-
41 albatross wing lead
вивід (малогабаритного корпусу для поверхневого монтажу) у вигляді крила альбатросаEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > albatross wing lead
-
42 gull wing lead
вивід (малогабаритного корпусу для поверхневого монтажу) у вигляді крила чайкиEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > gull wing lead
-
43 alate
-
44 apterygial
apterygial[¸æptə´ridʒiəl] adj зоол. без крила, перки и крайници. -
45 areola
ареола;* * *areola[ə´riələ] n 1. пространство между жилките на лист или на крила на насекомо; 2. клетъчно ядро на растения; 3. анат., мед. ареола. -
46 auk
{ɔ:k}
n северна морска птица със слаборазвити криле (сем. Alcidae)
голяма гагарка (Alca torda)* * *{ъ:k} n северна морска птица със слаборазвити криле (сем. Alcidae* * *1. n северна морска птица със слаборазвити криле (сем. alcidae) 2. голяма гагарка (alca torda)* * * -
47 bladed
-
48 clearwing
clearwing[´kliə¸wiʃ] n пеперуда с прозрачни крила. -
49 dipteral
двукрил;* * *dipteral[´diptərəl] n 1. архит. диптерал, здание с две крила; 2. (гръцки храм) заобиколен с два реда колони. -
50 drum
{drʌm}
I. 1. барабан, тъпан
to beat the DRUM бия барабан (и прен.), правя реклама
2. биене на барабан (и), думкане на тъпан, барабанене
3. анат. тъпанче, зоол. слухова ципа
4. тех. барабан, цилиндър
5. бидон
6. арх. барабан (на купол), цилиндричен блок за колона
7. drum-fish
II. 1. бия/удрям/думкам барабан/тъпан
2. барабаня, удрям, тропам, чукам
3. бръмча (за насекомо)
DRUM ming in the ear бръмчене/бучене в ушите
4. ам. създавам/събуждам интерес
to DRUM for customers правя реклама (на стока)
5. призовавам, събирам (като) с барабан
to DRUM something into someone ('s head) набивам нещо в главата на някого, с мъка научавам някого на нещо
to DRUM something into someone's ears прен. проглушавам ушите на някого с нещо
drum out изгонвам позорно, воен. изгонвам от полка/деградирам с биене на барабан
drum together събирам/свиквам с биене на барабан
drum up събирам (с барабан), воен. свиквам войници/новобранци, ам. събирам, търся (купувачи)
sl. правя чай в туристическо канче, ам. измислям, изнамирам
III. 1. тесен хълм/хребет
2. геол. тесен ледников нанос* * *{dr^m} n 1. барабан, тъпан; to beat the drum бия барабан (и прен.);(2) {dr^m} v (-mm-) 1. бия/удрям/думкам барабан/тъпан; 2. бараба{3} {dr^m} n 1. тесен хълм/хребет; 2. геол. тесен ледников нанос* * *цилиндър; тъпан; барабан; барабанене; бия; думкам;* * *1. drum ming in the ear бръмчене/бучене в ушите 2. drum out изгонвам позорно, воен. изгонвам от полка/деградирам с биене на барабан 3. drum together събирам/свиквам с биене на барабан 4. drum up събирам (с барабан), воен. свиквам войници/новобранци, ам. събирам, търся (купувачи) 5. drum-fish 6. i. барабан, тъпан 7. ii. бия/удрям/думкам барабан/тъпан 8. iii. тесен хълм/хребет 9. sl. правя чай в туристическо канче, ам. измислям, изнамирам 10. to beat the drum бия барабан (и прен.), правя реклама 11. to drum for customers правя реклама (на стока) 12. to drum something into someone ('s head) набивам нещо в главата на някого, с мъка научавам някого на нещо 13. to drum something into someone's ears прен. проглушавам ушите на някого с нещо 14. ам. създавам/събуждам интерес 15. анат. тъпанче, зоол. слухова ципа 16. арх. барабан (на купол), цилиндричен блок