Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

кошшыны

  • 1 кошшыны

    1) искать, разыскивать, разыскать кого-что-л.; \кошшыны туй искать дорогу; ciйö важын ни кошшöны его давно уже ищут; \кошшыны нефть искать нефть 2) искать что-л., добиваться чего-л.; \кошшыны правдасö добиваться правды, искать защиты; \кошшыны спокой искать успокоения. чери кошшö, кыт пыдынжык, а морт - кытöн буржык погов. рыба ищет где глубже, а человек - где лучше

    Коми-пермяцко-русский словарь > кошшыны

  • 2 соровтны-кошшыны

    долго искать, разыскивать; соровтiсö-кошшисö кытшöмкö книга они долго искали какую-то книгу □ сев. соролтны-кошшыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > соровтны-кошшыны

  • 3 бергöтны-кошшыны

    разг. перевернуть всё [вверх дном] в поисках чего-л., переворошить все

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергöтны-кошшыны

  • 4 бöрсис

    послелог за кем-чем-л., за [его...]; [он] за [своим...]; зырсö колö кошшыны амбар \бöрсис лопату надо искать за амбаром; парта \бöрсис эгö адззö ёгтор за его партой мы не нашли ни соринки

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрсис

  • 5 виа

    масленый, помасленный, помазанный маслом; \виа нянь хлеб с маслом, бутерброд с маслом; \виа блиннэз масленые блины, блины с маслом. \виа голос елейный голос; \виажык блин кошшыны искать тёплое местечко; баитны, кыдз \виа бордöн мавтны а) быть красноречивым; б) петь дифирамбы, льстить кому-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > виа

  • 6 дзебсисись

    прич. от дзебсисьны; кошшыны \дзебсисисьöс искать спрятавшегося; дзебсисиссесö эз адззö спрятавшихся не нашли

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзебсисись

  • 7 кималасöн

    ощупью; \кималасöн адззыны найти ощупью; \кималасöн кошшыны искать ощупью

    Коми-пермяцко-русский словарь > кималасöн

  • 8 кошшöв-керны

    длит. от кошшынысев. кошшöл-керны

    Коми-пермяцко-русский словарь > кошшöв-керны

  • 9 кошшöм

    (и. д. от кошшыны) I) поиски; нефть \кошшöм поиски нефти 2) розыск; пышшалiсьöс \кошшöм розыск беглеца

    Коми-пермяцко-русский словарь > кошшöм

  • 10 кошшись

    (прич. от кошшыны) 1. ищущий, разыскивающий 2. тот, кто ищет что-л.; искатель; золото \кошшись золотоискатель

    Коми-пермяцко-русский словарь > кошшись

  • 11 кошшисьны

    (возвр. от кошшыны) 1) заниматься поисками, быть занятым поиском; выискивать, разыскивать, отыскивать; ciя быдлаын кошшисьö он везде что-то выискивает 2) заниматься (быть занятым) обыском, обыскивать, обыскать. сьöлöм кошшисьö хочется чего-то вкусного (букв. сердце выискивает что-то вкусное)

    Коми-пермяцко-русский словарь > кошшисьны

  • 12 кошшывлыны

    многокр. от кошшыныиньв. кошшыввыны; сев. кошшыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > кошшывлыны

  • 13 нем

    1) ничто; \нем миянöс оз видз ничто нас не удерживает; \немöн оз лыддись он ни с чем не считается; \немöн ог вермы отсавны ничем я не могу помочь; \нем йылiсь оз ков думайтны ни о чём не надо думать; сiя, мый эм, \нем вылö оз туй то, что имеется, ни на что не годится; \нем этаись оз пет ничего из этого не выйдет; \нем вылö оз ков видзöтны ни на что не надо обращать внимания; \нем не керны ничего не делать 2) нечего; \нем кошшыны нечего искать; \немöн гижны нечем писать; \немись гöссесö юктавны не из чего поить гостей; ошшасьны кытчöдз \немöн хвастаться пока нечем; \нем вылö лоис овны не на что стало жить; \нем вылö быдöс этö тöдны незачем всё это знать. этаись \нем абу это ничего, это всё пустяки (вздор, чепуха); эта быдöс \нем керöмись это всё от нечего делать; \нем он кер ничего не поделаешь; \немсис вот мый петiс из ничего вот, видите, что вышло; \нем понда öбидитны обидеть ни за что; \нем туйö пуктыны ни во что не ставить

    Коми-пермяцко-русский словарь > нем

  • 14 омöн

    1) всюду, повсюду, везде; кругом, вокруг; небоыс \омöн кымöртчис небо кругом заволокло; \омöн кошшыны искать повсюду (везде) что-л. 2) сев., чур. прямо, прямиком; мунны \омöн идти прямиком

    Коми-пермяцко-русский словарь > омöн

  • 15 поз

    (позй-) 1) гнездо; кай \поз птичье гнездо; курöг \поз куриное гнездо; зi \поз осиное гнездо 2) гнездо (картофеля, лука); картошкаыс вöлі \поза урожай картофеля был богатый (букв. картошка была с гнёздами) 3) перен. гнездо, дом, семья; тэчны аслыт \поз свить себе гнездо (о человеке). ас сьöрті \поз кошшыны искать место (букв. гнездо) по себе; юрыс сылöн рака \поз кодь голова у него, как воронье гнездо (о небрежно причёсанном человеке); рака \поз адззыны ирон. найти воронье гнездо (о неумелом косце); жельнöг \поз бородавка

    Коми-пермяцко-русский словарь > поз

  • 16 торьясьöм

    (прич. от торьясьны) 1) отделившийся, выделившийся; \торьясьöм кукань кошшыны искать отбившегося телёнка 2) отличавшийся, различавшийся 3) расставшийся, разлучившийся

    Коми-пермяцко-русский словарь > торьясьöм

  • 17 шарöтыштны

    (уменьш. от шарöтны) 1) [немного, слегка] потереть, поскрести, поскоблить 2) [чуть-чуть] пошарить, поискать, порыться; \шарöтыштны-кошшыны боби туссез поискать зёрна бобов

    Коми-пермяцко-русский словарь > шарöтыштны

См. также в других словарях:

  • Коми-пермяцкий — Миша, Таня да Петя олісӧ деревняын. Нылӧн вӧлі пон Розка. Розка оліс оградаын. Розкалӧн вӧлісо кычаннэз. Челядь ӧддьӧн любитісӧ Розкасӧ. Нія керисӧ сылӧ конура. Конураас вайисӧ турун. Розкалӧн кычаннэс куйлісӧ турун вылын. Ӧтпыр Розка муніс.… …   Определитель языков мира по письменностям

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»