-
61 qısamüddətli
прил.1. кратковременный. Qısamüddətli məzuniyyət кратковременный отпуск, qısamüddətli impuls кратковременный импульс, qısamüddətli qızma кратковременный нагрев, qısamüddətli yük кратковременная нагрузка, qısamüddətli təsir кратковременное воздействие, qısamüddətli narkoz кратковременный наркоз, qısamüddətli sınaq кратковременное испытание, qısamüddətli iş кратковременная работа2. краткосрочный. Qısamüddətli kredit краткосрочный кредит, qısamüddətli pasport краткосрочный паспорт, qısamüddətli istiqrazlar краткосрочные займы, qısamüddətli icarə краткосрочная аренда, qısamüddətli tədiyyələr краткосрочные платежи, qısamüddətli borc краткосрочная ссуда, qısamüddətli qırma лес. краткосрочные рубки -
62 short-time work
1) Экономика: работа с сокращённым рабочим днём2) Деловая лексика: временная работа, кратковременная работа -
63 temporary service
1) Военный термин: временная эксплуатация, временное приведение в исправность2) Техника: кратковременный режимы резания работы3) Автомобильный термин: временная работа4) Горное дело: кратковременная работа5) Контроль качества: (кратко)временная работа, (кратко)временная эксплуатация6) Маркетология: услуги временных работников -
64 во время работы
звукозапись; работа в студии — studio operation
-
65 опыт в проведении работ
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > опыт в проведении работ
-
66 short-time working
Деловая лексика: временная работа, кратковременная работа -
67 service temporaire
Французско-русский универсальный словарь > service temporaire
-
68 надежность в работе
звукозапись; работа в студии — studio operation
Русско-английский военно-политический словарь > надежность в работе
-
69 momentary duty
1) Автомобильный термин: кратковременная работа, мгновенная мощность2) Контроль качества: мгновенная нагрузка -
70 short-run job
1) Экономика: кратковременная работа2) Автоматика: мелкосерийное производство -
71 short-time duty
2) Автомобильный термин: кратковременный режим работы -
72 short-time operation
1) Медицина: кратковременный режим работы2) Метрология: кратковременная работа -
73 short-time run
Контроль качества: кратковременная работа -
74 marcha intermitente
сущ.тех. ход с перебоями, неравномерный ход, повторно-кратковременная работаИспанско-русский универсальный словарь > marcha intermitente
-
75 service ininterrompu à charge intermittente
Французско-русский универсальный словарь > service ininterrompu à charge intermittente
-
76 кратковременный
•Momentary breaks in transmission...
•Organic laminates for continuous service at 200°C and short- term service at 250°C are found in...
•We are developing several laser systems for short- run fusion experiments.
* * *Кратковременный -- momentary, short; short lived, short-term, short-durationThese negative pressures are both very short lived and act over a small arc of the bearing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > кратковременный
-
77 Какие-либо
—налагать какие-либо обязательства наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > Какие-либо
-
78 повреждение
Повреждение - damage (в значении " ущерб" употребляется только в единственном числе); deterioration; attack (эрозионное, коррозионное); injury (травма)Damage to the model was in the form of small indentation in the surface with no material removal.The injury of the liver retards the formation of fibrin.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > повреждение
-
79 приводить
Приводить(ся) в - to be listed, to be summarized, to be included, to be detailed Приводить к - to result in, to lead to, to bring about, to give rise to, to act to, to produce, to yield (давать в результате); to tend to (вести обычно к); to allow, to incur (влечь за собой что-либо нежелательное); a (the) effect of... is (результатом является)This improvement, however, frequently resulted in regression coefficient instability.Also, substituting equation (...) into equation (...) leads to the following formula:The hardened wear debris in addition to being the source of electrical noise, also gives rise to additional abrasive wear of the softer material.However, there will be slip at both inner and outer contacts, which will act to decrease (приводит к уменьшению) the ball spin rate, d.This low weight combined with some ply to ply cohesion allowed the infrequent acquisition of two plies (... приводил иногда к подъему двух лоскутов).It is also assumed that to measure the emissions from every engine would incur unnecessary expense.The effect of higher turbine inlet temperature is to increase the overall cycle efficiency (Повышение температуры на входе в турбину приводит к...).см. тж. привести—подробности, касающиеся..., приведены на—полученные результаты приведены в виде графика на рис.—приводить в действие—приводить к безразмерному виду делением наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > приводить
-
80 marcha intermitente
См. также в других словарях:
кратковременная работа — 1.2.2.4 кратковременная работа (short time operation): Работа при нормальной нагрузке в течение точно определенного промежутка времени начиная с холодного состояния. При этом интервалы после каждого периода работы должны быть достаточными, чтобы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
кратковременная работа — trumpalaikis veikimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. short time operation; short time service vok. Kurzzeitbetrieb, m rus. кратковременная работа, f pranc. service temporaire, m … Radioelektronikos terminų žodynas
кратковременная параллельная работа судовых источников электроэнергии — Параллельная работа судовых источников электроэнергии, которая ограничена временем перевода нагрузки с одного источника на другой. [ГОСТ 22652 77] Тематики системы электроэнергетические судовые … Справочник технического переводчика
Кратковременная параллельная работа судовых источников электроэнергии — 30. Кратковременная параллельная работа судовых источников электроэнергии Параллельная работа судовых источников электроэнергии, которая ограничена временем перевода нагрузки с одного источника на другой Источник: ГОСТ 22652 77: Системы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
параллельная работа электроагрегата с сетью — параллельная работа с сетью Параллельной работой электроагрегатов с сетью называют работу, при которой один или несколько параллельно работающих электроагрегатов (5.3.2.1) электрически соединены с сетью. Примечание 2 — Для параллельной… … Справочник технического переводчика
параллельная работа электроагрегата с сетью — параллельная работа с сетью Параллельной работой электроагрегатов с сетью называют работу, при которой один или несколько параллельно работающих электроагрегатов (5.3.2.1) электрически соединены с сетью. Примечание 2 — Для параллельной… … Справочник технического переводчика
Ненормальная работа системы электроснабжения — Ненормальная работа ГОСТ 19705 81 Источник: ГО … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ненормальная работа системы электроснабжения. Ненормальная работа. — 11. Ненормальная работа системы электроснабжения. Ненормальная работа. Режим работы при внезапной потере или ухудшении управления системой электроснабжения. Примечание. Ненормальная работа редкое случайное явление, возникающее из за отказа части… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
максимальная — максимальная: Максимально возможная длина ЗО, в пределах которой выполняются требования настоящего стандарта и технических условий (ТУ) на извещатели конкретных типов, Источник: ГОСТ Р 52651 2006: И … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12.4.066-79: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты рук от радиоактивных веществ. Общие требования и правила применения — Терминология ГОСТ 12.4.066 79: Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты рук от радиоактивных веществ. Общие требования и правила применения оригинал документа: Грубая работа Работа, не требующая выполнения пальцами… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р МЭК 60950 1 2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 1.2.12.9 вспененный материал класса воспламеняемости HBF (HBF class foamed material): Материал,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации