-
101 пассажир
n1) gener. Einsaß, Fluggast (самолёта), Gast, Mitinsasse (на самолете), Insasse, Mitinsasse (на самолёте, в автомобиле), Reisende, Fahrgast (всех видов транспорта, кроме самолёта.), Passagier, Mitfahrer2) Av. Mitflieger, Pax (ìí.÷. Paxe, îò àíãë. <i>persons approximately</i> http://de.wikipedia.org/wiki/Passagier)3) eng. Einsitzer4) auto. Fahrzeuginsasse, Wageninsasse -
102 пищевые продукты из зерновых и бобовых
adjgener. Nährmittel (кроме муки, напр. крупы и макаронные изделия)Универсальный русско-немецкий словарь > пищевые продукты из зерновых и бобовых
-
103 представитель военнослужащих
nmilit. Vertreter der Soldaten (выбирается в служебных инстанциях, кроме воинских частей и учебных заведений)Универсальный русско-немецкий словарь > представитель военнослужащих
-
104 свинья
1.
low.germ. Ränge
2. n2) colloq. Boche3) dial. Rammel4) fr. Cochon5) jocul. Borstenvieh, Borstentier6) rude.expr. Ferkel, Sau (Кроме того слово "Sau"-это ещё и приставка ко многим словам, которая означает "очень" с неким ироническим оттенком. например, "saugut"-"да уж, пиздец, как хорошо", или, "sauwitzig"-"пиздец, как смешно"), Schweinigel7) scorn. Schweinehund8) textile. Landschwein, Schwein (Sus)9) food.ind. Grunzer, Sau Säue (самка)10) oil&gas. Molch (Gerät zum Untersuchen von Pipelines, Pipelinemolch) -
105 сексуальные действия
Универсальный русско-немецкий словарь > сексуальные действия
-
106 специальный графический знак
adjeng. (кроме буквенного или цифрового) ZusatzsymbolУниверсальный русско-немецкий словарь > специальный графический знак
-
107 стенд для проверки тормозного оборудования транспортного средства
Универсальный русско-немецкий словарь > стенд для проверки тормозного оборудования транспортного средства
-
108 строевые специальности
adjmilit. Truppendienst (кроме относящихся к медико-санитарной, военно-географической и военно-оркестровой)Универсальный русско-немецкий словарь > строевые специальности
-
109 федеральный закон
adj1) gener. Föderativgesetz (http://www.google.com/search?hl=ru&lr=&q=F%C3%B6derativgesetz&start=0&sa=N&filter=0), (РФ) Föderalgesetz (http://www.google.com/search?hl=ru&q=F%C3%B6deralgesetz&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=), Föderationsgesetz (RF) (http://www.google.com/search?hl=ru&q=F%C3%B6derationsgesetz&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=)2) law. Bundesgesetz (Австрия)3) econ. Bundesgesetz (ФРГ. Австрия)4) int.law. Föderationsgesetz (О ФЗ РФ. Использование других терминов (кроме этого и fцderales Gesetz) в данном контексте будет ошибкой.), föderales Gesetz -
110 школа по строевым специальностям
nmilit. Truppendienstschule (кроме относящихся к медико-санитарной, военно-географической и военно-оркестровой)Универсальный русско-немецкий словарь > школа по строевым специальностям
-
111 эвердьюпойс
(английская система мер веса для всех товаров, кроме благородных металлов, драгоценных камней и лекарств) avoirdupoisРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > эвердьюпойс
-
112 окружной суд
( ГДР) Bezirksgericht, (в городах австрийских земель, кроме столиц земель) Kreisgericht -
113 Карфаген должен быть разрушен
цитируется также по-латыни: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (А кроме того, я полагаю, что...) (слова Катона Старшего, восстанавливаемые по их греческой передаче в "Сравнительных жизнеописаниях" Плутарха, "Марк Катон", XXVII) Übrigens bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss; ↑ lat. (ein Ausspruch Catos des Älteren, der aus seiner griechischen Wiedergabe in Plutarchs "Vergleichenden Lebensbeschreibungen" rekonstruiert wurde). Cato war ein unversöhnlicher Feind Karthagos und schloss mit diesem Salz alle seine Reden im Senat. Seine Worte werden zitiert, um eine hartnäckig verteidigte Ansicht zu bezeichnen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Карфаген должен быть разрушен
-
114 магнетики
( магнитные материалы кроме диамагнетиков) Magnetika -
115 alledem:
bei alledem при всём том; кроме всего прочего; trotz alledem несмотря на всё это -
116 andere
(anderer, anderes) другой (-гая f, -гое n, -гие pl.) nächst, übrig; alles andere als... (всё) что угодно только не...; das ist etwas ganz anderes это совсем другое дело; einer nach dem anderen один за другим, друг за другом; eins zum anderen одно к одному; nichts anderes als ничто иное, как; der eine..., der andere кто..., кто; unter anderem в числе/среди прочего; кроме того; über etwas anderes, von etwas anderem о совсем ином; mit anderen Worten другими словами -
117 ausgenommen
Prp. (A) кроме (Р), исключая (В) -
118 bis
Prp. (A) до (Р); zeitl. a. по (В); bis an, bis in, bis zu до самого (-мой, -мых), вплоть до (Р); alle bis auf (A) все кроме (Р); F bis dann! пока!; jetzt, hierher usw.; Kj. (до тех пор) пока не -
119 daneben
-
120 dazu
( zu diesem) к этому/этой/этим, к нему/ней/ним; ( zu diesem Zweck) для этого, для этой цели; dafür; ( überdies) сверх/кроме того; was sagst du dazu? (ну) что ты на это скажешь?; noch dazu (и) к тому же; dazu darf es nicht kommen этого нельзя допустить; wie kommst du dazu? откуда это у тебя?
