Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

костромской

  • 1 костромской

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > костромской

  • 2 костромской

    Русско-английский технический словарь > костромской

  • 3 костромской

    костромськи́й

    Русско-украинский словарь > костромской

  • 4 костромской

    Русско-белорусский словарь > костромской

  • 5 костромской

    Новый русско-английский словарь > костромской

  • 6 костромской

    Kostroma (attr); of Kostroma (после сущ.)

    Новый большой русско-английский словарь > костромской

  • 7 Геннадий Костромской

    Универсальный русско-английский словарь > Геннадий Костромской

  • 8 Геннадий, игумен Костромской

    Универсальный русско-английский словарь > Геннадий, игумен Костромской

  • 9 Kostroma

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Kostroma

  • 10 Kostroma

    Англо-русский технический словарь > Kostroma

  • 11 урлык

    урлык
    1. род; группа людей, ряд поколений, происходящих от одного предка

    Мемнан урлык гыч из нашего рода.

    Тукымышто ӱдырамаш оза лийме жапыште кажне урлыкын посна организацийже, йӱлаже лийын. «Ончыко» Во время матриархата у каждого рода была своя организация, свои обычаи.

    – Мыйын ӱдырем Тойдемыр урлыклан келшен ок тол. Н. Арбан. – Моя дочь не подходит роду Тойдемыра.

    Сравни с:

    тукым
    2. порода; группа домашних животных, птиц, обладающая определёнными признаками и особенностями, передающимися по наследству

    Вольык урлык порода скота;

    мӱкш урлык порода пчёл;

    урлыкым саемдаш улучшать породу.

    Икманаш, пийын сонарзе урлык огыл улмыжо раш коеш. М.-Азмекей. Одним словом, сразу видно, что собака не охотничьей породы.

    Ферме вуйлатыше Степанова чытен ыш керт: «Урлыкым вашталташ кӱлеш! Верысе тиде урлык дене чынак йомына». «Ончыко» Заведующая фермой Степанова не стерпела: «Надо менять породу! С этой местной породой и вправду пропадём».

    3. сорт; разновидность какого-л. культурного растения, обладающая какими-л. ценными свойствами

    Пареҥге урлык сорт картофеля;

    кумдан шарлыше урлык широко распространённый сорт;

    эр шушо урлык скороспелый сорт.

    (Вуйлатыше) Йытыным кондыш моткоч чапле урлыкым, ӱдышна – лекте. Сем. Николаев. Председатель привёз лён очень хорошего сорта, посеяли – взошёл.

    – Шӧртньӧ пырче! – манеш парторг. – «Вятка» урлык. Н. Лекайн. – Золотое зерно! – говорит парторг. – Сорт «Вятка».

    4. семя, семена (для посева)

    Урлыклан кодаш оставить на семена;

    кокияш урлык семена озимых.

    Шурно тений пеш умен сай урлыкым ӱдымылан. Муро. Нынче хлеба уродились на славу благодаря тому, что посеяли хорошие семена.

    Пареҥге урлыклан адак ок код докан. В. Любимов. Наверное, картофеля опять не останется на семена.

    Сравни с:

    урлыкаш
    5. разг. потомок, отпрыск

    Ватыже лекарьын ӱдыржӧ, шкеже учитыл эрге улмаш. Икманаш, коктынат интеллигент урлык лийыныт. В. Косоротов. Жена была дочерью лекаря, сам – сын учителя. Одним словом, оба были потомками интеллигентов.

    Виталий – поян урлык, тунемше. Д. Орай. Виталий – отпрыск богачей, грамотный.

    6. бран. отродье (чьё-л.)

    – Тувырым пу! Керемет урлык! М. Шкетан. – Рубашку дай! Чёртово отродье!

    – Шешке, ончен шогаш толынат мо? Солышаш, тӧра урлык! – манын, кычкырал колтыш (Павыл вате). Д. Орай. – Сноха, ты пришла, чтобы стоять и смотреть что ли? Косить надо, господское отродье! – крикнула жена Павыла.

    Сравни с:

    тукым
    7. в поз. опр. породы; относящийся к какой-л. породе

    Кугу урлык ушкал корова крупной породы;

    сай урлык вольык породистая (букв. хорошей породы) скотина;

    овчарке урлык пинеге щенок породы овчарки.

