quot capita, tot sensus
Сколько голов, столько умов.ср. Теренций, "Формион", II, 4, 14: Quot homines, tot sententiae "Сколько людей, столько мнений"ср. Гораций, "Сатиры", II, 1, 26-27:Cástor gáudet equís, ovó prognátus eódemPúgnis: quót capitúm vivúnt, totidém studiórumMília.Кастор любит коней; из того же яйца порожденныйПоллукс - борьбу. Что голов, то различных пристрастий на свете.(Перевод М. Дмитриева)Отложив в сторону многочисленные теории наказания, в которых "quot capita, tot sensus", он [ Д. А. Дриль ] стремился вместо схематического преступника вывести на свет божий живого человека (А. Ф. Кони, Памяти Д. А. Дриля.)Трудно усмотреть в современном молодом поколении какую-нибудь определенную окраску, какие-нибудь установленные идеалы; оно так же чуждо славянофильства, как и западничества; так же далеко от идеалов "моральной личности", как и от преклонения перед научно-социологическим раем. Оно разъединено, разрознено, разбито на множество отдельных толков, которых почти столько же, сколько в нем считается единиц. Quot capita, tot sensus. (A. Р. Кугель, Молодое поколение.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quot capita, tot sensus
-
8 Res judicāta pro veritāte habētur
Судебное решение должно принимать за истину.Одно из положений римского гражданского права.Воссиянию исторической "правды" мои самые убежденные строки не в силах будут способствовать, и печать историографии подтвердит аттестаты современности, что бы я ни говорил и как бы правильно ни судил. "Res judicata pro veritate habetur", как значилось в римском праве. (А. Р. Кугель, Pro domo sua.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Res judicāta pro veritāte habētur
-
9 Res sacra miser
тж. Miser res sacraНесчастный - святыня, частный священен.Разумеется, зуб рвать не легко, однако, с одной стороны, необходимо, а другой - в "обожествлении" зуба, в превращении его в "res sacra" нет решительно ничего возвышенного, по крайней мере, с современной точки рения. (А. Р. Кугель, С. А. Найденов.)- Сударь, к какой бы партии вы ни принадлежали, res sacra miser, министр в вас видит только страдальца. (Стендаль, Люсьен Левен (Красное и белое).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Res sacra miser
-
10 Respice finem
Не упускай из виду конца.Выйдя из правоведения десятым классом и получив от отца деньги на обмундировку, Иван Ильич заказал себе платье у Шармера, повесил на брелоки медальку с надписью: respice finem, простился с принцем и воспитателем, пообедал с товарищами у Донона и - уехал в провинцию на место чиновника особых поручений губернатора... (Л. Н. Толстой, Смерть Ивана Ильича.)Покуда наивные люди в эмпиреях витают, а злецы ядом передовых статей жизнь отравляют, воблушка только умом раскидывает и тем пользу приносит. Никакие клеветы, никакое человеконенавистничество, никакие змеиные передовые статьи не действуют так воспитательно, как действует скромный воблушкин пример. "Уши выше лба не растут!" - ведь это то самое, о чем древние римляне говорили: "Respice finem". Только более нам ко двору. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Вяленая вобла.)Вот прообраз жизни [в драме "Вишневый сад" ], как она рисуется Чехову. Непременно придут смерть, ликвидация, грубая, насильственная, неизбежная, и то, что мы считаем весельем, отдыхом, радостью, - только антракт в ожидании поднятия занавеса над финальной сценой. Respice finem. Гляди в конец. (А. Р. Кугель, Чехов.)А ну, тяни, ребята! Только осторожно - родословная в сто колен висит на веревке стоимостью в десять пенсов. Все баронетство Нокуиннок зависит от трех прядей пеньки - respice finem, respice finem - внимание до конца (до конца веревки!). (Вальтер Скотт, Антикварий.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Respice finem
-
11 Rideamus!
Для блага живого общества, однако, важно, чтобы безотчетно грустящие не имели - явных преимуществ перед "безотчетно смеющимися". Это избавит жизнь от многих бессильных слез, от слащавого сентиментализма и от добродетельного нытья, от которых никому ни тепло, ни холодно... Rideamus!... (А. Р. Кугель, Право смеха (Козьма Прутков).)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Rideamus!
-
12 Totus mundus agit histriōnem
Весь мир играет, весь мир - актеры. Весь мир играет комедию, весь мир - актеры.Надпись на фронтоне театра "Глобус", в котором играл Шекспир.Южин стал тем, чем он был и чем он не мог не сделаться. Он был актер в самом глубоком и истинном значении этого слова, и к его сочинениям, как к его игре, как и ко всей его жизни, можно было бы поставить эпиграфом былую надпись на фронтоне старого шекспировского театра "Globe": "Totus mundus agit histrionem", что значит в более или менее близком переводе "весь мир актерствует" или "весь мир изображает актера" или, наконец, "весь мир - это театральная сцена". (А. Р. Кугель, А. И. Южин.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Totus mundus agit histriōnem
-
13 Út desínt virés, tamen ést laudánda volúntas
Пусть не хватает сил, но желание все же похвально.Овидий, "Послания с Понта", III, 4, 79.Далее корреспондент старается замолвить доброе словечко в пользу своих друзей: "Разве, по крайней мере, некоторые из наших друзей не постигли критики или, может быть, доброй воли критики... ut desint vires, tamen est laudanda voluntas" (К. Маркс и Ф. Энгельс, Святое семейство, или критика критической критики.)Тем из читателей, которые найдут, что настоящий беглый очерк дает менее рельефное представление о Замятине, нежели то, какое сохранила существующая в судебном мире традиция, моя авторская совесть велит заявить, чтоб они этот недостаток отнесли на счет автора, а не изображаемой личности. Скажу без обиняков, что мое авторское самолюбие было бы вполне удовлетворено, если бы читатель, по прочтении настоящего очерка, мог сказать: ut desint vires, tamen laudanda est voluntas... (Г. А. Джаншиев, Страница из истории судебной реформы.)Схоластика, загубившая радость жизни и искусства, отразила свой педантизм в известном афоризме: "ut desint inres, tamen laudanda voluntas". "Voluntas", разумеется, вещь прекрасная, но, собственно, это, что называется, из другой оперы. Медаль за трудолюбие и усердие ничего не говорит о подвигах. (А. Р. Кугель, Утверждение театра.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Út desínt virés, tamen ést laudánda volúntas
-
14 Vita brevis, ars longa
Жизнь коротка, наука обширна; жизнь коротка, искусство обширно.Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латинский язык): Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile. "Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно".Вот провожу Ал[ ексея Алексеевича ] [ А. А. Тучков - отец второй жены Н. П. Огарева, Н. А. Тучковой-Огаревой. - авт. ], у которого я и теперь нахожусь, и распределю себе все часы дня с решением не отступать от программы. Иначе пропадают часы, а vita brevis. Оскорбительно brevis. (Н. П. Огарев - Е. Ф. Коршу, 28.II 1847.)Я совершенно ясно понимал, каким опасностям подвергается его [ С. А. Найденова ] дарование и какой трудный, можно сказать, мучительный путь ему предстоит. Нет ничего опаснее неожиданных литературных триумфов (впрочем, не одних литературных). Ибо вообще vita brevis, ars longa. (А. Р. Кугель, Листья с дерева.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita brevis, ars longa
См. также в других словарях:
Кугель — это кольцо шарообразной формы, которое используется в качестве элемента декора при оформлении штор – он выполняет функцию держателя петли, а также драпировочного элемента. Назначение кугеля определяют и материалы, используемые для его… … Википедия
кугель — Национальное еврейское блюдо: лапша с гусиным жиром, залитая взбитыми яйцами. (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * Национальное еврейское блюдо: пудинг. Был обычной пищей в Шаббат. Его вместе с чолентом относили обычно … Кулинарный словарь
Кугель, Н.А. — Наталия Аркадьевна Кугель художественный руководитель Центра театрального искусства «Дом Мейерхольда» (Пенза) Род деятельности: музейный и театральный работник, режиссёр Дата рождения: 5 июня 1946(19460605) … Википедия
кугель — гугель, кугль еврейск. изделие из теста (Даль), блр. кугель, укр. гугель (Жел.). Через идиш kugel или непосредственно из нов. в. н. Gugelhopf, ср. в. н. gugele капюшон ; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 63; Клюге Гётце 221 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кугель Александр Рафаилович — Кугель, Александр Рафаилович журналист и театральный критик. Родился в 1864 г.; окончил юридический факультет Петроградского университета. Фельетоны и театральные рецензии помещал под псевдонимами Homo Novus и Квидам в Петербургской Газете ,… … Биографический словарь
Кугель Феликс — Вице президент Manpower Inc. (США) и Управляющий директор по России и странам СНГ. Получил образование в США. До 1991 г жил и работал в Европе, участвуя в финансово банковских проектах по слиянию и поглощению ведущих корпораций, работал в… … Финансовый словарь
КУГЕЛЬ Александр Рафаилович — (1864 1928) российский литературный и театральный критик, драматург, режиссер. В 1897 1918 редактор журнала Театр и искусство . Основатель (1908) и руководитель театра Кривое зеркало … Большой Энциклопедический словарь
Кугель Александр Рафаилович — (псевдоним ≈ Номо novus) [14(26).8.1864, Мозырь, Белоруссия, ≈ 5.10.1928, Ленинград], русский театральный критик. Окончил юридический факультет Петербургского университета (1886). В 1897≈1918 редактировал журнал «Театр и искусство». Сторонник… … Большая советская энциклопедия
Кугель (псевд. - Homo novus), Ал-др Рафаил. — Кугель (псевд. Homo novus), Ал др Рафаил.театр. критик, р. 1864, канд. прав, с. раввина в Мозыре, ред. журн. Театр и иск. .Венгеров С. А. Критико биографический словарь русских писателей и ученых: в 6 т. СПб., 1889 1904 … Большая биографическая энциклопедия
Кугель, Александр Рафаилович — Александр Кугель Имя при рождении: Александр Рафаилович Кугель Дата рождения: 26 августа 1864(1864 08 26) Место рождения: Мозырь, Российская империя … Википедия
Кугель, Наталия Аркадьевна — Наталия Аркадьевна Кугель художественный руководитель Центра театрального искусства «Дом Мейерхольда» (Пенза) Род деятельности: музейный и театральный работник, режиссёр Дата рождения … Википедия