Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

коридор

  • 1 коридор

    corridor, passage (-way)
    сп. lane
    * * *
    коридо̀р,
    м., -и, (два) коридо̀ра corridor, passage(-way); hallway; спорт. lane.
    * * *
    passage; corridor; gallery; hallway; lane (сп.); passage-way
    * * *
    1. corridor, passage(-way) 2. сn. lane

    Български-английски речник > коридор

  • 2 коридор

    aisle
    corridor
    passagesway
    passageway
    passage

    Български-Angleščina политехнически речник > коридор

  • 3 коридор

    коридо́р м., -и, ( два) коридо́ра Korridor m, -e, Gang m, Gänge, Flur m, -e.

    Български-немски речник > коридор

  • 4 коридор

    м 1. corridor m, couloir m; 2. прен (тясна ивица земя между две държави) corridor m, couloir m (bande f de territoire)

    Български-френски речник > коридор

  • 5 коридор м

    Flur {m}

    Bългарски-немски речник ново > коридор м

  • 6 коридор м

    Korridor {m}

    Bългарски-немски речник ново > коридор м

  • 7 коридор м

    hallway

    Български-английски малък речник > коридор м

  • 8 коридор

    коридо̀р <-и, бр: -а>
    същ м corridòio m

    Български-италиански речник > коридор

  • 9 коридор между две помещения

    enterclose

    Български-Angleščina политехнически речник > коридор между две помещения

  • 10 коридор м [помещение]

    Diele {f} [Flur]

    Bългарски-немски речник ново > коридор м [помещение]

  • 11 коридор м [помещение]

    Gang {m} [Flur]

    Bългарски-немски речник ново > коридор м [помещение]