    Фермыште тӱкан шолдыра костромской урлык ушкал-влак радам дене шогат. К. Березин. На ферме рядами стоят коровы костромской породы с большими рогами.

    Могай урлык агытанже гына тудын (Эрнстын) уке! А. Юзыкайн. Каких только пород петухов нет у Эрнста!

    8. в поз. опр. сорта; относящийся к какому-л. сорту

    Сай урлык пареҥге картофель хорошего сорта.

    – Тений эр шушо урлык ковыштам шындем, опытым ыштем. Б. Данилов. – В этом году посажу капусту скороспелого сорта, проведу опыт.

    Парчалаште кечыше тӱрлӧ урлык емыж Никит Артёмьевичын вийже денак лийын. «Мар. ком.» Плоды разных сортов, висящие на ветвях, тоже выведены силами Никиты Артёмьевича.

    9. в поз. опр. семенной, семени; предназначенный для посева, для семян; относящийся к семенам

    Урлык уржа семенная рожь.

    Ула вашка район селаш да урлык пырчым наҥгая. М. Чойн. Подвода спешит в районное село, везёт семенное зерно.

    Микуш у сеялкым шымлен шога. Машинан урлык яшлыкышкыже урлыкашым пыштен. А. Эрыкан. Микуш изучает новую сеялку. В семенной ящик машины насыпал семена.

    Сравни с:

    урлыкаш
    10. в поз. опр. разг. рода, породы, сорта; категории, типа

    Нуно пуйто вес урлык айдеме лийыныт: эре темше, моторын чийыше, шкем кугуэш ужшо. «Мар. ком.» Будто они были людьми другой породы: всегда сытые, красиво одетые, горделивые.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > урлык

  • 12 урлык

    1. род; группа людей, ряд поколений, происходящих от одного предка. Мемнан урлык гыч из нашего рода.
    □ Тукымышто ӱдырамаш оза лийме жапыште кажне урлыкын посна организацийже, йӱлаже лийын. «Ончыко». Во время матриархата у каждого рода была своя организация, свои обычаи. – Мыйын ӱдырем Тойдемыр урлыклан келшен ок тол. Н. Арбан. – Моя дочь не подходит роду Тойдемыра. Ср. тукым.
    2. порода; группа домашних животных, птиц, обладающая определёнными признаками и особенностями, передающимися по наследству. Вольык урлык порода скота; мӱкш урлык порода пчёл; урлыкым саемдаш улучшать породу.
    □ Икманаш, пийын сонарзе урлык огыл улмыжо раш коеш. М.-Азмекей. Одним словом, сразу видно, что собака не охотничьей породы. Ферме вуйлатыше Степанова чытен ыш керт: «Урлыкым вашталташ к ӱлеш! Верысе тиде урлык дене чынак йомына». «Ончыко». Заведующая фермой Степанова не стерпела: «Надо менять породу! С этой местной породой и вправду пропадём».
    3. сорт; разновидность какого-л. культурного растения, обладающая какими-л. ценными свойствами. Пареҥге урлык сорт картофеля; кумдан шарлыше урлык широко распространённый сорт; эр шушо урлык скороспелый сорт.
    □ (Вуйлатыше) Йытыным кондыш моткоч чапле урлыкым, Ӱдышна – лекте. Сем. Николаев. Председатель привёз лён очень хорошего сорта, посеяли – взошёл. – Шӧртньӧ пырче! – манеш парторг. – «Вятка» урлык. Н. Лекайн. – Золотое зерно! – говорит парторг. – Сорт «Вятка».
    4. семя, семена (для посева). Урлыклан кодаш оставить на семена; кокияш урлык семена озимых.
    □ Шурно тений пеш умен Сай урлыкым ӱдымылан. Муро. Нынче хлеба уродились на славу благодаря тому, что посеяли хорошие семена. Пареҥге урлыклан адак ок код докан. В. Любимов. Наверное, картофеля опять не останется на семена. Ср. урлыкаш.
    5. разг. потомок, отпрыск. Ватыже лекарьын ӱдыржӧ, шкеже учитыл эрге улмаш. Икманаш, коктынат интеллигент урлык лийыныт. В. Косоротов. Жена была дочерью лекаря, сам – сын учителя. Одним словом, оба были потомками интеллигентов. Виталий – поян урлык, тунемше. Д. Орай. Виталий – отпрыск богачей, грамотный.
    6. бран. отродье (чьё-л.). – Тувырым пу! Керемет урлык! М. Шкетан. – Рубашку дай! Чёртово отродье! – Шешке, ончен шогаш толынат мо? Солышаш, тӧра урлык! – манын, кычкырал колтыш (Павыл вате). Д. Орай. – Сноха, ты пришла, чтобы стоять и смотреть что ли? Косить надо, господское отродье! – крикнула жена Павыла. Ср. тукым.
    7. в поз. опр. породы; относящийся к какой-л. породе. Кугу урлык ушкал корова крупной породы; сай урлык вольык породистая (букв. хорошей породы) скотина; овчарке урлык пинеге щенок породы овчарки.
    □ Фермыште шолдыра тӱ кан костромской урлык ушкал-влак радам дене шогат. К. Березин. На ферме рядами стоят коровы костромской породы с большими рогами. Могай урлык агытанже гына тудын (Эрнстын) уке! А. Юзыкайн. Каких только пород петухов нет у Эрнста!
    8. в поз. опр. сорта; относящийся к какому-л. сорту. Сай урлык пареҥге картофель хорошего сорта.
    □ – Тений эр шушо урлык ковыштам шындем, опытым ыштем. Б. Данилов. – В этом году посажу капусту скороспелого сорта, проведу опыт. Парчалаште кечыше т ӱрл ӧ урлык емыж Никит Артёмьевичын вийже денак лийын. «Мар. ком.». Плоды разных сортов, висящие на ветвях, тоже выведены силами Никиты Артёмьевича.
    9. в поз. опр. семенной, семени; предназначенный для посева, для семян; относящийся к семенам. Урлык уржа семенная рожь.
    □ Ула вашка район селаш Да урлык пырчым наҥгая. М. Чойн. Подвода спешит в районное село, везёт семенное зерно. Микуш у сеялкым шымлен шога. Машинан урлык яшлыкышкыже урлыкашым пыштен. А. Эрыкан. Микуш изучает новую сеялку. В семенной ящик машины насыпал семена. Ср. урлыкаш.
    10. в поз. опр. разг. рода, породы, сорта; категории, типа. Нуно пуйто вес урлык айдеме лийыныт: эре темше, моторын чийыше, шкем кугуэш ужшо. «Мар. ком.». Будто они были людьми другой породы: всегда сытые, красиво одетые, горделивые.
    ◊ Урлык лукмо кече день начала посева. Урлык лукмо кече пӧрт гыч настам пуаш ок йӧрӧ: перке кая. МФЭ. В день начала посева нельзя давать что-либо из дома: не будет обилия (урожая) (букв. обилие уйдёт).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > урлык

  • 13 Gennadius of Kostroma

    Универсальный англо-русский словарь > Gennadius of Kostroma

  • 14 Gennadius, abbot of Kostroma

    Универсальный англо-русский словарь > Gennadius, abbot of Kostroma

  • 15 Kostroma

    География: (г.) Кострома (центр Костромской обл., РСФСР, СССР)

    Универсальный англо-русский словарь > Kostroma

  • 16 (г.) Кострома

    Geography: Kostroma (центр Костромской обл., РСФСР, СССР)

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Кострома

  • 17 Кострома

    Geography: (г.) Kostroma (центр Костромской обл., РСФСР, СССР)

    Универсальный русско-английский словарь > Кострома

  • 18 Kostroma

    г. Кострома (центр Костромской обл., РСФСР, СССР)
    * * *
    I
    Кострома (РФ, Костромская обл.)
    II
    р. Кострома (РФ)

    Англо-русский географический словарь > Kostroma

  • 19 Kostroma

    (n) Кострома
    * * *

    Новый англо-русский словарь > Kostroma

  • 20 Духовное управление мусульман Европейской части России

    сокр. ДУМЕР
    (выборный орган, осуществляющий руководство деятельностью исламских религ. организаций, находящихся на территории Московской, Ивановской, Владимирской, Тверской, Ярославской, Костромской, Вологодской, Нижегородской и др. областей) the Religious Board of Muslims of Russia's European Region

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Духовное управление мусульман Европейской части России

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»