Перевод: с французского на русский

с русского на французский

крысы

  • 1 Крысы

       см. Die Ratten

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Крысы

  • 2 Die Ratten

       1955 – ФРГ (97 мин)
         Произв. ССС (Артур Браунер)
         Реж. РОБЕРТ СИОДМАК
         Сцен. Йохен Хут по одноименной пьесе Герхарта Гауптманна
         Опер. Йоран Стриндберг
         Муз. Вернер Айсбреннер, Фриц Роттер
         В ролях Мария Шелл (Паулина Карка), Курд Юргенс (Бруно Мехелке), Хайдемари Хатайер (Анна Йон), Густав Кнут (Карл Йон), Ильзе Штеппарт (Сидония Кноббе), Фриц Ремонд (Харро Хассенройтер), Лоре Зайц (акушерка Кильбаке).
       Послевоенный Берлин. Нищую беременную беженку Паулину Карка бросает любовник. Паулину берут к себе прачка Анна Йон и ее муж-водитель. Боясь потерять мужа, Анна скрывает от него, что у нее опять случился выкидыш. Она уговаривает Паулину, чтобы та отдала ей ребенка. Паулина соглашается на сделку, надеясь получить деньги и паспорт и разыскать любимого. Но вскоре материнский инстинкт одерживает верх, и она пытается увидеться со своим ребенком, а затем ― похитить его. При похищении она по ошибке уносит ребенка соседки Анны. Она не может как следует ухаживать за ребенком, и через несколько часов он умирает. Тогда Лина просит брата Бруно, живущего на ее счет, убить Паулину. Паулина понимает, что Бруно хочет ее зарезать, и разбивает ему череп кирпичом. После чего бродит, полубезумная, по ночным улицам города. В полицейском участке происходит всеобщее объяснение. Муж Анны узнает правду. Паулине возвращают ребенка. Все хотят, чтобы этот ребенок жил в более комфортных условиях, чем предыдущее поколение.
         1-й немецкий фильм Сиодмака после его отъезда из США и короткого и малозначительного пребывания во Франции (где он снял ремейк Большой игры, Le Grand jeu). Натуралистическая мелодрама Герхарта Гауптманна (1911) была тонко модернизирована и перенесена в проникнутую духом разложения атмосферу Берлина сразу после Второй мировой войны. Конечно, ни время, ни место действия не становятся объектом клинического описания, как в Деле Нины Б., L'Affaire Nina В., фильме, который Сиодмак снимет несколькими годами позже. Однако тут создан яркий и выразительный образ Берлина как призрачной «ничьей земли», где развиваются неосознанные порывы персонажей. Персонажи подчиняются взаимоисключающим инстинктам: самосохранения и разрушения. За их неправдоподобным поведением Сиодмак сумел разглядеть тайное движение сексуальных желаний, жажду мести, мучительный и почти животный поиск безопасности. Его стиль, расцветающий в описании удушливых и мрачных сфер, в Германии вновь обретает всю свою реальную силу. В частности, отметим жесты актеров, неизменно точные и значительные, а также необычные декорации – например, пыльный мебельный склад, где хранятся театральные декорации и костюмы и где несколько дней укрывается роженица. В этих обесчеловеченных декорациях, в этих барочных (ибо лишены назначения) интерьерах и теряют голову персонажи. С ними же ассоциируется нестабильность времени и страны, столь талантливо воссозданная Сиодмаком па основе старой репертуарной пьесы, написанной еще до Первой мировой войны.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Die Ratten

  • 3 rats des bambous

    2. RUS бамбуковые крысы, бамбукокрысиные
    3. ENG bamboo [African mole] rats

    1. LAT Rhizomys Gray
    4. DEU Bambusratten pl
    5. FRA rats pl des bambous

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > rats des bambous

  • 4 rats kangourou

    2. RUS мешотчатые прыгуны, мешотчатые крысы, мешотчатопрыгуновые
    3. ENG kangaroo [pocket] mice, heteromyids, kangaroo rats and allies
    5. FRA rats [souris] kangourou

    2. RUS кенгуровые [тушканчиковые] прыгуны pl, кенгуровые крысы pl
    4. DEU Känguruhratten pl, Taschenspringer pl
    5. FRA rats pl kangourou

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > rats kangourou

  • 5 rats-chinchillas

    2. RUS шиншиллокрысовые, шиншилловые крысы, крысиношиншилловые
    3. ENG chinchilla rats, rat chinchillas
    5. FRA abrocomidés, rats-chinchillas

    3. ENG chinchilla rats, rat chinchillas

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > rats-chinchillas

  • 6 castor

    m
    2) бобёр, бобровый мех
    castor du Canadaканадский бобр, мех мускусной крысы
    4) мор. разг. молодой матрос; уст. юнга
    5) pl перен. лица, объединившиеся для строительства жилья
    6) арго уст. содержанка

