-
1 локоть
ло́к||отьkubuto;рабо́тать \локотьтя́ми aktivi per kubutoj.* * *м.1) codo m (тж. часть рукава)уда́р ло́ктем — codazo m
рабо́тать локтя́ми разг. — abrirse paso a codazos
опере́ться локтя́ми — acodarse
заши́ть ло́кти — remendar los codos, poner coderas
продра́ть ло́кти — romper (gastar) los codos
2) уст. ( мера длины) codo m••чу́вство ло́ктя — tacto de codos; sentimiento de (la) ayuda mutua
ло́кти (себе́) куса́ть разг. — tirarse de las barbas (de los pelos), comerse las uñas
бли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов. — lo verás pero no lo tocarás (cantarás)
* * *м.1) codo m (тж. часть рукава)уда́р ло́ктем — codazo m
рабо́тать локтя́ми разг. — abrirse paso a codazos
опере́ться локтя́ми — acodarse
заши́ть ло́кти — remendar los codos, poner coderas
продра́ть ло́кти — romper (gastar) los codos
2) уст. ( мера длины) codo m••чу́вство ло́ктя — tacto de codos; sentimiento de (la) ayuda mutua
ло́кти (себе́) куса́ть разг. — tirarse de las barbas (de los pelos), comerse las uñas
бли́зок ло́коть, да не уку́сишь погов. — lo verás pero no lo tocarás (cantarás)
* * *n1) gener. codo (тж. часть рукава), ana (старинная мера земли)2) obs. (ìåðà äëèñú) codo3) eng. codo -
2 чувство
чу́вство1. sento;senso (ощущение);пять о́рганов чувств kvin organoj de senso;\чувство бо́ли sento de doloro;\чувство стра́ха sento de timo;\чувство со́бственного досто́инства sento de digno;\чувство но́вого sento pri novo;\чувство ме́ры mezursento;\чувство жа́лости kompatemo;пита́ть \чувство к кому́-л. havi aman senton al iu;2. (сознание): прийти́ в \чувство rekonsciiĝi;упа́сть без чувств fali senkonscia, sveni.* * *с.sentido m; sentimiento m ( психическое и физическое); sensación f ( ощущение)о́рганы чувств — órganos de los sentidos
чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor
чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad
чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia
чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad
чу́вство до́лга — conciencia del deber
чу́вство ме́ры — sentido de la medida
чу́вство ю́мора — humorismo m
чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)
чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo
чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas
чу́вство сло́ва — don de la palabra
потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad
••прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí
лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse
привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien
пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura
игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión
от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos
чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua
шесто́е чу́вство — el sexto sentido
быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado
от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca
* * *с.sentido m; sentimiento m ( психическое и физическое); sensación f ( ощущение)о́рганы чувств — órganos de los sentidos
чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor
чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad
чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia
чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad
чу́вство до́лга — conciencia del deber
чу́вство ме́ры — sentido de la medida
чу́вство ю́мора — humorismo m
чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)
чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo
чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas
чу́вство сло́ва — don de la palabra
потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad
••прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí
лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse
привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien
пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura
игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión
от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos
чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua
шесто́е чу́вство — el sexto sentido
быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado
от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca
* * *ngener. movedura, movimiento, sensación (психическое и физическое), sentimiento (ощущение), sentido, sentir
См. также в других словарях:
КТЯ — каудальное тригеминальное ядро головного мозга … Словарь сокращений и аббревиатур
півліктя — незм. Половина ліктя як міра довжини … Український тлумачний словник
півліктя — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Симпто́м содру́жественного отведе́ния ло́ктя — непроизвольное отведение локтя от туловища при поднимании надплечья; синкинезия, наблюдаемая на стороне гемипареза … Медицинская энциклопедия
лікоть — ктя, ч. 1) Місце з єднання плечової кістки з кістками передпліччя, де згинається рука. •• Почуття/ лі/ктя про товариську підтримку в чому небудь. 2) Частина рукава одягу, що облягає місце, де згинається рука. •• Те/нісний лі/коть мед.… … Український тлумачний словник
ло́коть — ктя, род. мн. ей, м. 1. Место сгиба руки, где соединяется плечевая кость с костями предплечья. Согнуть руку в локте. □ [Рагим] вдумчиво смотрит в мутную даль, опершись локтями и положив голову на ладони. М. Горький, Песня о Соколе. Мальчик сейчас … Малый академический словарь
локоть — ктя; мн. род. е/й, дат. тям; м. см. тж. локоток, локтевой 1) Сустав при соединении плечевой кости и костей предплечья, обеспечивающий возможность руке сгибаться; часть руки в месте нахождения этого сустава. Опереться на локти. Согнуть руку в… … Словарь многих выражений
локот — ктя, ч. Пн. 1. Вісім пасем прядених ниток. 2. Давня міра довжини, що дорівнює довжині ліктьової кістки людини. 3. Лікоть у людини … Словник лемківскої говірки
локоть — ло/ктя, ло/ктю, ло/ктем; мн. ло/кти, локтя/м, локтя/ми, м. 1) Место сгиба руки, где соединяется плечевая кость с костями предплечья; выступающий угол верхней конечности. Удариться локтем. Согнуть руку в локте. Мальчик сейчас же заснул, обхватив… … Популярный словарь русского языка
локоть — ктя; мн. род. ей, дат. тям; м. 1. Сустав при соединении плечевой кости и костей предплечья, обеспечивающий возможность руке сгибаться; часть руки в месте нахождения этого сустава. Опереться на локти. Согнуть руку в локте. Толкнуть локтем.… … Энциклопедический словарь
локоть — ЛОКОТЬ1, ктя, мн род. тей, дат. тям, м Часть руки человека или передней конечности животного, в которой находится сустав, соединяющий плечевую кость и кости предплечья, обеспечивающий конечности возможность сгибаться… Под руку с ним [Владимиром… … Толковый словарь русских существительных