-
61 stand. cub. ft
Нефть и газ: SCF, станд. куб. фут, стандартный кубический фут -
62 standard cu ft
Нефть и газ: станд. куб. фут, стандартный кубический фут, SCF -
63 standard cubic feet measured at 60 grad. F and 30 inch Hg
Нефть и газ: станд. куб. фут, стандартный кубический фут, SCFУниверсальный англо-русский словарь > standard cubic feet measured at 60 grad. F and 30 inch Hg
-
64 pie
m1) нога, стопа, ступняpie fungoso (plano) — плоская стопа; плоскостопие
2) нога, лапа, лапка ( животного)3) основание, подошва, опора4) стебель, ствол; подвой5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)10) подошва (обуви, чулка, носка и т.п.)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро22) ( чаще pl) подножие, низ23) повод25) Вен. выступ стены- pie de amigo
- de gallo
- pie de gato
- pie de león
- pie de liebre
- a pie enjuto
- a pie firme
- a pie juntillas
- a pie juntillo
- a pies juntillas
- a pie llano
- a pie quedo
- al pie de
- con los pies
- de pie
- en pie
- en buen pie
- en pie de guerra
- por su pie
- asentar el pie
- asentar los pies
- comerle a uno los pies
- dejar a uno a pie
- hacer pie
- ir por su pie
- írsele los pies a uno
- perder pie
- ponerse de pie
- ponerse en pie
- quedarse a pie
- sostenerse en pie••pie bot (contrahecho, zambo) мед. — косолапость
pie de ánade (de ganso) бот. — марь
pie de banco — грубость, дерзость, резкость
pie de becerro бот. — аронник, арум
pie de burro зоол. — морской жёлудь
pie de imprenta полигр. — выходные данные
pie de paliza — выволочка, взбучка
pies de pato спорт. — ласты
siete pies de tierra — три аршина земли, могила
a pie loc. adv. — пешком, на своих двоих
a cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)
a cuatro pies loc. adv. — на четвереньках
a pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли крови
al pie de la cuesta loc. adv. — в самом начале
al pie de la letra loc. adv. — буквально, дословно
con buen pie, con pie derecho loc. adv. — удачно, счастливо
con mal pie — неудачно, несчастливо
con pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкой
con pie ligero — быстро, бегом
con un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенно
con un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могиле
del pie a la mano loc. adv. — с минуты на минуту
de pies a cabeza loc. adv. — с ног до головы
andar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубу
andar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)
arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)
arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либо
besar los pies de uno, estar a los pies de uno высок. — припадать к чьим-либо стопам
cojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногу
comer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либо
cortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либо
dar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либо
dar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)
dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
dar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либо
echar el pie atrás — отступиться, уступить ( в чём-либо)
echar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берег
echar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каления
echarse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либо
entrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)
faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесие
hacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтурить
no caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упасть
no dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепо
no poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)
no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)
no poner los pies en el suelo — лететь, гнать, спешить
no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)
pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пыл
poner a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либо
poner a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либо
poner pies en pared — заупрямиться, упереться
poner pies en polvorosa — удрать, дать тягу
ser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)
tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногу
tener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либо
vestirse por los pies — носить брюки, быть мужчиной
volver pie atrás — отступиться; пойти на попятный
pies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!
¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!
¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!
