Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кръвоносен

  • 21 strangulation

    {stræŋgiu'leiʃən}
    1. удушаване, задушаване
    2. мед. притискане, стягане, прищипване (на кръвоносен съд и пр.)
    * * *
    {strangiu'leishъn} n 1. удушаване, задушаване; 2. мед. п
    * * *
    задушаване;
    * * *
    1. мед. притискане, стягане, прищипване (на кръвоносен съд и пр.) 2. удушаване, задушаване
    * * *
    strangulation[¸stræʃgju´leiʃən] n 1. удушване, задушаване; мед. странгулация; 2. мед. притискане, стягане.

    English-Bulgarian dictionary > strangulation

  • 22 rupture

    {'rʌptʃə}
    I. 1. скъсване, разкъсване, спукване, пробиване
    2. ел. пробив (на изолацията)
    3. прен. скъсване (на отношения), разрив, раздяла
    4. мед. херния
    II. 1. скъсвам (се), разкъсвам (се), пробивам (се), спуквам (се)
    2. скъсвам (отношения), разстройвам (брак и пр.)
    3. мед. получавам херния
    * * *
    {'r^ptshъ} n 1. скъсване; разкъсване; спукване; пробиване; 2. (2) {'r^ptshъ} v 1. скъсвам (се); разкъсвам (се); пробивам (се
    * * *
    счупване; скъсване; пробивам; разкъсване; разкъсвам; разрив;
    * * *
    1. i. скъсване, разкъсване, спукване, пробиване 2. ii. скъсвам (се), разкъсвам (се), пробивам (се), спуквам (се) 3. ел. пробив (на изолацията) 4. мед. получавам херния 5. мед. херния 6. прен. скъсване (на отношения), разрив, раздяла 7. скъсвам (отношения), разстройвам (брак и пр.)
    * * *
    rupture[´rʌptʃə] I. n 1. разкъсване, разпукване; \rupture of a blood vessel ( cell, membrane) разрив (спукване) на кръвоносен съд (клетка, мембрана); \ruptureed ulcer перфорирана язва; 2. счупване, строшаване; 3. пробиване; 4. разг. кила, херния; 5. прен. разрив, скъсване, раздяла; \rupture between friends скарване (скъсване) между приятели; 6. ел. пробив (на изолацията); II. v 1. разкъсвам (се), скъсвам (се); разделям със сила; 2. пробивам (се), пуквам (се); 3. развалям, влошавам ( взаимоотношения); 4. разг. получавам херния, изсипвам се.

    English-Bulgarian dictionary > rupture

  • 23 превързвам

    tie/bind up, bandage (up); tie round
    (рана) dress, bandage
    * * *
    превъ̀рзвам,
    гл. tie/bind up, bandage (up); tie round; ( рана) dress, bandage; ( кръвоносен съд) ligate.
    * * *
    bandage; dress{dres}; girdle
    * * *
    1. (крьвоносен съд) ligate 2. (рана) dress, bandage 3. tie/bind up, bandage (up);tie round

    Български-английски речник > превързвам

  • 24 разкъсване

    tearirg to pieces, dismemberment
    разкъсване на облаците a break/rift in the clouds
    * * *
    разкъ̀сване,
    ср., само ед. laceration, tearing to pieces, dismemberment; rupture; divulsion; (на орган или кръвоносен съд) мед. rhexis; \разкъсване на въздушен фронт метеор. frontolysis; \разкъсване на облаците метеор. break/rift in the clouds.
    * * *
    tearing to pieces; divulsion; laceration; rupture{`rXptSx}
    * * *
    1. tearirg to pieces, dismemberment 2. РАЗКЪСВАНЕ на облаците a break/rift in the clouds

    Български-английски речник > разкъсване

  • 25 спукам

    вж. спуквам
    * * *
    спу̀кам,
    спу̀квам гл. crack, break, burst, rupture; ( надута гума) puncture;
    \спукам се crack; break; burst (и кръвоносен съд); (за гума) become punctured/flat; • \спукам се от смях split/burst o.’s sides with laughter, laugh o.’s head off, fall about.
    * * *
    вж. спуквам

    Български-английски речник > спукам

  • 26 ader

    Áder f, -n 1. Anat кръвоносен съд: артерия; вена; 2. Geol (рудна) жила; 3. Bot жила (на лист); keine Ader für technische Dinge haben нямам усет за техниката.
    * * *
    die, -n вена; артерия; мин, бот жила: e-m, -e-n zur = lassen пускам нкм кръв; прен жилка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ader

  • 27 blutgefaess

    das, -e кръвоносен съд;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blutgefaess

  • 28 gefaess

    das, -e съд, съдина; кръвоносен съд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gefaess

  • 29 жила

    жи́л|а ж., -и 1. разг. ( кръвоносен съд) Ader f, -n; 2. разг. ( сухожилие) Sehne f, -n; 3. геол. Gesteinsader f, -n; 4. бот. Blattader f, -n.

    Български-немски речник > жила

  • 30 превържа

    превъ̀ржа,
    превъ̀рзвам гл. tie/bind up, bandage (up); tie round; ( рана) dress, bandage; ( кръвоносен съд) ligate.

    Български-английски речник > превържа

  • 31 Blutgefäß

    Blútgefäß n Anat кръвоносен съд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Blutgefäß

  • 32 Gefäß

    Gefä́ß n, -e 1. съд, съдина; 2. кръвоносен съд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gefäß

  • 33 Gefäßerweiterung

    Gefä́ßerweiterung f разширяване на кръвоносен съд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gefäßerweiterung

  • 34 Gefäßverengung

    Gefä́ßverengung f Med стесняване на кръвоносен съд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gefäßverengung

  • 35 Gefäßverkalkung

    Gefä́ßverkalkung f Med калциране на кръвоносен съд, артериосклероза.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gefäßverkalkung

  • 36 Gefäßverstopfung

    Gefä́ßverstopfung f Med запушване на кръвоносен съд.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gefäßverstopfung

  • 37 sanguìgno

    agg 1) кръвен, кръвоносен: gruppo sanguìgno кръвна група; 2) сангвиничен, избухлив, буен: temperamento sanguìgno сангвиничен темперамент.

    Dizionario italiano-bulgaro > sanguìgno

  • 38 запушване

    ср 1. bouchage m; запушване на дупка bouchage d'un trou; 2. engorgement m; запушване на канал engorgement d'un conduit; 3. мед obstruction f; запушване на кръвоносен съд obstruction d'un vaisseau (sanguin).

    Български-френски речник > запушване

  • 39 съд1

    м récipient m, vaisselle f; глинени съд1ове des récipients en argile а кръвоносен съд1 vaisseau sanguin; плавателен съд1 vaisseau m, navire m, bateau m, bâtiment m; скачени съд1ове vases communicants.

    Български-френски речник > съд1

  • 40 angitis

    f мед. възпаление на кръвоносен или лимфен съд.

    Diccionario español-búlgaro > angitis

См. также в других словарях:

  • жила — същ. сухожилие, жилка, нерв същ. кръвоносен съд, вена, артерия същ. тънък слой, прослойка …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»