См. также в других словарях:
КРОМЕ — кого (чего), предл. с род. 1. За исключением, не считая кого чего н. К. соседа, ни с кем не знаком. 2. В добавление к кому чему н. К. яблонь, много ягодных кустов. • Кроме шуток (разг.)1) вводн., действительно так, совершенно серьёзно. Я, кроме… … Толковый словарь Ожегова
КРОМЕ — КРОМЕ, предлог с род. 1. За исключением, не считая. Кроме романов ничего не читал. Кроме него никого не видел. 2. Сверх чего нибудь, вдобавок к чему нибудь. Кроме оклада получил подъемные. Кроме того. ❖ Кроме шуток (разг.) не шутя, совершенно… … Толковый словарь Ушакова
кроме — Опричь, помимо, выключая, исключая, за вычетом, за исключением, не считая. Кроме того, сверх того, вдобавок, в дополнение, в придачу, в довершение всего, далее, затем; к тому же, еще, и без этого (того), и так. Есть много охотников кроме нас. Он… … Словарь синонимов
кроме — Кроме шуток (разг.) не шутя, совершенно серьезно. Нет, кроме шуток, я решил уехать отсюда. Кроме как (разг.) употребляется как наречие (без управления падежом), за исключением, не считая. Я никому не доверяю, кроме как брату (т.е.… … Фразеологический словарь русского языка
кроме — него, тут нет никого нёандоани гой най неду уй дэ̄ аба; кроме того тэй оячиани гучи … Русско-нанайский словарь
кроме — предлог Обороты с предлогом «кроме», выполняющие в предложении функцию дополнения, выделяются знаками препинания факультативно. Как правило, оборот с предлогом «кроме» выделяется, если предлог можно заменить словами «исключая, не считая чего… … Словарь-справочник по пунктуации
кроме — служ., употр. очень часто 1. Вы используете слово кроме, чтобы указать на вещь, человека и т. п., к которым не относится данное утверждение. Она работает все дни, кроме субботы. | Он не слушает никакой музыки, кроме джаза. = за исключением, не… … Толковый словарь Дмитриева
кроме — предлог. кого чего. 1. За исключением кого , чего л., не считая кого , чего л. Все, к. отца, уехали на дачу. К. одного рыбака, никого на озере не было. 2. Сверх кого , чего л., вдобавок к кому , чему л. К. экзаменов студенты сдавали и несколько… … Энциклопедический словарь
кроме — предлог. см. тж. кроме как, кроме того, кроме шуток кого чего 1) За исключением кого , чего л., не считая кого , чего л. Все, кро/ме отца, уехали на дачу. Кро/ме одного рыбака, никого на … Словарь многих выражений
кроме — предл., диал. кромя (Тяпинск. ев.; см. Соболевский, Лекции 87), укр. кромi, крiм, ст. слав., др. русск. кромѣ, нареч. вне, снаружи , болг. кроме, сербохорв. кромjе, чеш. kromě, слвц. kreme, krem, польск. kromia, krom. Стар. местн. п. ед. ч. от… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кроме — ▲ без ↑ некоторый, элемент исключение. исключая все остальные без какого л. элемента. за исключением чего, каким (за редким исключением). за исключением того, что. кроме (все, кроме этого). не считая. минуя. | не в счет. разве что. разве только.… … Идеографический словарь русского языка