    БФРС > castor

  • 7 rat

    m
    rat musqué — мускусная крыса; (канадская) ондатра
    rat gris, rat d'égout — серая крыса, пасюк
    ••
    rat de bibliothèque разг. — библиотечная крыса, "книжный червь"
    avoir des rats (dans la tête)быть с причудами, с приветом
    être là comme rat en pailleжить припеваючи
    gueux [pauvre] comme un rat d'église погов.беден как церковная крыса
    être fait comme un rat разг. — попасться, влипнуть
    s'embêter comme un rat mort ( derrière une malle) разг. — подыхать от скуки
    2) разг. скряга
    3)
    rat (d'hôtel) разг. — гостиничный вор; гостиничная воровка
    4)

    БФРС > rat

  • 8 bel et bien

    loc. adv.
    поистине; самым настоящим образом; окончательно, совсем, начисто; наотрез, именно, как раз

    Toute la nuit, les rats ont mené un train d'enfer. On aurait dit qu'ils prenaient la maison d'assaut et pourtant ils étaient bel et bien à l'intérieur. (E. Triolet, Les Amants d'Avignon.) — Всю ночь крысы адски шумели. Можно было подумать, что они берут дом штурмом, но они просто находились внутри.

    ... M. d'Auteroche, descendant du comte d'Auteroche... montant sur ses grands chevaux, lui a fait savoir au même instant que son ancêtre se trouvait bel et bien à Fontenoy... (P. Daninos, Les Carnets du major Thompson.) —... Потомок графа д'Отрош, г-н д'Отрош... ему тут же с важностью заявил, что его предок действительно участвовал в битве при Фонтенуа...

    Il se lassa d'être battu et à son tour battit bel et bien Mademoiselle... (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Герцогу де Лозен надоело терпеть побои, и он в свою очередь хорошенько поколотил Мадемуазель...

    Quand il comprit qu'il s'était bel et bien perdu il retrouvait la raideur de son genou, le poids des branches sur son épaule. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Когда Роже понял, что окончательно заблудился, у него снова заболело колено, а вязанка хвороста казалась еще тяжелее.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bel et bien

  • 9 danser la sarabande

    (danser [или faire] la sarabande)
    2) сновать, мелькать

    Père Ubu. -... C'est pourquoi, bonne nuit, et je vous invite à dormir sur les deux oreilles bien que des rats dansent ici une assez belle sarabande... (A. Jarry, Ubu Roi.) — Папаша Юбю. - Поэтому спокойной ночи и советую вам спать крепко, хотя здесь вовсю снуют крысы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > danser la sarabande

  • 10 épouseur de filles

    - Les Bretot, répéta Madame Strewski, défiez-vous d'eux. Des épouseurs de filles, vous savez. - Mais, dit Breux... - Oui, nobles, mais gueux comme des rats. Et des dettes! (P. Margueritte, Maison ouverte.) — - Брето, - повторила госпожа Стревски, - остерегайтесь их. Искатели невест, вы же знаете. - Но, - сказал Бре... - Верно, дворяне, но бедны как церковные крысы. И все в долгах.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > épouseur de filles

  • 11 être baisé

    вор. жарг.
    (être baisé [тж. se faire baiser])
    попасться в руки полиции, влипнуть, засыпаться

    Mon vieux, dit Kléber, ce ne serait pas le moment qu'il nous file un coup de projecteur, l'autre là-bas. Là, on serait baisés comme les rats, sans défense. (A. Stil, Le premier choc.) — Знаешь, старина, - сказал Клебер, - было бы совсем некстати, чтобы вон тот тип осветил нас своим прожектором. Мы же попадемся тут как крысы, ведь защиты никакой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être baisé

  • 12 face de crabe

    прост.
    (face de crabe [или de lard, de navet, d'œuf, de rat])
    морда, мерзкая рожа, харя, образина; урод(ина); подонок, гнида, мразь

    [...] parce que ses veines charrient le mépris de l'humanité et que ce mépris tortille et fronce sa bouche menue: museau de rongeur face de rat - de rat qu'on aurait pris par la queue et trempé dans un tonneau de Malvoisie. (J. Vallès, L'Insurgé.) — [...] так как он всеми своими фибрами дышал презрением к людям, и это презрение кривило и искажало его тонкие губы, что делало похожим эту мерзкую рожицу на мордочку крысы, которую хотелось взять за хвост и окунуть в бочку с мальвазией.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > face de crabe

  • 13 gueux comme un rat d'église

    - Les Bretot, répéta Madame Strewski, défiez-vous d'eux. Des épouseurs de filles, vous savez. - Mais, dit Breux... - Oui, nobles, mais gueux comme des rats. Et des dettes! (P. Margueritte, Maison ouverte.) — - Брето, - повторила госпожа Стревски, - остерегайтесь их. Искатели невест, вы же знаете. - Но, - сказал Бре... - Верно, дворяне, но бедны как церковные крысы. И все в долгах.