  • 12 въздушен коридор

    ав.
    lane

    Български-Angleščina политехнически речник > въздушен коридор

  • 13 галактичен коридор

    астр.
    galactic window
    астр.
    galactic windows

    Български-Angleščina политехнически речник > галактичен коридор

  • 14 плувен коридор м

    Schwimmbahn {f}

    Bългарски-немски речник ново > плувен коридор м

  • 15 водя

    1. lead, conduct
    водя за ръка/за ремък/слепец/кон lead by the hand/about on a lead/a blind man/a horse
    водя за носа прен. lead by the nose
    водя пленник под стража conduct a prisoner under escort
    (за път и пр.) lead ( към to, on to)
    (за врата, коридор и пр.) open ( към into, on to)
    накъде води тоя път? where does this road lead (to)? водя към пропаст прен. lead to the abyss
    не водя към никъде и прен. lead nowhere
    тая врата води към градината that door opens on to/gives-on the garden
    водя на лекар/на кино take to a doctor/to the cinema
    водя на разходка take out for a walk
    3. (предвождам) lead; take the lead; be/stand in the lead
    водя войска lead an army
    4. (ръководя) guide, direct
    водя съдбините на guide the fortunes of
    водя преговори conduct negotiations
    5. (борба, война) wage, carry on, conduct
    водя война с wage war on
    водя борба срещу wage a struggle against
    6. (дневник, бележник, протокол, сметки) keep
    водя търговски сметки/стенографски бележник/картотека keep business accounts/shorthand notes/a card-index
    водя бележки при лекция take (down) notes of/at a lecture
    7. (разговор, преговори) carry on, hold
    водя преговори carry on/conduct negotiations, negotiate
    водя спор carry on a dispute
    8. (дело) sue (at law), bring/conduct a lawsuit ( срещу against)
    9. (политика) carry on, pursue
    водя умерена/твърда политика steer a middle/a steady course
    водя пропаганда carry on/conduct propaganda
    10. (живот) lead, live
    водя редовен живот lead a regular life; keep regular hours
    водя прост живот live a simple life
    11. (женен съм за) be married to
    водя сестрата на Х be married to the sister of X
    12. водя се по go by, take pattern by
    водя се по упътвания go by/follow directions
    добро правило, по което да се води човек a good rule to go by
    водя се по модата follow the fashion
    водя се по някого follow s.o.'s lead
    водя се по ума на някого follow s.o. blindly
    водя се по усета си follow o.'s nose
    13. водя се като figure as
    14. водя се (женен съм за) be married (с to)
    15. водя се (състоя се, за занимания) be held
    водя с един гол сп. be one goal up
    води се следствие an inquiry is in progress
    делото още се води the suit is still pending
    водят се (за преговори и пр.) go on, proceed
    лесно се води he is easily influenced/led
    ни се води, ни се кара be kittle-cattle; be a difficult/an i n tractable person to deal with
    водя сражение fight an action/a battle
    водя към прен. lead/be conducive/be a stepping-stone to
    * * *
    во̀дя,
    гл., мин. св. деят. прич. во̀дил 1. lead, conduct; \водя за носа прен. lead by the nose; \водя към пропаст прен. lead to the abyss; \водя пленник под стража conduct a prisoner under escort; (за път и пр.) lead ( към to, on to); (за врата, коридор и пр.) open ( към into, on to); не \водя на никъде и прен. lead nowhere; ( допринасям за) be conductive to, conduce to, count toward;
    2. ( завеждам) take; ( довеждам) bring; \водя на разходка take out for a walk;
    3. ( предвождам) lead; take the lead; be/stand in the lead; \водя списъка на кандидатите ( при избори) lead the list;
    4. ( ръководя) guide, direct; ( обучение) conduct; \водя предаване (по радио, телевизия) present a programme; \водя съдбините на guide the fortunes of;
    5. ( борба, война) wage, carry on, conduct; \водя война с wage war on; \водя ожесточени боеве be engaged/locked in bitter fighting; \водя сражение fight an action/a battle;
    6. ( дневник, бележник, протокол, сметки) keep; \водя бележки по време лекция take (down) notes of/at a lecture; \водя търговски сметки keep (business) accounts;
    7. ( разговор, преговори) carry on, hold; \водя спор carry on a dispute;
    8. ( дело) sue (at law), bring/conduct a lawsuit ( срещу against); \водя дело чрез адвокат appear by counsel; \водя разследване make an investigation; \водя следствие prosecute an enquiry;
    9. ( политика) carry on, pursue; \водя пропаганда carry on/conduct propaganda; \водя умерена/твърда политика steer a middle/a steady course;
    10. ( живот) lead, live; \водя прост живот live a simple life; \водя редовен живот lead a regular life; keep regular hours;
    11. ( женен съм за) be married to;
    \водя се 1.: \водя се по go by, take pattern by; ( следвам) follow; \водя се по някого follow s.o.’s lead; \водя се по ума на някого follow s.o. blindly; \водя се по усета си follow o.’s nose; добро правило, по което да се води човек a good rule to go by;
    2.: \водя се като figure as;
    3.: \водя се ( състоя се ­ за занимания) be held; води се следствие an inquiry is in progress; \водя ( при състезания) lead, take (up) the running; \водя към прен. lead/be conducive/be a stepping-stone to; \водя с един гол спорт. be one goal up; водят се (за преговори и пр.) go on, proceed; делото още се води the suit is still pending; лесно се води he is easily influenced/led; • ни се води, ни се кара be kittle-cattle; be a difficult/an intractable person to deal with.
    * * *
    conduct: водя a prisoner under escort - водя пленник под стража; guide; convoy: водя nowhere - водя наникъде (и прен.); marshal; pilot; pioneer: I'll водя you home. - Ще те водя у дома.; walk (over)
    * * *
    1. (борба, война) wage, carry on, conduct 2. (дело) sue (at law), bring/conduct a lawsuit (срещу against) 3. (дневник, бележник, протокол, сметки) keep 4. (довеждам) bring 5. (живот) lead, live 6. (за врата, коридор и пр.) open (към into, on to) 7. (за път и пр.) lead (към to, on to) 8. (завеждам) take 9. (обучение) conduct 10. (политика) carry on, pursue 11. (предвождам) lead;take the lead;be/stand in the lead 12. (разговор, преговори) carry on, hold 13. (ръководя) guide, direct 14. (следвам) follow 15. 1 (женен съм за) be married to 16. 1 ВОДЯ се (женен съм за) be married (с to) 17. 1 ВОДЯ се (състоя се, за занимания) be held 18. 1 ВОДЯ се като figure as 19. 1ВОДЯ се по go by, take pattern by 20. lead, conduct 21. ВОДЯ (при състезания) lead, take (up) the running 22. ВОДЯ ce 23. ВОДЯ ce по някого follow s.o.'s lead 24. ВОДЯ бележки при лекция take (down) notes of/at a lecture 25. ВОДЯ борба срещу wage a struggle against 26. ВОДЯ война с wage war on 27. ВОДЯ войска lead an army: 28. ВОДЯ за носа прен. lead by the nose 29. ВОДЯ за ръка/за ремък/ слепец/кон lead by the hand/about on a lead/ a blind man/a horse 30. ВОДЯ към прен. lead/be conducive/be a stepping-stone to 31. ВОДЯ на лекар/на кино take to a doctor/to the cinema 32. ВОДЯ на разходка take out for a walk 33. ВОДЯ пленник под стража conduct a prisoner under escort 34. ВОДЯ преговори carry on/conduct negotiations, negotiate 35. ВОДЯ преговори conduct negotiations 36. ВОДЯ пропаганда carry on/conduct propaganda 37. ВОДЯ прост живот live a simple life 38. ВОДЯ редовен живот lead a regular life;keep regular hours 39. ВОДЯ с един гол сп. be one goal up 40. ВОДЯ се по модата follow the fashion 41. ВОДЯ се по ума на някого follow s. о. blindly 42. ВОДЯ се по упътвания go by/follow directions 43. ВОДЯ се по усета си follow o.'s nose 44. ВОДЯ сестрата на Х be married to the sister of X 45. ВОДЯ спор carry on a dispute 46. ВОДЯ сражение fight an action/a battle 47. ВОДЯ съдбините на guide the fortunes of 48. ВОДЯ търговски сметки/стенографски бележник/картотека keep business accounts/shorthand notes/a card-index 49. ВОДЯ умерена/ твърда политика steer a middle/a steady course 50. води се следствие an inquiry is in progress 51. водят се (за преговори и пр.) go on, proceed 52. делото още се води the suit is still pending 53. добро правило, по което да се води човек a good rule to go by 54. лесно се води he is easily influenced/led 55. накъде води тоя път? where does this road lead (to)? ВОДЯ към пропаст прен. lead to the abyss 56. не ВОДЯ към никъде и прен. lead nowhere 57. ни се води, ни се кара be kittle-cattle;be a difficult/an i n tractable person to deal with 58. тая врата води към градината that door opens on to/gives-on the garden

    Български-английски речник > водя

  • 16 задръствам

    задръстя 1. (тръба, канал и пр.) block (up), choke (up), obstruct, clog, jam
    2. (място) encumber (с with)
    коридор, задръстен с мебели a passage blocked/encumbered with furniture
    (за хора, коли и пр.) throng, crowd, jam, congest, block
    улиците бяха задръстени от хора, навалицата задръсти улиците the streets were thronged with people
    3. (за тръба и пр.) get choked up
    4. (за улично движение) get into a tangle, get jammed/congested
    5. тех. become engorged
    мед. congest, engorge
    * * *
    задръ̀ствам,
    гл.
    1. ( тръба, канал и пр.) block (up), choke (up), obstruct, clog, jam; (с нещо лепкаво) gum, разг. gunge;
    2. ( място) encumber (с with); (за хора, коли) throng, crowd, jam, congest, block; clutter; gridlock;
    \задръствам се 1. (за тръба и пр.) get choked up;
    2. (за улично движение) get into a tangle, get jammed/congested;
    3. техн. become engorged; мед. congest, engorge.
    * * *
    block up; encumber{in`kXmbx}; foul: The road was задръствамmed with cars. - Пътят беше задръстен от коли.; stop
    * * *
    1. (за тръба и пр.) get choked up 2. (за улично движение) get into a tangle, get jammed/congested 3. (за хора, коли и пр.) throng, crowd, jam, congest, block 4. (място) encumber (с with) 5. mex. become engorged 6. ЗАДРЪСТВАМ ce 7. задръстя (тръба, канал и пр.) block (up), choke (up), obstruct, clog, jam 8. коридор, задръстен с мебели a passage blocked/encumbered with furniture 9. мед. congest, engorge 10. пътят беше задръстен от коли the road was jammed with cars 11. улиците бяха задръстени от хора, навалицата задръсти улиците the streets were thronged with people

    Български-английски речник > задръствам

  • 17 въздушен

    1. air (attr.), aerial
    тех. pneumatic
    въздушен агрегат a compressed air unit
    въздушен кораб aircraft
    въздушен мост airlift
    въздушен път вж. въздушна линия
    въздушен тласък windage
    въздушна война air/aerial warfare
    въздушна линия airline, air-route; airway
    (въжена линия за товари) a cable-carrier, an overhead line
    по въздушна линия in a bee-line, as the crow flies
    въздушна струя a current of air, an air current, wind
    метал, blast
    въздушни съобщения aerial communications, air-service
    въздушна флота an air fleet, an air force
    въздушна част воен. an air unit
    2. (лек, безплътен) airy, light; etherial
    въздушни кули castles in the air
    пращам въздушна целувка blow a kiss, kiss o.'s hand to
    * * *
    възду̀шен,
    прил., -на, -но, -ни 1. air (attr.), aerial; техн. pneumatic; \въздушенен агрегат compressed air unit; \въздушенен амортисьор air damper; \въздушенен кораб aircraft; \въздушенен коридор air route; \въздушенен мост airlift; \въздушенен превозвач air carrier; \въздушенен тласък windage; \въздушенна война air/aerial warfare; \въздушенна връзка airlink; \въздушенна железница an overhead railway; \въздушенна клапа an air valve; \въздушенна линия airline, air-route; airway; ( въжена линия за товари) a cable-carrier, an overhead line; \въздушенна мрежа ел. overhead network; \въздушенна помпа air-pump; \въздушенна поща air mail; \въздушенна спирачка air-brake; \въздушенна струя current of air, air current, wind; метал. blast; \въздушенна терапия open-air treatment; \въздушенна тревога воен. air-raid alarm; \въздушенна флота air fleet, air force; \въздушенна част воен. air unit; \въздушенна яма air pocket; \въздушенни войски air force; \въздушенни съобщения aerial communications, air-service; \въздушенно нападение air-raid; \въздушенно пространство air space; по \въздушенна линия in a bee-line, as the crow flies;
    2. ( лек, безплътен) airy, light; ethereal; \въздушенна материя gossamer; • \въздушенни кули castles in the air; изпращам \въздушенна целувка blow a kiss, kiss o.’s hand to.
    * * *
    aeriform; air{ex}: air brake - въздушна спирачка; airy; ethereal; pneumatic; air valve - въздушна клапа; airway - въздушна линия;
    * * *
    1. (въжена линия за товари) a cable-carrier, an overhead line 2. 2, (лек, безплътен) airy, light;etherial 3. air (attr.), aerial 4. ВЪЗДУШЕН агрегат a compressed air unit 5. ВЪЗДУШЕН кораб aircraft 6. ВЪЗДУШЕН мост airlift 7. ВЪЗДУШЕН път вж. въздушна линия 8. ВЪЗДУШЕН тласък windage 9. български въздушни линии Bulgarian airlines 10. въздушна война air/aerial warfare 11. въздушна връзка airlink 12. въздушна железница an overhead railway 13. въздушна клапа an air valve 14. въздушна линия airline, air-route;airway 15. въздушна материя gossamer 16. въздушна помпа air-pump 17. въздушна поща air mail 18. въздушна спирачка air-brake 19. въздушна струя а current of air, an air current, wind 20. въздушна терапия open-air treatment 21. въздушна тревога an air-raid alarm 22. въздушна флота an air fleet, an air force 23. въздушна част воен. an air unit 24. въздушна яма an air pocket 25. въздушни войски air force 26. въздушни кули castles in the air 27. въздушни съобщения aerial communications, air-service 28. въздушно нападение an air-raid 29. въздушно пространство air space 30. метал, blast 31. по въздушна линия in a bee-line, as the crow flies 32. пращам въздушна целувка blow a kiss, kiss o.'s hand to 33. тех. pneumatic

    Български-английски речник > въздушен

  • 18 въздушен

    възду́ш|ен прил., -на, -но, -ни Luft-; въздушен коридор Luftkorridor m; въздушно течениеLuftzug m; въздушна пушка Luftgewehr n; С въздушна поща Per Luft.

    Български-немски речник > въздушен

  • 19 галерия

    ж 1. galerie f, tribune f; (в театър) promenoir m; разг poulailler m, paradis m; прен l'ensemble des spectateurs, la galerie; 2. (за изложби) galerie f, musée m de peinture, pinacothèque f; национална художествена галерия galerie (musée) d'art national; 3. (подземен коридор) galerie f souterraine; (в мина) galerie f.

    Български-френски речник > галерия

  • 20 мрачен

    прил 1. sombre, obscur, e, ténébreux, euse; мрачен коридор corridor sombre (obscur); мрачно небе ciel ténébreux; 2. прен а) sombre, mélancolique, morne; той има мрачен вид avoir l'air sombre (morne); б) maussade, hargneux, euse; в) mystérieux, euse, ténébreux, euse; една мрачна история une ténébreuse affaire; г) lugubre; мрачна местност un endroit lugubre.

    Български-френски речник > мрачен

См. также в других словарях:

  • коридор — а, м. corridor m., нем. Korridor <ит. corridore. 1. форт. Крытый переход вокруг крепости между рвом и бруствером. Сл. 18. Коридор, или прикрытый переход, есть прикрытая дорога, находящаяся на контр эскарпе .. между рвом и палиссадами. 1814.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КОРИДОР — ит. corridore, исп. corredor, фр. corridor, от лат. currere, бежать. Узкий проход из одних комнат в другие. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. коридор коридора …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОРИДОР — КОРИДОР, коридора, муж. (франц. corridor). Длинный проход внутри здания, служащий сообщением между комнатами одного этажа. Коридор гостиницы. Пройдите в третью комнату по коридору направо. || перен. Узкая полоса земли, расположенная между… …   Толковый словарь Ушакова

  • коридор — переход, ход, пергола, проход, дромос, коридорчик, предбанник, катакомба Словарь русских синонимов. коридор см. проход Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • КОРИДОР — «КОРИДОР», Литва Германия, KINEMA (Литва), 1994, ч/б, 88 мин. Экзистенциальная драма. Фильм создан как мозаика ассоциативных воспоминаний и переживаний. Это скорее философская притча об исчезнувшем социуме и поиске новых привязанностей,… …   Энциклопедия кино

  • Коридор — совпадение по вертикали или косой линии междусловных пробелов в соседних трех или более строках, разбивающее набор на некое подобие колонок, что осложняет восприятие текста, мешает чтению, привлекая внимание к внешней стороне набора. Напр.:… …   Издательский словарь-справочник

  • КОРИДОР — КОРИДОР, а, муж. 1. Проход (обычно узкий, длинный), соединяющий отдельные части квартиры, здания. 2. перен. Узкое, длинное пространство, соединяющее собой что н., проход. Горный к. Воздушный к. (полоса пролёта для самолётов). • В коридорах власти …   Толковый словарь Ожегова

  • КОРИДОР — муж., франц. узкий проход из покоя в покой; переходы. Коридорный, переходовый, к переходам относящийся; а в виде сущ. коридорщик муж. в гостиницах, половой, служитель при общем коридоре, наблюдающий за номерами. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… …   Толковый словарь Даля

  • коридор — Горизонтальное протяжённое коммуникационное помещение, связывающее отдельные помещения или части здания [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN corridor DE… …   Справочник технического переводчика

  • Коридор — (от нем. korridor < фр. corridor < лат. currere бежать, проходить) дефект, выражающийся в совмещении по вертикали или под углом межсловных пробелов в подряд расположенных строках (не менее трех). Т. о. создаются полосы пустот и впечатление… …   Реклама и полиграфия

  • коридор — 3.13.2. коридор: Проход, ограниченный с обеих сторон барьерами, выступающими вертикально на высоту не менее 1200 мм над ходовой поверхностью для хождения оператора в выпрямленном положении или на высоту 300 мм для передвижения на четвереньках.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»