Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

кофе

  • 21 жечь

    жгу, жжешь, жгут; παρλθ. χρ. жег, жгла, жгло, ρ.δ.μ.
    1. καίω, βάζω φωτιά, πυρπολώ. || ανάβω. || καταναλώνω (ηλεκτρ. ρεύμα κ.τ.τ.).
    2. καίω, ψήνω•

    солнце жжет ο ήλιος καίει•

    жечь кофе ψήνω καφέ•

    жечь кирпичи ψήνω τούβλα.

    || κνίζω, τσουκνίζω, προκαλώ κνισμό, φαγούρα•

    крапива жжет η τσουκνίδα κνίζει.

    3. μτφ. ανάβω, επιφέρω ισχυρό πάθος, προκαλώ μεγάλη λύπη, καίω, φλογίζω.
    καίω. || καίγομαι, παθαίνω εγκαύματα.
    (απλ.) είμαι πανάκριβος, απρόσιτος στην τιμή.

    Большой русско-греческий словарь > жечь

  • 22 жжёный

    επ.
    καμένος, ψημένος•

    -ое кофе ψημένος καφές•

    -ая пробка καμένη (ηλεκτρική) ασφάλεια•

    -ая известь σβησμένη ασβέστη.

    Большой русско-греческий словарь > жжёный

  • 23 зерно

    -а, πλθ. зёрна, зёрн, -рна
    ουδ.
    1. κόκκος, σπόρος φυτών, σπέρμα, σπυρί•

    горчичное зерно σινάπι, σιναπόσπορος•

    конопляное зерно κανναβόσπορος•

    крупные, мелкие -а μεγάλοι, μικροί κόκκοι•

    кофе в -ах καφές άτριφτος•

    хлеба ни -а ούτε σπυρί σιτάρι.

    2. αθρσ. γέννημα, τα δημητριακά•

    хлеб в - σιτάρι σε κόκκους ή σπυρί-σιτάρι•

    семенное зерно σπόρος σιτοειδής.

    3. μόριο, τρίμμα•

    жемчужные –а κόκκοι μαργαριταριού.

    || μτφ. ελάχιστη δόση, μόριο, σπυρί•

    ни -а морали нет ούτε κόκκος ήθους δεν υπάρχει.

    4. μτφ. βασική αρχή (αφετηρία), πυρήνας•

    зерно теории πυρήνας της θεωρίας•

    рациональное зерно λογικός πυρήνας•

    поэтическое зерно ποιητικός πυρήνας.

    Большой русско-греческий словарь > зерно

  • 24 крепкий

    επ., βρ: -пок
    -πκό, -πκο.
    1. γερός, σκληρός•

    крепкий орех σκληρό καρύδι•

    -ое дерево σκληρό ξύλο•

    -ая ткань γερό ύφασμα•

    организм γερός οργανισμός.

    || στερεός, στέρ-γιος, σταθερός, ακούνητος. || μτφ. σίγουρος• πιστός.
    2. δυνατός, ισχυρός•

    крепкий ветер σφοδρός άνεμος•

    крепкий мороз δυνατό κρύο.

    3. πηχτός, μεγάλης ποσότητας ή περιεκτικότητας•

    крепкий кофе βαρύς καφές•

    крепкий раствор ισχυρό διάλυμα•

    крепкий уксус δυνατό ξίδι•

    крепкий табак βαρύς καπνός•

    -ое вино δυνατό κρασί.

    εκφρ.
    - ая дисциплина – γερή πειθαρχία•
    - ие напитки – οινοπνευματώδη ποτά•
    -ое слово ή словцо – υβριστική λέξη•
    - сон – βαθύς ύπνος•
    крепок на ухо – ο βαρόκοος.

    Большой русско-греческий словарь > крепкий

  • 25 кушать

    ρ.δ. μ.
    1. τρώγω.
    2. παλ. πίνω•

    кофе πίνω καφέ.

    Большой русско-греческий словарь > кушать

  • 26 мешать

    ρ.δ. εμποδίζω, κωλύω, παρακωλύω• ενοχλώ•

    не -айте мне пройти μη με εμποδίζετε να περάσω•

    он занят, не -айте ему αυτός είναι απασχολημένος, μην τον ενοχλήτε.

    εκφρ.
    не -ает – δεν πειράζει•
    не -ло бы – δε θα πείραζε ή δε θα ήταν άσχημα.
    1. εμποδίζω, στέκομαι εμπόδιο.
    2. επεμβαίνω,
    ρ.δ.μ.
    1. αναμιγνύω, ανακατώνω•

    кашу ανακατώνω το κουρκούτι•

    мешать ложечкой кофе ανακατώνω τον καφέ με το κουταλάκι.

    2. συμμιγνύω•

    мешать краски συμμιγνύω χρώματα.

    || συμφύρω•

    мешать карты ανακατώνω την τράπουλα.

    3. μπερδεύω, συγχέω•

    я их -ю, они похожи τους μπερδεύω, γιατί μοιάζουν μεταξύ τους.

    1. (κυρλξ. κ. μτφ.) αναμιγνυομαι, ανακατεύομαι.
    2. μπερδεύομαι.
    3. συγχύζομαι.
    εκφρ.
    ум ή рассудок -ется – συγχύζεται (θολώνει) το μυαλό•
    мешать в уме (в рассудке)κ. мешать умом (рассудком) χάνω τα λογικά μου, μου φεύγει το μυαλό.

    Большой русско-греческий словарь > мешать

  • 27 молоко

    ουδ.
    1. γάλα•

    грудное молоко το γάλα στήθους•

    козье молоко γίδινο γάλα•

    овечье молоко πρόβειο γάλα•

    коровье молоко γελαδινό γάλα•

    топлённое молоко βρασμένο γάλα•

    парное молоко άβραστο γάλα (φρέσκο)1 сгущнное молоко συμπυκνωμένο γάλα ή γάλα του κουτιού•

    кислое молоко το γιαούρτι•

    сухое молоко η γαλατόσκονη•

    снятое молоко αποβουτυρωμένο γάλα•

    кофе с -ом γάλα με καφέ.

    2. γαλατόχορτο, γαλατσόχορτο, γαλατσίδα.
    3. διάλυμα γαλακτώδες•

    известковое молоко το γάλα ασβέστης.

    εκφρ.
    обжёгшись на молоко, будешь дуть и на водуπαρμ. • κάηκε η γριά στο κουρκούτι, φυσάει και το γιαούρτι.

    Большой русско-греческий словарь > молоко

  • 28 молоть

    мелю, мелешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. молотый, βρ: -лот, -а, -о,
    επιρ. μτχ. меля;
    ρ.δ.μ.
    1. αλέθω, κόβω, τρίβω, κοπανίζω•

    пшеницу αλέθω σιτάρι•

    молоть кофе κόβω καφέ•

    табак τρίβω καπνό•

    молоть камни σπάζω πέτρες•

    мясо κόβω κρέας στην κρεατομηχανή.

    2. μτφ. αερολογώ, αεροκοπανίζω.
    εκφρ.
    молоть языком – αερολογώ, αεροκοπανίζω•
    молоть вздор – λέγω ανοησίες ή κουταμάρες.
    αλέθομαι, τρίβομαι, κόβομαι, κοπανίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > молоть

  • 29 намолоть

    -мелю, -мелешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. намолотый, βρ: -лот, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. αλέθω τρίβω, κόβω•

    намолоть мешок муки αλέθω ένα σακκί αλεύρι•

    намолоть кофе τρίβω καφέ.

    2. κουτσομπολεύω φλυαρώ αεροκοπανίζω.

    Большой русско-греческий словарь > намолоть

  • 30 нездорово

    επίρ.
    κακώς στην υγεία. || ως κατηγ. είναι ανθυγιεινό•

    нездорово пить много кофе είναι ανθυγιεινό το να πίνεις πολΰ καφέ.

    || ως κατηγ. όχι καλά• δυσάρεστα πράγματα•

    дома нездорово στο σπίτι συμβαίνουν δυσάρεστα.

    Большой русско-греческий словарь > нездорово

  • 31 некрепкий

    επ., βρ: -пок, -пка, -пко.
    1. αδύνατος, εύθραστος, εύσχιστος.
    2. ασθενικός•

    некрепкий организм αδύνατος οργανισμός.

    3. ελαφρός•

    некрепкий табак ελαφρός καπνός•

    некрепкий кофе ελαφρός καφές•

    -ое вино αδύνατο κρασί.

    Большой русско-греческий словарь > некрепкий

  • 32 осадок

    -дка α.
    1. καθ ίζημα, υποστάθμη, α-ποκαθίδι, κατακάθι•

    осадок вина οινολάσπη, τρυγία, κρασόλασπη•

    осадок масла αμόργη, μούργα•

    -жира η ζούρα•

    осадок кофе καθίζημα καφέ, ντελβές•

    дать осадок αφήνω κατακάθια.

    2. μτφ. δυσθυμία, βάρος, βαρυθυμιά,
    3. ιζηματογενές πέτρωμα.
    4. πλθ. -и βροχοπτώσεις•

    -и в виде дождя и снега βροχοπτώσεις και χιονοπτώσεις•

    выпадение -ков βροχοπτώσεις.

    Большой русско-греческий словарь > осадок

  • 33 пережечь

    -жгу, -жжшь, -жгут, παρλθ. χρ. пережг
    -жгла, -жгло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пережженный, βρ: -жжн, -жжена, -жжено,
    ρ.σ.μ.
    1. παρακαίω υπερθερμαίνω•

    пережечь кофе παραψήνω τον καφέ.

    || καταστρέφω, αχρηστεύω•

    электрическую лампу καίω την ηλεκτρική λάμπα•

    пережечь предохранитель καίω την (ηλεκτρική) ασφάλεια.

    2. καίω (όλα, πολλά)•

    пережечь все дрова καίω όλα τα καυσόξυλα.

    3. (για καύσιμα, ηλεκτρική ενέργεια) παρακαίω, καίω περισσότερο του κανονικού.
    4. κόβω με τή φωτιά•

    вервку καίω την τριχιά για να την κόψω.

    5. μετατρέπω με τη φωτιά•

    пережечь дрова в угол κάνω τα καυσόξυλα κάρβουνα.

    Большой русско-греческий словарь > пережечь

  • 34 перемолоть

    -мелю, -мелешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перемолотый, βρ: -лот, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. αλέθω• τρίβω (όλο, πολύ)•

    перемолоть всё кофе αλέθω όλον τον καφέ.

    2. ξαναλέθω ξανατρίβω.
    (για όλο, πολύ)• αλέθομαι, τρίβομαι,.,
    εκφρ.
    - ется мука будетπαρμ. σιγά-σιγά θα περάσουν όλα σι,γά-σι,γά γίνεται, η αγουρίδα μέλι.

    Большой русско-греческий словарь > перемолоть

  • 35 подонки

    -ов πλθ.
    1. κατακάθια, αποκαθιδια, υποστάθμη•

    подонки вина κρασόλασπη, οινολάσπη, η τρυγιά•

    подонки масла μούργα, αμόργη•

    подонки жира η ζούρα•

    подонки кофе ντελβές.

    2. μτφ. ο υπόκοσμος, αποβράσματα, απορρίμματα•

    подонки общества κατακάθια της κοινωνίας.

    Большой русско-греческий словарь > подонки

  • 36 промолоть

    ρ.σ.μ. αλέθω• τρίβω•

    промолоть пшеницу αλέθω σιτάρι•

    молоть кофе τρίβω καφέ.

    || αλέθω τρίβω (για ένα χρον. διάστημα).

    Большой русско-греческий словарь > промолоть

  • 37 размалывание

    ουδ.
    άλεσμα, τρίψιμο•

    кофе το τρίψιμο (κόψιμο) του καφέ.

    Большой русско-греческий словарь > размалывание

  • 38 сливки

    -вок πλθ.
    1. ανθόγαλα, αφρόγαλα, αφρόκρεμα, αφρός, καϊμάκι•

    снять с молока βγάζω (παίρνω) την αφρόκρεμα από το γάλα•

    кофе со гами καφές με καϊμάκι.

    2. μτφ. το εκλεκτότερο μέρος.
    εκφρ.
    снять сливки – παίρνω την αφρόκρεμα (το εκλεκτότερο)•
    сливки общества – η αφρόκρεμα της κοινωνίας.

    Большой русско-греческий словарь > сливки

  • 39 чёрный

    επ., βρ: чрен, черна, черно.
    1. μαύρος, μέλας, μελανός•

    -ая краска μαύρο χρώμα•

    чёрный дым μαύρος καπνός•

    чёрный как смола μαύρος σαν την πίσσα.

    2. σκούρος, αμαυρός, υπο-μέλας, μελανωπός. || σκοτεινός (αφώτιστος). || μελανόδερμος•

    -ая раса μαύρη φυλή.

    ουσ. ο μαύρος, ο μελανόδερμος.
    3. ουσ. -ые πλθ. (στο σκάκι κ. άλ.) τα μαύρα (οι μαύροι πεσσοί)•

    ход -ых παίζουν (ξεκινούν) τα μαύρα.

    4. λερωμένος, γανωμένος, μουτζουρωμένος•

    -ое бель ρούχα μαύρα από τη λέρα•

    -ые руки καταλερωμένα (μαύρα) χέρια.

    || μη επίσημος, οπίσθιος, πισινός•

    -ая лестница η πισινή σκάλα•

    чёрный вход η πισινή είσοδος (για το υπηρετικό προσωπικό)•

    чёрный двор η πισινή αυλή•

    чёрный ход δίοδος προς την κουζίνα.

    5. ανειδίκευτος•

    -ая работа ανειδίκευτη δουλειά, χοντροδουλειά, χαμαλοδουλειά.

    || ρυπαρός, βρώμικος.
    6. μισοκατεργασμένος, χοντροφτιαγμένος, χοντροειδής•

    -ая гайка χοντροειδές περικόχλιο.

    7. βλ. тягловый (1 σημ.).
    8. ποπολάρος, των κατώτερων κοινωνικών στρωμάτων, μη σοϊλής.
    9. βλ. чародейный.
    ουσ. πνεύμα ακάθαρτο, ο αντί, χρηστός, ο τρισκατάρατος.
    10. αρνητικός, άσχημος•

    выставить поступок в -ом виде κακοχαρακτηρίζω την πράξη.

    11. μτφ. άχαρος, σκοτεινός, μαύρος κι άχαρος•

    -ые мысли (думы) μαυροσκότε ίνες σκέψεις•

    -ая тоска μαύρη (βαριά θλίψη).

    || (για χρόνο) δύσκολος•

    чёрный год δύσκολη χρονιά, δίσεκτος χρόνος: отложить на чёрный день κρατώ, φυλάγω για ώρα ανάγκης.

    12. μτφ. κακός σκοτεινός• δόλιος, πανούργος•

    -ые силы οι σκοτεινές δυνάμεις•

    -ая зависть ο σκοτεινός φθόνος.

    εκφρ.
    -ая биржа; чёрный рынок – η μαύρη αγορά•
    чёрный глаз – κακό μάτι (βάσκανο)•
    - ое дерево – ο έβενος, το αμπαζόνι•
    - ая дорога – ασφαλτόστρωτος δρόμος•
    - ое ду-ховнство – ο αυστηρότατος κλήρος (αποχής από τα εγκόσμια): -ая икра μαύρο χαβιάρι•
    чёрный кофе – ο καφές (χωρίς γάλα ή βούτυρο)•
    - ая кровь – το φλεβικό αίμα•
    чёрный лесβλ. чернолесье•
    - ая меланхолия – φοβερή μελαγχολία (ζόφος ψυχής)•
    - ая металлургия – μεταλλουργία κοινών ή ευτελών) μετάλλων•
    - ые металлы – τα κοινά ή ευτελή μέταλλα•
    чёрный поп – ιερομόναχος, καλογερά-παπαζ•
    чёрный порох – μαύρη μπαρούτη•
    - ое пятно – μαύρη κηλίδα (καταισχύνη)•
    - ое слово – (δ ια λκ.) άσχημη λέξη, βρισιά•
    - ая смерть – η πανώλη, η πανούκλα•
    - ые сотни – οι μαύρες εκατονταρχίες•
    - ые списки – οι μαύροι κατάλογοι (εξόντωσης), προδιαγραφές•
    - ая тропаβλ. чернотроп; чёрный хлеб το βρίζινο ψωμί•
    называть белое -ым – λέγω το άσπρο μαύρο (αντίθετα)•
    - ым по белому (написано) – κατακάθαρα, πεντακάθαρα, ξεκάθαρα.

    Большой русско-греческий словарь > чёрный

См. также в других словарях:

  • кофеёк — кофеёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • кофеёк — кофе/ёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • кофе — * * * (напиток)      К разных странах кофе готовится по разному, но существует несколько интернациональных разновидностей напитка, которые вам подадут в либом отеле мира.       Кафе о ле напиток, состоящий из равных частей горячего молока и кофе …   Кулинарный словарь

  • КОФЕ — напиток, приготовленный из семян (зёрен) плодов тропического кофейного дерева. Известно более 100 сортов кофе; из них наилучшим считают мокко, мелкие, яйцевидной формы, серовато зелёные зёрна которого дают очень ароматичные настои. Для получения… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КОФЕ — (араб. kahve, вероятно, от kaffa название страны, откуда арабы его впервые вывезли). Зерна кофейного дерева, высушенные, изжаренные и смолотые, варятся и употребляются, как напиток. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОФЕ — КОФЕ, нескл., муж. кофи (разг.) ср. (от араб. kahva вино, от названия страны в Африке Каффа). Зерна тропического растения кофейного дерева. Кофе в зернах. Молотый кофе. Жареный кофе. || Напиток, приготовляемый из этих зерен, изжаренных и… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОФЕ — нескл. кофей муж. растение, бобки его и приготовленный из них напиток. Coffea arabica. Шведский кофе, растение Astragalus boeticum. Кофе ржаной. цикорный, морковный и пр. пережигаемый из этих веществ, взамен кофе, кофейный, к кофе относящийся… …   Толковый словарь Даля

  • КОФЕ — КОФЕ, семе а (зерна) плодов вечнозеленого кустарника или дерева Coffea arabica L. и Coffea liberica из рода Coffea, сем. Rubia сеае. Родиной кофейного дерева считается Абиссиния, но культивируется оно в большинстве тропических стран. Плод… …   Большая медицинская энциклопедия

  • кофе — Кофе, это существительное, несмотря на свое окончание «е» (свойственное обычно среднему роду), принадлежит к роду мужскому. Кофе может быть хороший или плохой, кофе может быть горячий или холодный, но если вы слышите: Я люблю бразильское кофе… …   Словарь ошибок русского языка

  • Кофе — (гигиен.). Под именем кофе мы подразумеваем освобожденные отмякоти, от наружной, отчасти также от внутренней семенной оболочки бобыкофейного дерева . Родиной его считают южную Абиссинию, главным образомземли Каффа и Галла, откуда в XV стол.… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • КОФЕ — (от араб. кахва) ..1) то же, что кофейное дерево2)] Продукт, получаемый обжариванием и измельчением семян (зерен) кофейного дерева. Содержит кофеин, сахара, минеральные, азотистые и другие вещества. Из зерен кофе глубокой переработкой получают… …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»