    ... tu sais, mon chou, que je n'ai plus rien, je suis gueux comme un rat d'église. (H. de Balzac, La Vieille fille.) —... ты знаешь, душенька, что у меня ничего уже нет, я беден как церковная крыса.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > gueux comme un rat d'église

  • 14 les rats quittent le navire

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les rats quittent le navire

  • 15 mener un train d'enfer

    2) (тж. faire un train d'enfer) поднять страшный шум

    Toute la nuit, les rats ont mené un train d'enfer. On aurait dit qu'ils prenaient la maison d'assaut et pourtant ils étaient bel et bien à l'intérieur. (E. Triolet, Les Amants d'Avignon.) — Всю ночь крысы адски шумели. Можно было подумать, что они берут дом штурмом, но они просто находились внутри.

    Trois écoliers [...] seuls dans ce compartiment, menaient un train d'enfer. Je les écoutais rire et se bousculer. (A. Gide, Et nunc manet in te.) — Три школьника, оставшиеся в купе одни, подняли страшный шум. Я слышал, как они смеются и толкаются.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mener un train d'enfer

  • 16 castor du Canada

    сущ.
    общ. канадский бобр, мех мускусной крысы

    Французско-русский универсальный словарь > castor du Canada

  • 17 abrocomidés

    2. RUS шиншиллокрысовые, шиншилловые крысы, крысиношиншилловые
    3. ENG chinchilla rats, rat chinchillas
    5. FRA abrocomidés, rats-chinchillas

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > abrocomidés

  • 18 échimyidés

    2. RUS колючие шиншиллы, цепкохвостые щетинистые крысы, колючешиншилловые

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > échimyidés

  • 19 goundis

    2. RUS гундиевые, гребнепалые крысы, гребнепалые
    4. DEU Kammfinger, Gundis
    5. FRA goundis

    2. RUS гунди pl
    3. ENG gundis
    4. DEU Kammfinger pl, Gundis pl
    5. FRA goundis pl

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > goundis

  • 20 ondatras

    1. LAT Ondatra Link
    2. RUS ондатры pl, мускусные крысы pl
    3. ENG muskrats
    4. DEU Bisamratten pl
    5. FRA ondatras pl, rats pl musqués

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > ondatras

См. также в других словарях:

  • Крысы — Серая крыса (Rattus norvegicus) Научная кла …   Википедия

  • КРЫСЫ — КРЫСЫ, млекопитающие, виды рода Mus (Epimys), сем. мышеобразных (Muridae), отряда грызунов (см.). Наиболее распространенной в СССР является серая, или рыжая крыса, или пасюк [Epimys (Rattus) norve gicus, к рая известна также под старым… …   Большая медицинская энциклопедия

  • КРЫСЫ — вредные грызуны. В жилище и хозяйственных постройках встречается серая крыса, или пасюк, реже чёрная крыса. У серой крысы окраска бурая. Размножается круглый год, принося одновременно от 5 до 16 детёнышей через каждые 3 месяца. Потомство начинает …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КРЫСЫ — род млекопитающих семейства мышей. Длина тела 8 30 см, хвост примерно такой же длины. Ок. 70 видов, преимущественно в лесах тропиков и субтропиков; некоторые (серая и черная крысы) вслед за человеком расселились очень широко. Наносят ущерб… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КРЫСЫ — «КРЫСЫ» (The Rats). Канада, 1982, 93 мин. Другое название ленты «Смерти в глаза» (Deadly Eyes) Фантастика, фильм ужасов. Фантастическая картина о гигантских грызунах, которые из за стероида выросли до размеров собак и терроризируют людей. В ролях …   Энциклопедия кино

  • Крысы — Крысы. Так называются более крупные виды рода (Mus), отличающиесякроме того большим числом колец чешуек на хвосте (200 260, между темкак у мышей собственно их 120 180), более толстыми ногами, неуклюжимтелом и неразделенными поперечными складками… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • крысы — Род грызунов, широко распространенных по всему свету; могут являться переносчиками различных возбудителей болезней человека; 2 вида К. R.rattus (черная К.) и R.norvegicus (рыжая или серая К., пасюк) широко распространены как лабораторные животные …   Справочник технического переводчика

  • крысы — род млекопитающих семейства мышей. Длина тела 8 30 см, хвост примерно такой же длины. Около 70 видов, преимущественно в лесах тропиков и субтропиков; некоторые (серая и чёрная крысы) вслед за человеком расселились очень широко. Наносят ущерб… …   Энциклопедический словарь

  • крысы — род млекопитающих сем. мышиных. Включает (по разным источникам) от 65 до 280 видов. Естественный ареал большинства из них – Юго Восточная Азия, Африка, Австралия и Новая Гвинея. Живут в норах, дуплах, среди камней. Серая крыса (пасюк, или… …   Биологический энциклопедический словарь

  • КРЫСЫ — (Rattus), род грызунов (семейство мышиных Muridae), многочисленные виды которого распространены по всему земному шару. Крысами называют и многие другие роды грызунов средних размеров, добавляя к этому слову какое либо прилагательное (например,… …   Энциклопедия Кольера

  • крысы — Rattus: R.rattus, R.norvegicus (rats) крысы. Pод грызунов, широко распространенных по всему свету; могут являться переносчиками различных возбудителей болезней человека; 2 вида К. R.rattus (черная К.) и R.norvegicus (рыжая, или серая, К., пасюк)… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»