-
65 million particles per cubic foot
миллион частиц на кубический фут (1 млн. част./куб. фут = 35,3 млн. част./м3)English-Russian dictionary of Oil Industry > million particles per cubic foot
-
66 cbft
сокр. от cubic foot кубический фут -
67 cu-ft
сокр. [cubic foot] кубический фут -
68 cubic foot
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cubic foot
-
69 cbft cubic foot
cbft cubic foot noun кубический фут -
70 cusec
-
71 solid
1. [ʹsɒlıd] n1. физ. твёрдое тело2. мат. тело3. pl твёрдая пищаno solids to be given to the patient - кормить пациента только жидкой пищей
4. твёрдое веществоmilk solids - сухой остаток молока; сухие вещества молока
5. слово, пишущееся слитно, без дефиса6. амер. сл. закадычный друг7. авт. массивная шина (тж. solid tyre)8. (the solid) горн. порода, массив2. [ʹsɒlıd] a1. твёрдыйsolid state [food] - твёрдое состояние [-ая пища]
2. густой, плотныйsolid honey - загустевший /кристаллизованный/ мёд
3. 1) сплошной, цельный, неполыйsolid wall - глухая /сплошная/ стена
solid shot - воен. болванка, бронебойный снаряд
solid tyre = solid I 7
2) сплошной, однородныйsolid background - гладкий /однотонный/ фон
solid colour - ровный цвет; однотонная окраска ( без рисунка)
3) гладкий, без выработки (о ткани, трикотаже)4) сплошной, непрерывныйsolid matter - полигр. набор без шпон
5) пишущийся слитно, слитно написанныйsolid word - слитно написанное слово, сложное слово (без дефиса)
4. чистый, беспримесный, неразбавленныйof solid gold [silver] - из чистого золота [серебра]
5. крепкий, прочный, массивныйsolid basis [foundation] - прочное основание [-ый фундамент]
solid lump - большой /здоровый/ кусок
solid building [structure] - массивное здание [сооружение]
solid furniture - крепкая /прочная, массивная/ мебель
to be on solid ground - а) быть /стоять/ на твёрдой почве; б) иметь твёрдую почву под ногами
6. сильный, здоровый, крепкийa man of solid build /frame/ - человек крепкого /плотного/ телосложения
a man of solid health - человек крепкого /отменного/ здоровья
with solid step - твёрдым /уверенным/ шагом
7. плотный, сытный, питательныйsolid pudding - сытный /тяжёлый/ пудинг
8. убедительный, веский, основательныйto have solid grounds for supposing smth. - иметь веские основания предполагать что-л.
9. солидный, надёжный10. серьёзный, глубокийsolid reading - серьёзное чтение, серьёзные книги
solid respect [satisfaction] - глубокое уважение [удовлетворение]
solid politician - трезвый /серьёзный/ политик
a man of solid sense - благоразумный человек, человек трезвого ума
11. единодушный, единогласный; единый, сплочённыйsolid delegation [party] - сплочённая делегация [партия]
to be solid for [against] smb., smth. - твёрдо стоять за кого-л., что-л. [против кого-л., чего-л.]; быть всей душой за кого-л., что-л. [против кого-л., чего-л.]
to be solid in one's favour [in one's feelings] - быть единодушными в своих симпатиях [в своих чувствах]
12. непрерывный, постоянный13. разг. целый, полныйfor a solid day - весь /целый/ день
14. амер. сл. хороший, отличный (о музыке и т. п.)15. (with) разг. находящийся в близких отношениях (с кем-л.)to be solid with smb. - быть в милости у кого-л., пользоваться чьим-л. расположением
to make oneself solid with the chief - быть на дружеской ноге с начальством
16. спец. трёхмерный, пространственныйsolid angle - физ. телесный /пространственный/ угол
solid animation - кино объёмная мультипликация
solid foot [yard] - кубический фут [ярд]
solid number - мат. целое число, разлагаемое на три простых множителя
♢
Solid South - амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократов3. [ʹsɒlıd] adva solid bone /ivory/ - ≅ не голова, а кочан капусты
1. полностью, целикомto go solid for [against] smb., smth. - разг. твёрдо стоять за кого-л., что-л. [против кого-л., чего-л.]
2. единодушно, единогласно -
72 Kubikfuß
-
73 cu-ft
сокр. от
cubic foot -
74 cusec
-
75 cu ft/bbl
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cu ft/bbl
-
76 density
1. плотность2. густота; концентрация, скопление4. напряжённость ( поля)
* * *
1. плотность2. интенсивность ( отказов)
* * *
удельный вес, плотность (вес вещества на единицу объёма; напр., плотность бурового раствора в США выражается в фунтах на галлон или в фунтах на кубический фут)
* * *
* * *
1) плотность2) интенсивность ( отказов)•- density of mixture
- density of weighting material
- angular density of raypaths
- compacted density of catalyst
- condensate density
- conditional failure density
- crack density
- defect density
- down-time density
- drill density
- drilling mud density
- drilling mud density in
- drilling mud density out
- effective density
- equivalent circulating density
- failure density
- fault density
- filling density
- filter cake density
- fluid density
- formation density
- formation water density
- freely settled density of catalyst
- gas density
- gas-condensate mixture density
- helium density of catalyst
- hole density
- in-situ density
- in-situ hydrocarbon density
- light cutter density
- liquid density
- log-derived density
- measured core density
- medium cutter density
- mercury density of catalyst
- mud density
- mud-cake density
- natural density
- needle density
- oil density
- oil density at surface
- oil density in situ
- optical oil density
- perforation density
- real density of catalyst
- reflected energy density
- relative density
- relative gas-condensate mixture density at bottomhole
- relative gas-condensate mixture density at wellhead
- renewal density
- reservoir density of oil
- rock density
- shot density
- sludge density
- specific density
- surface density
- uncompensated density
- vapor density
- variable cutter density
- volume density
- well spacing density* * * -
77 F and 30 inch Hg
Нефть и газ: стандартный кубический фут -
78 SCF STB
-
79 SCF/STB
2) Нефтегазовая техника стандартный кубический фут на баррель -
80 cubic feet per second
1) Общая лексика: кубических футов в секунду2) Техника: число кубических футов в секунду3) Нефть: кубических футов в минуту4) Нефтегазовая техника кубические футы в секунду5) Макаров: кубический фут в секунду
См. также в других словарях:
кубический фут — — [Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN cu.ft.cubic foot … Справочник технического переводчика
нормальный кубический фут — Кубический фут в стандартных условиях [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN standard cubic foot … Справочник технического переводчика
в фунтах веса за кубический фут — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN р.c.f.pounds реr cubic foot … Справочник технического переводчика
Кубический метр в секунду — Кубический метр в секунду, кубометр в секунду, м³/с производная единица СИ, используемая обычно для измерений объёмных расходов жидкостей и газов. Применяется для определения объёмного расхода веществ, стока рек и др. Содержание 1 Соответствие… … Википедия
Кубический дюйм — Фрагмент стальной линейки, один дюйм визуально равен двум с половиной сантиметрам Дюйм (от нидерл. duim большой палец) русское название для единицы измерения расстояния в некоторых европейских неметрических системах мер, обычно равной 1/12 или… … Википедия
Аббревиатуры — А на векселе обозначает, что вексель акцептован. а., арш. аршин. а ар. а2. квадратный аршин, а3. кубический аршин. ан. ф. (ан. фунт) английский фунт. б. г., б/г будущего года. б. м., б/м будущего месяца. Б. М. О., б.м/о без моей ответственности… … Справочный коммерческий словарь
Кубометр в секунду — Кубический метр в секунду, кубометр в секунду, м³/с производная единица СИ, используемая обычно для измерений объёмных расходов жидкостей и газов. Применяется для определения объёмного расхода веществ, стока рек и др. Содержание 1 Соответствие… … Википедия
М³/с — Кубический метр в секунду, кубометр в секунду, м³/с производная единица СИ, используемая обычно для измерений объёмных расходов жидкостей и газов. Применяется для определения объёмного расхода веществ, стока рек и др. Содержание 1 Соответствие… … Википедия
Литр — Один литр равен объёму куба, каждая сторона которого равна 10 см 1 литр воды = 1 кг (при 4 °C) Литр (л, l, L, ℓ) метрическая единица измерения объёма. Литр не является единицей … Википедия
Букс (древесная порода) — (лесов.) принадлежит к числу наиболее ценных кавказских древесных пород, сильно истребленных в последнее 25 летие вследствие усиленного отпуска за границу. Только турецкое побережье Черного моря и Персия (провинция Мазандаран) могут соперничать с … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Букс (древесная порода) — (лесов.) принадлежит к числу наиболее ценных кавказских древесных пород, сильно истребленных в последнее 25 летие вследствие усиленного отпуска за границу. Только турецкое побережье Черного моря и Персия (провинция Мазандаран) могут соперничать с … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона