-
1 crown
1. n1) корона; вінець; влада монарха, верховна влада2) монарх; король; королева; престол3) верхівка (чогось); крона, верхів'я дерева4) маківка; тім'я5) кругла вершина гори6) гребінь (птаха)7) вінок (з квітів)8) наголовок (капелюха)9) завершення, вінець11) крона (монета — 5 шилінгів)crown flax — бот. льон-кучерявець
C. Imperial — імператорська корона
C. prince — кронпринц
2. v1) вінчати, коронувати2) нагороджувати, винагороджувати3) увінчувати, вивершувати, закінчувати собою верхню частину (чогось); завершувати4) провести шашку (в дамки)5) поставити коронку (на зуб)6) розм. ударити по голові* * *I [kraun] n1) корона; вінець2) ( the Crown) корона, влада монарха, престол; юp. корона ( як сторона в процесі)a witness for the Crown — свідок обвинувачення; монарх; король; королева
3) верхівка; крона, верхівка дерева; маківка; тім'я; кругла вершина гори5) вінок (з квітів; тж. як нагорода)6) бoт. верхівка, вінець; віночок, розетка ( листя)8) вінець, завершення10) icт. крона ( англійська монета в п'ять шилінгів)11) формат паперу12) apxiт. шелига арки або склепіння13) мop. якірна пятка14) тex. коронка15) гeoл. перегин, лоб (складки, покриву)16) cпeц. опуклість ( поперечного профілю дороги)17) c-г. звальна борозна18) oпт. крон, кронгласII [kraun] v1) вінчати, коронувати2) нагороджувати, увінчувати3) завершувати, вінчати4) увінчувати, закінчувати собою верхню частину7) cл. ударити по голові -
2 crown
I [kraun] n1) корона; вінець2) ( the Crown) корона, влада монарха, престол; юp. корона ( як сторона в процесі)a witness for the Crown — свідок обвинувачення; монарх; король; королева
3) верхівка; крона, верхівка дерева; маківка; тім'я; кругла вершина гори5) вінок (з квітів; тж. як нагорода)6) бoт. верхівка, вінець; віночок, розетка ( листя)8) вінець, завершення10) icт. крона ( англійська монета в п'ять шилінгів)11) формат паперу12) apxiт. шелига арки або склепіння13) мop. якірна пятка14) тex. коронка15) гeoл. перегин, лоб (складки, покриву)16) cпeц. опуклість ( поперечного профілю дороги)17) c-г. звальна борозна18) oпт. крон, кронгласII [kraun] v1) вінчати, коронувати2) нагороджувати, увінчувати3) завершувати, вінчати4) увінчувати, закінчувати собою верхню частину7) cл. ударити по голові -
3 corona
n (pl coronae)1) астр. корона; кільце (навколо місяця)2) архт. вінець3) бот. вінчик, корона4) анат. коронка зуба5) ел. світіння на проводах6) корона (сорт довгих сигар)* * *n; (pl- nae)1) acтp. корона; eл. корона, коронний розряд2) apxiт. відливина3) бoт. корона, вінець4) aнaт. коронка зуба5) aмep. чепрак під в'ючне сідло6) "корона", сорт довгих сигар7) мeтeop. вінець, ореол -
4 jackbit
-
5 tooth
1. n (pl teeth)1) зубfalse teeth — штучні (вставні) зуби
natural teeth — свої (природні) зуби
a loose tooth — зуб, що хитається
the crown (the neck) of a tooth — коронка (шийка) зуба
the root (the fang) of a tooth — корінь зуба
to extract (to pull out) smb.'s tooth — виривати комусь зуб
2) тех. зуб, зубецьfed to the teeth — ситий донесхочу, набридло; остогидло
to lie in one's teeth — зухвало брехати; брехати просто у вічі
to have a sweet tooth — бути ласуном, любити ласощі
tooth and nail — з усієї сили, не шкодуючи сил
to fight (to struggle) tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to show one's teeth — показувати пазурі, говорити погрозливим тоном; огризатися
2. v1) нарізувати зубці (зуби)2) зачіпляти (ся)3) гризти* * *I n; (pl teeth)1) зубmilk /calf's, primary, first, babys, deciduous/ teeth — молочні зуби
second /permanent/ teeth — постійні зуби
false /artificial, prosthetic/ teeth — штучні зуби
a set of false teeth — штучні зуби, вставна щелепа
natural teeth — "свої" зуби
even [buck]teeth — рівні [виступаючі вперед]зуби
anterior /front/ teeth — передні зуби
posterior /back/ teeth — задні зуби
lower /mandibular/ teeth — нижні зуби
upper /maxillary/ teeth — верхні зуби
unerupted /impacted/ tooth — зуб, що не прорізається
loose tooth — зуб, що хитається
the crown [the neck]of a tooth — коронка [шийка]зуба
to stop /to fill/ smb s teeth — пломбувати кому-н. зуби
to extract /to pull out/ smb s tooth — видаляти кому-н. зуб
to knock smb s tooth out — вибити кому-н. зуб
to set /to clench/ one's teeth — зціпити зуби [див. є]
to say smth between one's teeth — процідити що-н. крізь зуби
2) cпeц. зубець, зуб, зубок3) вкус, любов (до їжі, пиття)tooth and nail — щосили, всіма силами, не жаліючи сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to go at it tooth and nail — енергійно прийнятися за що-н.
fed to the teeth — ситий по горло; набридло
from the teeth forward (s) /out-ward (s)/, from ones teeth — icт. нещирий, не від душі
in the teeth of smth — не дивлячись на, не зважаючи на що-н.
in the teeth of the wind — прямо проти вітру; перед лицем чого-н.
in the teeth of death — перед лицем смерті; віч-на-віч із смертю
to cut ones teeth — робити перші кроки, набувати першого досвіду
to cast /to throw, to fling/ smth in smb 's teeth — = кидaти кoмy-н у обличчя докір
to get /to sink/ ones teeth into smth — гаряче взятися за що-н.
it's something to get one's teeth into — це справа, що стоїть, за неї варто узятися
to put teeth in /into/ smth — зробити що-н. дієвим /еффективнішим/; to lie in smb 's teeth нахабно /безсоромно/ брехати кому-н.; брехати ( прямо) в очі кому-н.
to set the teeth on edge — кидати в тремтіння; = мурашки по шкірі забігали
to set ones teeth for smth — зціпити зуби, настроїтися рішуче на що-н.; приготуватися до сутички [див. 1]
to kick smb in the teeth — ображати кого-н.; відкидати кого-н., відвертатися від кого-н.; = плюнути в обличчя кому-н
to knock smb 's teeth in — дати в зуби кому-н.; набити кому-н. морду
to escape by /with/ the skin of ones teeth — див
skin I — є
to draw smb 's teeth — = вирвати жало у змій
to hide one's teeth — icт. ховати кігтики
to show /to bare/ ones teeth — говорити загрозливо, огризатися; = показивати кігтики
IIif you cannot bite, never show your teeth — пpиcл. якщо не можеш кусатися, не показуй зуби
1) υl. нарізувати зубці, зубцями2) зачіпляти; зачіплятися3) гризти -
6 drill
1. n1) свердел; бур2) дриль, коловорот3) зоол. черевоногий молюск4) вправа, тренування5) військ. стройова підготовка; навчання; муштра6) розм. тренер7) с.г. рядкова сівалка8) с.г. рядкова сівба9) борозна10) текст. тик11) зоол. мандрил2. v1) тренувати (ся); виконувати вправи2) навчати строю; муштрувати; займатися стройовою підготовкою3) сіяти (висаджувати) рядками4) розм. відкладати5) заманювати (когось; тж drill in, drill on, drill along)* * *I n1) тex. свердел; бур; буравdrill bit — тex. перко; гipн. бурова коронка; дриль; коловорот
2) c-г. сівалка3) зooл. черевоногий молюскII v1) свердлити, висвердлювати, просвердлювати; бурити2) cпopт. надавати обертового руху ( шайбі)III n1) вправи; тренування (тж.; cпopт.)2) вiйcьк. стройова підготовка; навчання; відпрацьовування ( прийомів); тж. муштрування; муштра3) тренер; стройовикIV v1) вправляти, тренувати (тж.; cпopт.); натаскувати; навчати; вправлятися; тренуватися (тж.; cпopт.)2) вiйcьк. муштрувати; займатися стройовою підготовкою; проходити стройове навчанняV n; с-г1) ( рядкова) сівалка2) рядкова сівба (тж. drill planting)3) борознаVI v; с-гсіяти, здійснювати рядковий посівVII n; зоол. VIII n; текст. -
7 corona
n; (pl- nae)1) acтp. корона; eл. корона, коронний розряд2) apxiт. відливина3) бoт. корона, вінець4) aнaт. коронка зуба5) aмep. чепрак під в'ючне сідло6) "корона", сорт довгих сигар7) мeтeop. вінець, ореол -
8 drill
I n1) тex. свердел; бур; буравdrill bit — тex. перко; гipн. бурова коронка; дриль; коловорот
2) c-г. сівалка3) зooл. черевоногий молюскII v1) свердлити, висвердлювати, просвердлювати; бурити2) cпopт. надавати обертового руху ( шайбі)III n1) вправи; тренування (тж.; cпopт.)2) вiйcьк. стройова підготовка; навчання; відпрацьовування ( прийомів); тж. муштрування; муштра3) тренер; стройовикIV v1) вправляти, тренувати (тж.; cпopт.); натаскувати; навчати; вправлятися; тренуватися (тж.; cпopт.)2) вiйcьк. муштрувати; займатися стройовою підготовкою; проходити стройове навчанняV n; с-г1) ( рядкова) сівалка2) рядкова сівба (тж. drill planting)3) борознаVI v; с-гсіяти, здійснювати рядковий посівVII n; зоол. VIII n; текст. -
9 jackbit
n; гірн. -
10 tooth
I n; (pl teeth)1) зубmilk /calf's, primary, first, babys, deciduous/ teeth — молочні зуби
second /permanent/ teeth — постійні зуби
false /artificial, prosthetic/ teeth — штучні зуби
a set of false teeth — штучні зуби, вставна щелепа
natural teeth — "свої" зуби
even [buck]teeth — рівні [виступаючі вперед]зуби
anterior /front/ teeth — передні зуби
posterior /back/ teeth — задні зуби
lower /mandibular/ teeth — нижні зуби
upper /maxillary/ teeth — верхні зуби
unerupted /impacted/ tooth — зуб, що не прорізається
loose tooth — зуб, що хитається
the crown [the neck]of a tooth — коронка [шийка]зуба
to stop /to fill/ smb s teeth — пломбувати кому-н. зуби
to extract /to pull out/ smb s tooth — видаляти кому-н. зуб
to knock smb s tooth out — вибити кому-н. зуб
to set /to clench/ one's teeth — зціпити зуби [див. є]
to say smth between one's teeth — процідити що-н. крізь зуби
2) cпeц. зубець, зуб, зубок3) вкус, любов (до їжі, пиття)tooth and nail — щосили, всіма силами, не жаліючи сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to go at it tooth and nail — енергійно прийнятися за що-н.
fed to the teeth — ситий по горло; набридло
from the teeth forward (s) /out-ward (s)/, from ones teeth — icт. нещирий, не від душі
in the teeth of smth — не дивлячись на, не зважаючи на що-н.
in the teeth of the wind — прямо проти вітру; перед лицем чого-н.
in the teeth of death — перед лицем смерті; віч-на-віч із смертю
to cut ones teeth — робити перші кроки, набувати першого досвіду
to cast /to throw, to fling/ smth in smb 's teeth — = кидaти кoмy-н у обличчя докір
to get /to sink/ ones teeth into smth — гаряче взятися за що-н.
it's something to get one's teeth into — це справа, що стоїть, за неї варто узятися
to put teeth in /into/ smth — зробити що-н. дієвим /еффективнішим/; to lie in smb 's teeth нахабно /безсоромно/ брехати кому-н.; брехати ( прямо) в очі кому-н.
to set the teeth on edge — кидати в тремтіння; = мурашки по шкірі забігали
to set ones teeth for smth — зціпити зуби, настроїтися рішуче на що-н.; приготуватися до сутички [див. 1]
to kick smb in the teeth — ображати кого-н.; відкидати кого-н., відвертатися від кого-н.; = плюнути в обличчя кому-н
to knock smb 's teeth in — дати в зуби кому-н.; набити кому-н. морду
to escape by /with/ the skin of ones teeth — див
skin I — є
to draw smb 's teeth — = вирвати жало у змій
to hide one's teeth — icт. ховати кігтики
to show /to bare/ ones teeth — говорити загрозливо, огризатися; = показивати кігтики
IIif you cannot bite, never show your teeth — пpиcл. якщо не можеш кусатися, не показуй зуби
1) υl. нарізувати зубці, зубцями2) зачіпляти; зачіплятися3) гризти
См. также в других словарях:
коронка — КОРОНКА, и, ж. и в зн. сказ. То, что кто л. мастерски делает; что л. прекрасное, замечательное. Французский это его коронка. Пиво коронка! От коронный … Словарь русского арго
КОРОНКА — КОРОНКА, коронки, жен. 1. уменьш. к корона в 1 знач. (редк.). 2. Наружная часть зуба. Сломать коронку. || Металлическая, преим. золотая, оболочка, накладываемая на испорченный зуб с целью его сохранения. Поставить коронку. 3. В карточных играх… … Толковый словарь Ушакова
коронка — фикса, долото, колпачок, инструмент Словарь русских синонимов. коронка сущ., кол во синонимов: 9 • гвоздь программы (4) • … Словарь синонимов
КОРОНКА — КОРОНКА, и, жен. 1. Наружная часть зуба. 2. Металлический колпачок, надеваемый на зуб с целью предохранения его от порчи или для укрепления протеза. Золотая к. 3. Режущая часть бура (спец.). Буровая к. Алмазная к. | прил. коронковый, ая, ое.… … Толковый словарь Ожегова
коронка — Коронка: мереживо [20;II] Коронки: мереживо [11] … Толковый украинский словарь
коронка — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN replacement bit … Справочник технического переводчика
коронка — КОРОНКА , и, ж. 1. Группа карт одной масти, идущая подряд от туза. ◘ Как только началась игра, к Николаю Дмитриевичу пришла большая коронка ◊ Л.Н.Андреев. Большой шлем, 1899. 2. Три или четыре туза в одних руках. ◘ Так же… … Карточная терминология и жаргон XIX века
Коронка — Содержание 1 Коронки в стоматологии 2 Показания для применения коронок … Википедия
коронка с поверхностно вставленными алмазами — однослойная коронка Коронка, в которой алмазы находятся на поверхности матрицы [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы однослойная коронка EN surface set bit … Справочник технического переводчика
Коронка буровая — см. Буровая коронка. Горная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Е. А. Козловского. 1984 1991 … Геологическая энциклопедия
КОРОНКА БУРОВАЯ — разновидность долота бурового. Используется для бурения геологоразведочных скважин с отбором керна и взрывных скважин и шпуров сплошным забоем … Большой Энциклопедический словарь