-
61 в крайнем случае
im Notfall, notfallsРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в крайнем случае
-
62 на Крайнем Севере
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на Крайнем Севере
-
63 напряжение в крайнем волокне
Russian-English dictionary of construction > напряжение в крайнем волокне
-
64 в крайнем случае
if worst comes to worst, at (the) worstas a last resort, at a pinchРусско-английский словарь по общей лексике > в крайнем случае
-
65 в крайнем случае
-
66 в крайнем случае
-
67 в крайнем случае
if the worst comes to worst, if it comes to the worst -
68 в крайнем случае
as a/in the last resort, в чрезвычайных обстоятельствах in case of extremity lit -
69 в крайнем случае
in extremis лат.; юр., in the last resortРусско-Английский новый экономический словарь > в крайнем случае
-
70 в крайнем случае
гæнæн куы нæ уа, æппын фæстаг -
71 в крайнем случае
1. at the outside2. in the last resort3. as a last resort; in case of emergencyслучай, требующий срочной медицинской помощи — priority case
пресловутое дело, прогремевший случай — the notorious case
Русско-английский большой базовый словарь > в крайнем случае
-
72 в крайнем случае
гIаддайча аюххераРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > в крайнем случае
-
73 в крайнем случае
äärimmäisessä tapauksessa -
74 С-359
В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ PrepP Invar usu. sent adv (often parenth) fixed WOin case of extreme need, when there is no other option or solutionif worst comes to worstif (the) worse comes to (the) worst at (the) worst as a last resort (in limited contexts) in a pinch.«Сиди дома. В крайнем случае, если пойдёшь к Борису... Не качай головой, я знаю» (Терц 2). "Stay at home. If worst comes to worst and you go to Boris's-don't shake your headI know" (2a).«...Очень хорошо, что вы согласились включить в наш план новые темы, Татьяна Петровна». - «Вы думаете?» - «В крайнем случае, потеряем полгода» (Каверин 1). "...It's very good that you've agreed to include those new subjects in our plan, Tatyana Petrovna." "You think so?" "At the worst, we'll lose six months" (1a).В милицию не заявляли, чтобы не напоминать властям о человеке, хотя и прописанном и не судившемся, но в современном понимании далеко не образцовом. Наводить милицию на его след решили лишь в крайнем случае (Пастернак 1). They did not report him as missing to the police. Although he was registered and had no police record, it was better not to draw the attention of the authorities to a man who, by the standards of the day, lived anything but an exemplary life. They decided not to put them on his track except as a last resort (1a).«...Вы должны выбрать, кто вам дороже - Чонкин или советская власть». Нюра смотрела на него полными слёз глазами. Она не знала, почему обязательно выбирать, почему в крайнем случае нельзя совместить то и другое (Войнович 4). "..You should make up your mind what is dearest to you-Chonkin or the Soviet government." Nyura looked over at him with tear-filled eyes. She did not know why she was obliged to choose, why, in a pinch, there wasn't room enough for them both, Chonkin and the Soviet government (4a). -
75 разойтись
разойти́сь1. (уйти) foriri, disiri;2. (разминуться) ne trafi unu la alian;3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;4. (о супругах) eksedziĝi;5. (раствориться) dissolviĝi;♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *v1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)4) Col. destratar -
76 в случае нужды
in a pinch словосочетание: -
77 крайний
Крайний (правый участок)-- A break is evident at the extreme right of the photo. Крайний -- extreme; last; farthest (наиболее удаленный)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > крайний
-
78 Дан
библ.(1. прародитель небольшого израильского племени, пятый сын Иакова и первенец Ваалы, служанки Рахили; 2. географическое название) Danот Дана до Вирсавии библ. (так часто обозначалась Святая земля, потому что город Дан находился на крайнем севере Израиля, а город Вирсавия находился на крайнем юге; перен. - от одного конца страны до другого, повсюду, везде) — from Dan to Beersheba
член колена Дана [Данова] — Danite
-
79 как последнее средство
as a last resort наречие:Русско-английский синонимический словарь > как последнее средство
-
80 крайний
1. marginal2. the last3. ultimate4. utmost5. outermost; utmost; extreme; extremely6. extreme7. last8. outside9. supreme10. ultra11. utter12. uttermost
См. также в других словарях:
Крайнем — Kraainem Флаг Герб … Википедия
в самом крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь … Учебный фразеологический словарь
в крайнем случае — в <самом> крайнем случае Неизм. При острой необходимости, при отсутствии другого выхода, возможности. С глаг. несов. и сов. вида: звонить, обращаться, позвонить, обратиться… в каком случае? в крайнем случае. Волошин мог так высказаться лишь … Учебный фразеологический словарь
в крайнем случае — на худой конец, в крайности, на самый пожарный случай Словарь русских синонимов. в крайнем случае в крайности, на худой конец (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
в крайнем случае — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Я даже думаю в крайнем случае выписать сюда Елену Ивановну. Ф. Достоевский, Крокодил. А то в крайнем случае можно и по шее заработать, это я предупреждаю. Л. Кассиль, Кондуит и… … Словарь-справочник по пунктуации
в крайнем беспокойстве — нареч, кол во синонимов: 3 • в крайнем волнении (3) • как на углях (3) • как на угольях … Словарь синонимов
в крайнем волнении — нареч, кол во синонимов: 3 • в крайнем беспокойстве (3) • как на углях (3) • … Словарь синонимов
Брест (город и порт на крайнем С.-З. Франции) — Брест (Brest), город и порт на крайнем С. З. Франции, на полуострове Бретань, в департаменте Финистер, на берегу Брестской бухты Атлантического океана. 154 тыс. жителей (1968). В Б. важная военно морская база. Арсенал, судостроительные верфи,… … Большая советская энциклопедия
Бретань (историч. область на крайнем С.-З. Франции) — Бретань (Bretagne), историческая область на крайнем С. 3. Франции, на полуострове Бретань. Площадь 35,3 тыс. км2. Нас. 3,3 млн. чел. (1968). Главный город Ренн. Территория Б. входит в состав департаментов Иль и Вилен, Кот дю Нор, Финистер,… … Большая советская энциклопедия
Виктории земля на крайнем севере Америки — (Victorialand) юго восточная часть большого острова на крайнем севере Америки; на сев. вост. отделяется от Земли принца Валлийского каналом Мэк Клинтон (Mak Clinton kanal), на востоке от Земли короля Виллиама проливом Виктория; от материка… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Виктории земля, на крайнем севере Америки — (Victorialand) юго восточная часть большого острова на крайнем севере Америки; на сев. вост. отделяется от Земли принца Валлийского каналом Мэк Клинтон (Mak Clinton kanal), на востоке от Земли короля Виллиама проливом Виктория; от материка… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона