-
41 catsleep
cat-sleep
1> сон урывками
2> короткий сон (в кресле) -
42 nap
I1. [næp] nкороткий сон днём2. [næp] vвздремнуть; дрематьII♢
to be caught nap ping - быть застигнутым врасплох1. [næp] n1. текст.1) ворс; начёс2) ворсовая, ворсованная ткань; ткань, с начёсом2. пушок (на персике и т. п.); пушистая поверхность3. сл. шляпа♢
to bring /to get/ up smb.'s nap - амер. разозлить кого-л.; ≅ погладить кого-л. против шерсти2. [næp] v текст.ворсить, ворсоватьII [næp] nнаполеон ( карточная игра)IV [næp] сл. = nab2 Vto go nap - поставить всё на карту, идти на большой риск (обыкн. перен.)
1. [næp] n разг.намёк, совет, сведения, полученные частным образом (особ. на бегах)2. [næp] vдавать частную информацию (особ. указывать возможного победителя на бегах)VI [næp] vполивать соусом; заправлять ( готовое блюдо) -
43 cat sleep
Общая лексика: короткий сон, сон урывками -
44 cat-sleep
['kætsliːp]Общая лексика: сон урывками, короткий сон (в кресле) -
45 cat-sleep
[`kætsliːp]сон урывками, короткий сонвздремнуть, подремать; спать урывкамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cat-sleep
-
46 catnap
[`kætnæp]сон урывками, короткий сонвздремнуть, подремать; спать урывкамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > catnap
-
47 snatch
[snæʧ]хватание, схватывание; хватка(быстрая) кража, грабежпохищение людейкороткий промежуток (времени)короткий сонбыстро приготовленная еда; легкая закускаобрывок; отрывокнаружные женские половые органыхватать(ся), ухватить(ся)срывать, вырыватьвырывать, урыватьукрасть, стащитьпохищатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snatch
-
48 رقدة
رَقْدَةٌсон, короткий сон -
49 سنة
Iسِنَةٌсм. وسن(дремать)IIسَنَةٌмн. سَنَوَاتٌ мн. سِنُونٌгод; دراسيّة سنة учебный год; شمشيّة سنة солнечный год; قمريّة سنة лунный год; كبيسة سنة високосный год; ماليّة سنة финансовый год; ميلاديّة سنة год христианской эры; هجريّة سنة год по мусульманскому летоисчеслению; سنة رأس ال а) начало года; б) Новый год; سنة بعد سنة или بعد اخرى سنة или من سنة الى اخرى с каждым годом; из года в годسِنَةٌ= وَسَنٌдремота, легкий сон; من النوم سنة короткий сон; اخذته سنة النوم его охватила дремота, он заснул* * *
аа=pl. = سنوات
pl. = سنون
год
-
50 سِنَةٌ
см. وسن(дремать)= وَسَنٌдремота, легкий сон; من النوم سِنَةٌ короткий сон; اخذته سِنَةٌ النوم его охватила дремота, он заснул -
51 blund
- enлёгкий (короткий) сон, дремотаfå (ta) seg en blund — вздремнуть, соснуть
Jon blund — существо, навевающее сон (по норвежским народным поверьям)
-
52 한잠
한잠дремота; короткий сон; крепкий сон그는 지난밤에 한잠도 자지 않았다 Он не спал ни минуты вчера ночью.
-
53 cat nap
-
54 catnap
['kætnæp] 1. сущ.сон урывками, короткий сон2. гл.вздремнуть, подремать; спать урывкамиSyn: -
55 snatch
[snæʧ] 1. сущ.1) хватание, схватывание; хваткаSyn:grasp 1.2)а) брит.; разг. кража, грабёжSyn:б) амер.; разг. похищение людейSyn:3)а) обычно мн. короткий промежуток (времени)Syn:spell III 1.б) короткий сон4) быстро приготовленная еда; лёгкая закускаSyn:5) обрывок; отрывокSyn:6) спорт. рывок (тяжёлоатлетическое упражнение: поднятие штанги с помоста вверх одним непрерывным движением) см. тж. jerk I 1. б), clean and jerk, clean and press7) сниж. наружные женские половые органыSyn:2. гл.1)а) = up хвататьSnatching up a knife, he chased the thief out of the house. — Он схватил нож и выгнал вора из дома.