за колона 17. барабаня, удрям, тропам, чукам 18. бидон 19. биене на барабан (и), думкане на тъпан, барабанене 20. бръмча (за насекомо) 21. геол. тесен ледников нанос 22. призовавам, събирам (като) с барабан 23. тех. барабан, цилиндър* * *drum[drʌm] I. n 1. барабан, тъпан; \drum parchment кожа на барабан; to beat ( bang) the big \drum бия големия тъпан; прен. бия барабана, правя реклама; шумно протестирам; with \drums beating с барабани, със зурли и тъпани; to follow the \drum войник съм; 2. биене на барабан (тъпан), барабанене; шум (звук) от барабан; 3. вик на птицата воден бик; 4. анат. тъпанче; зоол. слухова ципа; 5. тех. барабан, цилиндър; 6. цилиндрична кутия; бидон; 7. архит. барабан (на купол); цилиндричен блок за колона; вътрешната част на коринтски капител; 8. ост. вечеринка; 9. зоол. риба от семейство Sciaeidae; to give s.o. the \drum австр. разг. давам (някому) нужната информация, осведомявам; II. v 1. бия (удрям, думкам) барабан (тъпан); свиря на барабан; 2. барабаня, удрям, чукам (по), тропам; 3. издавам вик (за птицата воден бик); 4. бръмча (за насекомо); 5. пляскам с крила; • to \drum s.th. into o.'s head набивам нещо в главата на някого; to \drum s.th. into o.'s ears прен. проглушавам ушите на някого с нещо; to \drum for customers правя реклама (на стока и пр.); пътувам като търговски агент; II. = drumlin. -
51 elytron
влагалище; елитра;* * * -
52 four-blade
four-blade[´fɔ:¸bleid] adj 1. четирикрилен, с четири крила (за въздушно витло); 2. с четири ножа (за режещ инструмент). -
53 gate-legged table
{'geitlegd'teibl}
n вид сгъваема маса (с прикрепени с панти таблa)* * *{'geitlegd'teibl} n вид сгъваема маса (с прикрепени* * *n вид сгъваема маса (с прикрепени с панти таблa)* * *gate-legged table[´geitlegd¸teibl] n маса със сгъваеми крила. -
54 hydrofoil
{'haidroufəil}
n кораб с подводни криле* * *{'haidroufъil} n кораб с подводни криле.* * *n кораб с подводни криле* * *hydrofoil[´haidrə¸fɔil] n кораб с подводни крила. -
55 pinion
{'pinjən}
I. 1. външна част/край на птиче перо/крило
2. махово перо
3. поет. крило
II. 1. подрязвам крило на птица
2. привързвам, притискам (ръце) към тялото
привързвам здраво (to)
III. n тех. пинъон, малко водещо зъбно колело* * *{'pinjъn} n 1. външна част/край нна птиче перо/ крило; 2. махо(2) {'pinjъn} v 1. подрязвам крило на птица; 2. привързвам, пр{3} {'pinjъn} n тех. пиньон, малко водещо зъбно колело.* * *1. i. външна част/край на птиче перо/крило 2. ii. подрязвам крило на птица 3. iii. n тех. пинъон, малко водещо зъбно колело 4. махово перо 5. поет. крило 6. привързвам здраво (to) 7. привързвам, притискам (ръце) към тялото* * *pinion [´pinjən] I. n тех. пиньон, по-малкото от две зацепващи зъбни колела; bevel \pinion конично зъбно колело; spider \pinion сателитно зъбно колело; II. pinion n 1. външна част (край) на птиче крило; 2. махово перо; 3. поет. крило; II. v 1. подрязвам крила на птица; 2. привързвам ( ръце) към тялото; привързвам здраво (to). -
56 silver-fish
silver-fish[´silvə¸fiʃ] n зоол. 1. сребрист вид златна рибка; 2. вид сребристо насекомо без крила Lepisma. -
57 spread
{spred}
I. 1. разстилам (се), настилам, постилам
2. мажа, намазвам
3. простирам (се)
протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.)
4. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.)
пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам
my friends are SPREAD all over the country имам приятели из цялата страна
5. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe)
6. продължавам, трая, обхващам (период от време)
7. занимавам се с много работи наведнъж
8. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се
II. 1. разпространение, обхват, обсег
2. протежение, пространство
3. размах (ни криле)
4. покривка, разг. угощение, гуляй
5. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр
6. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр
7. разг. напълняване (особ. middle-age SPREAD), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията* * *{spred} v (spread) 1. разстилам (се), настилам, постилам; 2. м(2) {spred} n 1. разпространение; обхват, обсег; 2. протежение* * *ширя се; стеля; ръся; разчувам се; опъвам; обхват; обсег; постилам; разстилам; разтварям; разпространявам; разраствам; протягам; простиране; размазвам; простирам; пускам; раздрънквам; разпространение; разгъвам; размах; протежение; разнасям; разпервам; настилам;* * *1. i. разстилам (се), настилам, постилам 2. ii. разпространение, обхват, обсег 3. my friends are spread all over the country имам приятели из цялата страна 4. refl разпростирам се надълго и широко (при говорене, писанe) 5. занимавам се с много работи наведнъж 6. мажа, намазвам 7. паста/пастет и друга храна, която се маже върху хляб/бисквити и пр 8. покривка, разг. угощение, гуляй 9. пренасям (болеcт и пр.), разпръсквам, разпилявам 10. продължавам, трая, обхващам (период от време) 11. простирам (се) 12. протежение, пространство 13. протягам, разпервам (ръце, криле, клони) (и с out), разгръщам (знаме и пр.) 14. проявявам щедро гостоприемство, разпущам се 15. разг. напълняване (особ. middle-age spread), натру пване в средната възраст на тлъстини около талията 16. размах (ни криле) 17. разпространявам (се), разнасям (се) (за слух и пр.) 18. разстояние между две точки, търг. разлика между две цени/две качества и пр* * *spread [spred] I. v ( spread) 1. разстилам (се), настилам, застилам, постилам; 2. мажа (се), намазвам (се), размазвам (се); 3. разстилам (се), разгръщам (се); настилам; простирам, разпервам, разтварям, разгръщам ( ръце, клони и пр.) ( out); to \spread a banner развивам знаме; 4. разпространявам (се), разнасям ( слух, новина и под.); пренасям (болест и пр.); to \spread s.o.'s fame разнасям славата на някого; 5. разпределям, разхвърлям; 6. refl разпростирам се (при говорене, писане); занимавам се с много неща едновременно; говоря (пиша) надълго и нашироко; проявявам щедро гостоприемство, организирам радушен прием; разпускам се; • to \spread it on thick sl преувеличавам, изсилвам се; хваля без мярка; II. n 1. разпространение; обхват, обсег; a \spread of interests ( ideas) разнообразни интереси (идеи); 2. протежение, пространство; 3. размах (на крила); 4. разг. пир, угощение, гуляй; 5. пастет, паста, крем, масло за мазане върху хляб (bread\spread); 6. търг. разлика между костуемата и пазарната цена; 7. (също и bed\spread) покривка за легло; 8. ам. ферма, ранчо. -
58 superior
{sju:'piəriə}
I. 1. по-горен, по-висш, старши (to)
2. по-добър, превъзхождащ, надминаващ (по качество, количество и пр.), изключителен, ненадминат
SUPERIOR numbers числено превъзходство
SUPERIOR strength сила, имаща превес
SUPERIOR in speed to the rest по-бърз от останалите
3. издигнат, стоящ (to над)
недосегаем, недостижим (to)
to be/rise SUPERIOR to не се поддавам на/оставам глух за, преодолявам успешно
4. надменен, високомерен, горд, горделив
5. печ. напечатан/намиращ се над реда
6. бот., зоол. горен, разположен над/върху
SUPERIOR wings надкрилници (у насекоми)
II. 1. човек, по-горен по ранг/положение/способности и пр
2. началник, шеф, старши
3. игумен (и Father S.)
игуменка (и Mother/Lady S.)
4. печ. знак над печатния ред* * *{sju:'piъriъ} а 1. по-горен, по-висш, старши (to); 2. по-доб(2) {sju:'piъriъ} n 1. човек, по-горен по ранг/положение/спо* * *шеф; старши; управител; самодоволен; превъзхождащ; превъзходен; високомерен; горен; недостижим; недосегаем; надминаващ; началник;* * *1. i. по-горен, по-висш, старши (to) 2. ii. човек, по-горен по ранг/положение/способности и пр 3. superior in speed to the rest по-бърз от останалите 4. superior numbers числено превъзходство 5. superior strength сила, имаща превес 6. superior wings надкрилници (у насекоми) 7. to be/rise superior to не се поддавам на/оставам глух за, преодолявам успешно 8. бот., зоол. горен, разположен над/върху 9. игумен (и father s.) 10. игуменка (и mother/lady s.) 11. издигнат, стоящ (to над) 12. надменен, високомерен, горд, горделив 13. началник, шеф, старши 14. недосегаем, недостижим (to) 15. печ. знак над печатния ред 16. печ. напечатан/намиращ се над реда 17. по-добър, превъзхождащ, надминаващ (по качество, количество и пр.), изключителен, ненадминат* * *superior[su:´piəriə] I. adj 1. по-горен; по-висш, старши; \superior officer висш офицер; 2. превъзхождащ, надминаващ (to); \superior strength по-голяма сила; сила, която има превес; a \superior man изключителен човек; много издигнат човек; the computer is \superior to the book компютърът превъзхожда книгата; 3. самодоволен, високомерен; надменен, горделив; 4. недосегаем, недостижим (to); 5. печ. който се намира над реда; 6. горен; \superior wings зоол. горни крила, надкрилници (у насекомите); FONT face=Times_Deutsch◊ adv superiorly; II. n 1. началник, шеф; старши; висшестоящ; 2. игумен, игуменка; управител, управителка; Mother ( Lady) S. игуменка; Father S. игумен; 3. печ. знак над печатния ред. -
59 sweepback
sweepback[´swi:p¸bæk] n наклон назад; положителна стреловидност (на самолетни крила). -
60 tectrices
tectrices[tek´traisi:z] n pl зоол. покривни пера на крила и опашка.
См. также в других словарях:
крила складки — крылья складки limbs of a fold; wings limbs of fold *Faltenflügel, Faltenschenkel, Faltenflanken бокові частини складки, які розташовані по обидва боки від її осьової поверхні. Місця опуклого або увігнутого перегину пластів г.п … Гірничий енциклопедичний словник
крилан — іменник чоловічого роду, істота кажан … Орфографічний словник української мови
крилатий — прикметник … Орфографічний словник української мови
крилатість — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
крилатка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
крилато — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Oj, svijetla majska zoro — Ој, свијетла мајска зоро English: Oh, Bright Dawn of May Oj, svijetla majska zoro National anthem of Montenegro … Wikipedia
крилатий — а, е. 1) Який має крила (у 1, 3, 4 знач.). || перен. Який надихає, підносить. Крилаті ідеї. •• Крила/та фра/за влучна словосполука, влучний вислів літературного походження, що стисло та образно передають думку й стали загальновживаними. 2) перен … Український тлумачний словник
амплiтуда диз'юнктиву (порушення) — амплитуда дизъюнктива (нарушения) amplitude of disjunctive Disjunktivamplitude вiдстань висячого крила (висячого боку) диз юнктиву Рв вiдносно лежачого крила (лежачого боку) Рл в характерному чи заданому напрямку. В залежностi вiд напрямку, за… … Гірничий енциклопедичний словник
крило шахтного поля — крыло шахтного поля wing of mine take *Grubenfeldflügel частина шахтного поля, розміщена по один бік вертикальної площини, що проведена навхрест простягання пласта й проходить через розкривну виробку (вертикальний або похилий стовбур, капітальний … Гірничий енциклопедичний словник
Nationalhymne Montenegros — Oj svijetla majska zoro („Oh, du helle Morgenröte im Mai“) ist die Nationalhymne von Montenegro. Bereits zuvor war sie ein populäres Volkslied der Montenegriner, das in den verschiedensten Versionen gesungen wird. Der Text wurde 1937 von Sekula… … Deutsch Wikipedia