-
21 fill-in
ˈfɪlˈɪn сущ.
1) временная замена
2) краткий отчет, краткая информация
3) фото дополнительные осветительные приборы временный( о работнике, работе) - * summer job временная работа на лето fill-in временная замена -
22 summary account
Большой англо-русский и русско-английский словарь > summary account
-
23 fill-in
[`fɪl`ɪn]временная заменакраткий отчет, краткая информациядополнительные осветительные приборыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fill-in
-
24 summary report
резюме; краткий отчет; краткое изложение (проектного предложения). . Словарь экономических терминов . -
25 preliminary summary records
Англо-русский дипломатический словарь > preliminary summary records
-
26 RUN
период времени, в который что-то описываемое происходит (что-то вроде понятия "тайм").Run (to) — проводить какую-то акцию, операцию (например, создавать сеть распространения наркотиков).
Run for office (to) — выставлять свою кандидатуру на выборах.
Rundown — краткий отчет.
Run off — понос.
Run off at the mouth — словесный понос.
Run out of gas (to) — бензин кончился, обычно в фигуральном смысле: интерес погас, запал прощел, азарт иссяк.
Run a stable (to) — сутенер (см. также PIMP). Руководитель группы (конюшни) проституток.
Runaround — уклончивый, ходящий "вокруг да около".
Runs (to have the) — понос.
Running nose (to have a) — простудиться, рассопливиться, из носа потекло.
(*)
Run like a shit (to) — быстро бежать (поняли как что?) -
27 summary account
-
28 state-of-the-art summary
English-Russian big polytechnic dictionary > state-of-the-art summary
-
29 summary
1. резюме, краткое изложение2. реферат -
30 Army research task summary
ARTS, Army research task summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Army research task summary
-
31 acceptance summary report
ASR, acceptance summary reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > acceptance summary report
-
32 CCBS
CCBS, change control board summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > CCBS
-
33 change control board summary
CCBS, change control board summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > change control board summary
-
34 EDPS
EDPS, electronic data processing system————————EDPS, equipment distribution planning studies————————EDPS, exploratory development program summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > EDPS
-
35 exploratory development program summary
EDPS, exploratory development program summaryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > exploratory development program summary
-
36 EDSR
EDSR, exploratory development summary reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > EDSR
-
37 exploratory development summary report
EDSR, exploratory development summary reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > exploratory development summary report
-
38 ESR
ESR, Бр East Surrey Regiment————————ESR, engineering summary report————————ESR, engineering support request————————ESR, equipment status report————————ESR, equivalent service rounds————————ESR, European security region————————ESR, expeditious shipping requestEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ESR
-
39 engineering summary report
ESR, engineering summary reportEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > engineering summary report
-
40 RS
RS, radar scanner————————RS, radar search————————RS, radar section————————RS, radar setРЛ станция [установка]————————RS, radar shelter————————RS, radar simulator————————RS, radar squadron————————RS, radar system————————RS, radiation status————————RS, radio schoolкурсы подготовки радистов, школа радистов————————RS, radio simulator————————RS, radio station————————RS, radius of safety————————RS, railway station————————RS, range safety————————RS, range settingустановка прицела, прицел————————RS, range station————————RS, rangefinder [ranging] system————————RS, ready service————————RS, receiver station————————RS, receiving stationмор пункт приема пополнения; св приемная станция————————RS, reception station————————RS, reconnaissance squadronэскадрилья воздушной разведки; Бр разведывательная рота————————RS, reconnaissance strike (aircraft)————————RS, reconnaissance stripмонтаж аэрофотоснимков; разведывательная маршрутная фотосхема————————RS, reconstitution site————————RS, recovery section————————RS, recovery stores————————RS, recovery system————————RS, recruiting service————————RS, recruiting station————————RS, recruitment survey————————RS, reentry system————————RS, register and storage————————RS, regular stationбаза [гарнизон] регулярных войск————————RS, regulating stationжд распорядительная станция————————RS, regulation section————————RS, regulation stationстанция контроля полетов [перевозок]————————RS, reinforcement section————————RS, reliability summary————————RS, relocation site————————RS, remote siteдистанционный [периферийный] пункт————————RS, remote stationдистанционная [периферийная] станция————————RS, repair section————————RS, repair service————————RS, repair shop————————RS, reporting systemсистема представления донесений; информационная система; система оповещения————————RS, research station————————RS, research summary————————RS, research system————————RS, reverse slopeтоп обратный скат————————RS, revised status————————RS, road space————————RS, rocket systemракетный комплекс [система]————————RS, roll stabilization————————RS, Бр Royal Scots————————RS, Бр Royal Signals————————RS; R/S, report of survey————————RS; R/S, routing slipсопроводительная записка (к документу); препроводительный ярлык (к документу); бланк для указанийEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RS
См. также в других словарях:
краткий отчет — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN summary record … Справочник технического переводчика
отчет о финансовом состоянии — (на определенную дату) Банковские операции: заверенный бухгалтерский отчет о состоянии находящихся в банке средствах, обязательствах, а также счетов движения капитала на определенную дату, представляемый в ответ на периодические требования… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
краткий очерк — обзор характеристика портрет Статистический отчет с изложением заданной информации по конкретному предмету. В оперативной деятельности ВОЗ этот термин чаще всего используется в связи с формированием национального информационно аналитического… … Справочник технического переводчика
ОТЧЕТ О ПРИБЫЛЯХ И УБЫТКАХ — INCOME STATEMENTSОтчет о прибылях и убытках за определенный период. Для составления отчета используются показатели временного сводного баланса доходов, прибылей и убытков, в к рый по завершении отчетного периода вносятся корректирующие записи и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Служебное задание для направления в командировку и отчет о его выполнении (форма № Т-10а) — 64. Служебное задание для направления в командировку и отчет о его выполнении (форма № Т 10а) применяется для оформления и учета служебного задания для направления в командировку, а также отчета о его выполнении. Служебное задание подписывается… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Служебное заседание для направления в командировку и отчет о его выполнении — (форма № Т 10а) применяется для оформления и учета служебного задания для направления в командировку, а также отчета о его выполнении; подписывается руководителем структурного подразделения, в котором работает командируемый работник; утверждается … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
СЛУЖЕБНОЕ ЗАДАНИЕ ДЛЯ НАПРАВЛЕНИЯ В КОМАНДИРОВКУ И ОТЧЕТ О ЕГО ВЫПОЛНЕНИИ — согласно постановлению Росстата от 05.01.2004 № 1 «Об утверждении унифицированных форм первичной учетной документации по учету труда и его оплаты», – документ в виде формы статистической отчетности № Т–10а, применяемый для оформления и учета… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ — МАТЕРИАЛЫ ЦЕНТРА ХРАНЕНИЯ АРХИВНОГО ФОНДААЛТАЙСКОГО КРАЯ (ЦХААК) Ф. 1,о. 1, д. 435, л. 387 470 (1763 г.) Доношение в канцелярию Колывано Воскресенского горного начальства от берггитенфервальтера Александра Гана от 28 февр. 1763 г. Ф. 1,о. 1, д.… … Словарь золотого промысла Российской Империи
Черский, Иван Дементьевич — известный исследователь Сибири, геолог, палеонтолог; был по происхождению литвин, родился 3 го мая 1845 года в зажиточной дворянской семье, в родовом имении "Сволна", Дриссенского уезда Виленской губернии. В 1860 г., по окончании… … Большая биографическая энциклопедия
Васильев, Виктор Николаевич (этнограф) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Васильев. В Википедии есть статьи о других людях с именем Васильев, Виктор. В Википедии есть статьи о других людях с именем Васильев, Виктор Николаевич. Виктор Николаевич Васильев … Википедия
Мушкетов, Иван Васильевич — горный инженер, профессор Горного института. Род. в 1850 г. По окончании в 1867 г. курса в Новочеркасской гимназии поступил в СПб. унив. на филологический факультет, но скоро перешел в Горный институт. Еще студентом исследовал диабазовую… … Большая биографическая энциклопедия