The wind snatched his cap off. — Ветер сорвал с него кепку.
He snatched the phone from / out of my hand. — Он выхватил телефон у меня из рук.
A thief snatched a handbag from a woman as she was about to get into her car. — Вор вырвал у женщины сумочку в тот момент, когда она собиралась сесть в свою машину.
б) ( snatch at) хвататься (за что-л.)to snatch at a chance — ухватиться за возможность, не упустить шанс
The climber snatched at the rope, but missed and fell to his death. — Скалолаз попытался ухватиться за канат, но не сумел и разбился насмерть.
Syn:2) = snatch away убиратьHe snatched his hand away (from the hot pan) with a cry of pain. — Он отдёрнул руку (от горячей сковородки), закричав от боли.
Syn:He snatched a quick glance at her. — Он увидел её мельком.
4) украсть, стащить, похититьHilda had her husband snatched from her. — У Хильды увели мужа.
Boxer pup Toby was snatched a fortnight ago. — Щенок породы боксёр по кличке Тоби был похищен две недели назад.
Syn:steal 1.• -
56 кайык омо
птичий сон; короткий сонВасли тиде йӱдым кайык омымат ыштен огыл. Йӱдвошт вакш амбарыште эртарен. В. Юксерн. В эту ночь Васли вообще не спал. Всю ночь провёл на мельнице.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кайык -
57 кайык
зоол.1. птица. Изи кайык маленькая птица, птичка; чодыра кайык лесная птица.□ Кайыкшылан кӧра мурыжо. Калыкмут. По птице и песня. Кайык-влак теве, пикшла койын, ӱлыкӧ чымалтыт, теве йыр савырнен, уэш кӱшкӧ кӱзен каят. К. Васин. Птицы, словно стрелы, то летят вниз, то, сделав круг, вновь взлетают ввысь.2. в поз. опр. птичий. Кайык куснымаш перелёт птиц; кайык пыжаш птичье гнездо; кайык вӱта птичник; кайык кучышо птицелов; кайык ашнымаш птицеводство.□ Ужар чодыра кайык муро дене теме. М. Иваиов. Зелёный лес наполнился пением птиц. Кайык тӱшка мемнан ӱмбач чоҥешта. А. Ягельдин. Стая птиц летит над нами.◊ Кайык вуй птичья голова; недальновидный, непредусмотрительный, близорукий. Улыт эше кайык вуй председатель-влак. Есть ещё недальновидные председатели. Кайык волымо кече Егорьев день (букв. день приземления птицы); шестое мая. Кайык волымо кечын ковыштам шагыш ӱдат. Пале. В Егорьев день сеют капусту в рассадницу. Кайык омо птичий сон; короткий сон. Васли тиде йӱдым кайык омымат ыштен огыл. Йӱдвошт вакш амбарыште эртарен. В. Юксерн. В эту ночь Васли вообще не спал. Всю ночь провёл на мельнице. Кайык праваште лияш (илаш) быть (жить) на птичьих правах; не иметь прочного положения. Ме кызыт кайык праваште улына. Теве кум кече лиеш, полкнам кычалына, кушто лиеш, тушто коштына. И. Ломберский. Мы сейчас на птичьих правах. Вот уже третий день ищем свой полк, где попало, там и ходим. Кайык шӧр гына уке только птичьего молока нет; о полном изобилии. Ӱстембал тич чес. Тыште лач кайык шӧр гына уке. Н. Лекайн. Полный стол угощений. Только птичьего молока не хватает. -
58 doss-down
Большой англо-русский и русско-английский словарь > doss-down
-
59 nap I
-
60 oblivion
əˈblɪvɪən сущ.
1) забвение fall into oblivion sink into oblivion
2) забывчивость, невнимательность, небрежность Syn: forgetfulness, heedlessness, disregard ∙ Act of Oblivion Bill of Oblivion забвение - to go to * быть преданным забвению, быть забытым забытье - to sink into * впадать в забытье;
предаться забвению - his nap gave him 30 minutes of * короткий сон позволил ему на 30 минут забыться - he sat the fire in peaceful * он сидел у огня в полном забытьи помилование, амнистия - * of political offences амнистия политических заключенных - Act of O. Акт об амнистии (особ. 1660 и 1690 гг. в Великобритании) ~ забывчивость;
Act (или Bill) of Oblivion амнистия oblivion забвение;
to fall (или to sink) into oblivion быть преданным забвению;
быть забытым oblivion забвение;
to fall (или to sink) into oblivion быть преданным забвению;
быть забытым ~ забывчивость;
Act (или Bill) of Oblivion амнистияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > oblivion
См. также в других словарях:
сон — периодическое функциональное состояние человека и животных со специфическими поведенческими проявлениями в вегетативной и моторной сферах, характеризующееся значительной обездвиженностью и отключенностью от сенсорных (см. сенсорная система)… … Большая психологическая энциклопедия
сон — безбрежный (Бальмонт); безгрезный (Ремизов); бездумный (Кузьмин, Надсон); беззаботный (Минский); беззвучный (Лохвицкая); безмолвный (Сологуб); безмятежный (Короленко, Козлов, К.Р., Фруг); безумный (Бальмонт, Фет); благодатный (Коринфский);… … Словарь эпитетов
Сон в красном тереме — 紅樓夢 … Википедия
Сон (песенно-танц. жанр) — Сон, 1) на Кубе песенно танцевальный жанр в афро кубинской музыке. Известен с 17 в. В С. чередуются варьируемый мотив солиста и короткий рефрен хора, остающийся неизменным. Для мелодий С. характерны двухдольный метр, остро синкопированный ритм и… … Большая советская энциклопедия
Сон — I периодическое физиологическое состояние мозга и организма человека и высших животных, внешне характеризующееся значительной обездвиженностью и отключением от раздражителей внешнего мира. Субъективно у человека при этом угнетается… … Большая советская энциклопедия
сон и сновидение — 1. Интерпретация природы Ca как феномена физиологического в средневековых медицинских и теологических трактатах основывалась главным образом на античной гуморальной теории, согласно которой вся деятельность человеческого организма… … Словарь средневековой культуры
Промышленная симфония номер 1: Сон разбитых сердец — Короткометражные фильмы Дэвида Линча В 1988 году в продаже впервые появился сборник ранних короткометражных фильмов Дэвида Линча в сопровождении его комментария по каждой из картин. В этот сборник вошли пять лент: «Шесть блюющих мужчин»,… … Википедия
Промышленная симфония номер 1: Сон разбитых сердец (фильм) — Короткометражные фильмы Дэвида Линча В 1988 году в продаже впервые появился сборник ранних короткометражных фильмов Дэвида Линча в сопровождении его комментария по каждой из картин. В этот сборник вошли пять лент: «Шесть блюющих мужчин»,… … Википедия
со́нный — ая, ое. 1. прил. к сон (в 1 знач.); связанный со сном. В сонном состоянии. □ Андрий робко оглянулся на все стороны: чтобы узнать, не пробудил ли кого нибудь из козаков сонный бред Остапа. Гоголь, Тарас Бульба. Возница сидит на козлах, часто… … Малый академический словарь
Мигрень — МКБ 10 G43.043.0 МКБ 9 346346 OMIM 157300 … Википедия
Гух — Рикарда (Ricarda Huch, 1864 ) современная немецкая писательница, примыкает к неоромантизму; в первый период своего творчества она, в противовес натурализму, проповедывала уход от действительности. Основная тема ее романов гибель, под натиском… … Литературная энциклопедия